ويكيبيديا

    "sharing and exchange" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقاسم وتبادل
        
    • وتقاسم وتبادل
        
    • اقتسام وتبادل
        
    • لتقاسم وتبادل
        
    These relationships generate positive outcomes in families in terms of sharing and exchange of financial and nonfinancial resources, the provision of care and emotional support, and through the preservation of knowledge and culture. UN فهذه العلاقات توجد نتائج إيجابية في الأسر من حيث تقاسم وتبادل الموارد المالية وغير المالية، وتوفير الرعاية والدعم العاطفي، ومن خلال الحفاظ على المعرفة والثقافة.
    Training and capacity-building, support to research activities, communication and advocacy to enhance sharing, and exchange of information on the value of local and indigenous knowledge are key activity areas of the project. UN ويعد ما يقدم من تدريب وبناء للقدرة، والدعم إلى أنشطة البحوث، والاتصالات، والدعوة إلى تعزيز تقاسم وتبادل المعلومات بشأن قيمة المعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية، من مجالات النشاط الرئيسية للمشروع.
    9. Strengthening knowledge base and information through information sharing and exchange DESELAC strengthened UN 9- تعزيز القاعدة المعرفية والمعلومات عن طريق تقاسم وتبادل المعلومات
    The initiative builds on the concept of best practices and information sharing and exchange. UN وترتكز المبادرة على مفهوم أفضل الممارسات وتقاسم وتبادل المعلومات.
    sharing and exchange of information on population programmes and activities should be emphasized. UN وينبغي تأكيــــد اقتسام وتبادل المعلومات بشأن البرامج واﻷنشطة السكانية.
    Trade opportunity sharing and exchange between Jordan and the PA does not even have its informal channels. UN ولا توجد حتى قنوات غير رسمية لتقاسم وتبادل الفرص التجارية بين الأردن والسلطة الفلسطينية.
    Regional support for the process is critical, and the Commission for Social Development may wish to encourage the United Nations regional commissions to promote and facilitate the sharing and exchange of information and experiences about the review process. UN ويكتسي الدعم الإقليمي لهذه العملية أهمية حاسمة، وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في حث اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة على تشجيع تقاسم وتبادل المعلومات والخبرات المتعلقة بعملية الاستعراض.
    (c) Intensifying the sharing and exchange of information regarding the occurrence and patterns of organized crime and corruption; UN )ج( تكثيف تقاسم وتبادل المعلومات عن حالات وأنماط الجريمة المنظمة والفساد ؛
    In this connection, the Working Group encourages the sharing and exchange of good practices of Member States of the United Nations that are dealing with the situation of people of African descent and that have been able to address the negative heritage of slavery and to build integrated multicultural and multiracial societies. UN وفي هذا المقام، يشجع الفريق العامل تقاسم وتبادل أفضل ممارسات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المعنية بوضع السكان المنحدرين من أصل أفريقي التي تمكنت من معالجة الإرث السلبي للرق وبناء مجتمعات موحدة متعددة الثقافات والأعراق.
    5. Developing cooperation arrangements to facilitate the rapid identification of trafficked persons including the sharing and exchange of information in relation to their nationality and right of residence. UN 5 - وضع ترتيبات للتعاون للتعرف بسرعة على هوية الأشخاص المتجر بهم تشمل فيما تشمل تقاسم وتبادل المعلومات المتعلقة بجنسياتهم وحقهم في الإقامة.
    (b) To cooperate and collaborate in the sharing and exchange of information that is relevant to the fight against cross-border crimes; UN (ب) التعاون والتآزر في مجال تقاسم وتبادل المعلومات ذات الصلة بمكافحة الجرائم العابرة للحدود؛
    The achievements of the various " Knowledge networks " in the region established by UNDP in 1996 fostered the sharing and exchange of information, expertise and best practices and provided a basis on which to develop policy and programme frameworks. UN ٣٦ - وعززت إنجازات مختلف " شبكات المعرفة " في المنطقة التي أنشأها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ تقاسم وتبادل المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات، كما أنها وفرت أساسا لبناء أطر السياسات والبرامج.
    100. The Subcommittee took note of the Global Disaster Information Network (GDIN), which was contributing to harmonization of data and information products from multiple remotely sensed and in situ sources in order to establish reliable and timely sharing and exchange of data for all phases of disasters. UN 100- أحاطت اللجنة الفرعية علما بالشبكة العالمية للمعلومات المتعلقة بالكوارث، التي تساهم في تنسيق المنتجات من البيانات والمعلومات المستمدة من مصادر متعددة للاستشعار عن بعد والرصد الموقعي من أجل ارساء تقاسم وتبادل البيانات على نحو موثوق وموقوت بشأن كل أطوار الكوارث.
    41. The introduction of genetic use restriction technologies to produce seeds unable to reproduce, also known as terminator seeds, is a major issue for indigenous farmers who rely on the sharing and exchange of saved seeds. UN 41 - ويشكل إدخال تكنولوجيا تقييد استخدام الجينات لإنتاج البذور غير القادرة على التكاثر - المعروفة أيضا باسم " البذور العقيمة " قضية هامة بالنسبة للمزارعين من الشعوب الأصلية الذين يعتمدون على تقاسم وتبادل البذور المحفوظة.
    (b) Improving information access, and enhancing the sharing and exchange of experiences and knowledge, including traditional knowledge and good practices in forest resources utilization, conservation and management; UN (ب) وتحسين سبل الحصول على المعلومات، وتعزيز تقاسم وتبادل الخبرات والمعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات في مجال استغلال موارد الغابات، وحفظها، وإدارتها؛
    We believe that, as an overarching subregional organization, the Forum could play a proactive role, particularly in capacity-building, the sharing and exchange of information and experience and the coordination of appropriate donor-donee responses. UN ونعتقد أن المحفل، باعتباره منظمــة دون اقليمية شاملة، يمكن أن يؤدي دورا فعالا في بناء القدرات وتقاسم وتبادل المعلومــات والخبــرات وتنسيق الاستجابات الملائمة بين المانحين والمتلقين.
    Professional networks and information sharing and exchange UN الشبكات المهنية وتقاسم وتبادل المعلومات
    " The Security Council encourages closer coordination and cooperation on policing issues between the United Nations Secretariat and international, regional and subregional organizations, including through training, the sharing and exchange of knowledge, thematic expertise and operational support as appropriate. UN " ويشجع مجلس الأمن توثيق التنسيق والتعاون في مجال المسائل المتعلقة بالعمل الشُّرَطي بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بوسائل منها التدريب وتقاسم وتبادل المعلومات والخبرات المواضيعية والدعم التنفيذي، حسب الاقتضاء.
    The sharing and exchange of information between States and within the international criminal justice community is an essential step in building effective crime-prevention strategies based on a comparative perspective. UN ويعد اقتسام وتبادل المعلومات بين الدول وفيما بين أوساط العدالة الجنائية الدولية خطوة اساسية لوضع استرياتيجيات فعالة لمنع الجريمة تقوم على أساس تصور شامل.
    The sharing and exchange of information between States and within the international criminal justice community is an essential step in building effective crime-prevention strategies based on a comparative perspective. UN ويعد اقتسام وتبادل المعلومات بين الدول وفيما بين أوساط العدالة الجنائية الدولية خطوة اساسية لوضع استرياتيجيات فعالة لمنع الجريمة تقوم على أساس تصور شامل.
    64. Governments, with the support of international organizations, should develop new mechanisms for the sharing and exchange of environmentally sound technologies, such as bilateral and multilateral memoranda of understanding and environmentally sound technology pooling or banks. UN ٦٤ - وينبغي أن تضع الحكومات، بمساعدة المنظمات الدولية، آليات جديدة لتقاسم وتبادل التكنولوجيات السليمة بيئيا مثل مذكرات التفاهم الثنائية والمتعددة اﻷطراف ومجمعات أو مصارف التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    1. Institutional linkages established for sharing and exchange of knowledge, information and development solutions leading to joint South-South initiatives among institutions, regional groupings and centres of excellence in the South UN 1 - الصلات المؤسسية المنشأة لتقاسم وتبادل المعارف والمعلومات والحلول الإنمائية المؤدية إلى مبادرات مشتركة لبلدان الجنوب بين المؤسسات والتجمعات الإقليمية ومراكز التفوق في بلدان الجنوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد