she also wished to know whether there was a time frame for Parliament's adoption of the draft law. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كان هناك إطار زمني لمصادقة البرلمان على مشروع القانون هذا. |
she also wished to know whether there were any professional orientation programmes available for women who had received secondary education and training. | UN | كما أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت ثمة برامج توجيه مهني متاحة للمرأة التي تلقت التعليم الثانوي والتدريب. |
she also wished to know whether any conflicts had arisen between domestic laws and the Convention. | UN | وترغب أيضا في معرفة ما إذا كانت أية تضاربات قد نشأت بين القوانين المحلية والاتفاقية. |
Was that correct? she also wished to know how plans to reduce the burden of poverty on women's health were being implemented. | UN | فهل هذا صحيح؟ وقالت إنها تود أيضا أن تعرف كيفية تنفيذ الخطط الرامية إلى تخفيض عبء الفقر على صحة المرأة. |
she also wished to know whether abortion was legal in Uzbekistan. | UN | وتود أيضا معرفة إذا كان الإجهاض قانونيا في أوزبكستان. |
she also wished to know where the fire hydrants were located. | UN | وقالت إنها تود أيضا معرفة الأماكن التي توجد فيها حنفيات الحريق. |
she also wished to know whether awareness-raising courses on women's rights were available for judges. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت دورات التوعية بحقوق المرأة متاحة للقضاة. |
she also wished to know whether legal aid or other services were available to the Roma. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كانت المساعدة القانونية أو غيرها من الخدمات متاحة لطائفة الروما. |
she also wished to know whether men were targeted in family-planning programmes. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كانت برامج تنظيم الأسرة تستهدف الرجال كذلك. |
she also wished to know the current level of resources in the contingency fund. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة المستوى الحالي للموارد الموجودة في صندوق الطوارئ. |
she also wished to know more about the policies that differentiated between internal and external candidates. | UN | كما أعربت عن رغبتها في معرفة المزيد بشأن السياسات التي تميز بين المرشحين الداخليين والخارجيين. |
she also wished to know why the information from UNON had not been submitted on time. | UN | كما أعربت عن رغبتها في معرفة سبب عدم تقديم المعلومات الواردة من مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الوقت المناسب. |
she also wished to know whether non-governmental organizations had participated in the preparation of the report. | UN | وترغب أيضا في معرفة ما إذا كانت منظمات غير حكومية قد شاركت في إعداد التقرير. |
she also wished to know whether women who reported such crimes were given witness protection. | UN | وترغب أيضا في معرفة ما إذا كانت النساء اللواتي بلّغن عن تلك الجرائم قد أُعطين حماية الشهود. |
she also wished to know whether an Indonesian woman could transmit her nationality to a foreign husband. | UN | وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كان باستطاعة المرأة الإندونيسية نقل جنسيتها إلى زوج أجنبي. |
she also wished to know the extent to which members of the judiciary were aware of the Convention. | UN | وتود أيضا معرفة ما مدى اطّلاع القضاء على الاتفاقية. |
she also wished to know how the Secretary-General would ensure that gains were sustainable. | UN | وقالت إنها تود أيضا معرفة الكيفية التي سيضمن بها اﻷمين العام استدامة هذه المكاسب. |
she also wished to know how the Advisory Board operated, and who its delegates were. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة كيفية عمل المجلس الاستشاري، ومن هم بين أعضاء الوفد. |
she also wished to know which security forces were responsible for protecting witnesses in cases of crimes against humanity. | UN | وتود أيضا أن تعرف أي جهة في قوات الأمن مسؤولة عن حماية الشهود في القضايا المتعلقة بالجرائم المرتبكة ضد الإنسانية. |
she also wished to know why it had not been possible to appoint sufficient female prison guards to guard women prisoners. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف السبب في تعذر تعيين عدد كافٍ من حرس السجون الإناث لحراسة السجينات. |
she also wished to know whether prostitution was legal in Guyana. | UN | وقالت إنها تود معرفة إذا كانت الدعارة قانونية في غيانا. |
she also wished to know when the information on the status of documentation would be made available to the Committee. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في أن تعرف متى تتاح للجنة المعلومات المتعلقة بحالة الوثائق. |
she also wished to know what benefits were payable under the 2002 Single Parent Family Welfare Act. | UN | وتود أن تعرف أيضا الاستحقاقات المستحقة بموجب قانون رعاية الأسرة ذات المعيل الواحد لعام 2002. |
she also wished to know whether the national human rights institution that was planned would have a broad mandate in conformity with the Paris Principles. | UN | كما تود أن تعرف إذا كانت المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان المزمع إنشاؤها ستخصص لها ولاية واسعة وفقاً لمبادئ باريس. |
she also wished to know what projects were being considered for deferral under section 31, " Construction, alteration, improvement and major maintenance " . | UN | كما أعربت عن رغبتها في أن تعرف ما هي المشاريع التي يجري النظر فيها حاليا ﻷغراض التأجيل في إطار الباب ٣١، " التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية " . |
she also wished to know how many shelters Guyana had for victims of domestic violence. | UN | وأرادت أيضا معرفة عدد أماكن الإيواء في غيانا التي تستقبل ضحايا العنف المنزلي. |