She must've slipped in behind us during the night. | Open Subtitles | لابد أنها انسلت من وراء ظهورنا خلال الليل |
She must've turned'em down. Otherwise, I wouldn't be here now. | Open Subtitles | لابد أنها خيّبت أملهم بطريقة أخرى لن أكون هنا الآن |
It's more crowded than I thought. She must've been liked. | Open Subtitles | المكان أكثر ازدحاما مما ظننت لابد أنها كانت محبوبة |
I don't know, She must've made it self-sustaining somehow. | Open Subtitles | لا أعرف، لابد انها جعلته يعمل ذاتيا بطريقة أو بأخرى |
She was there, when the gas started... She must've been poisoned. | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
She must've been reaching across when that thing came down. | Open Subtitles | لابد وأنها كانت تمر بجانب هذا الشيء عند هبوطه |
She must've panicked and gone back to her old wives' potions. | Open Subtitles | لابد أنها أصيبت بالذعر و عادت لإستخدام إحدى الوصفات التقليدية |
She must've heard I was trying to reach her. | Open Subtitles | لابد أنها سمعت أننى كنت أحاول الوصول إليها |
She must've gone through the window, onto the ledge, tight-roped her way around and made her escape. | Open Subtitles | لابد أنها خرجت من النافذة واستخدمت الحافة لتصل إلى سلم النجاة حتى تتمكن من الهرب |
She knew I wasn't great with money, so She must've left me an extra one, so I could call her in case of emergency. | Open Subtitles | عرفت أنني لستُ جيدة بالمال لذا لابد أنها تركت لي ربع زيادة حتى أستطيع الأتصال بها بحالة طارئة |
She must've dragged herself, like a dying animal. | Open Subtitles | لابد أنها سحبت نفسها، مثل الحيوان الذي يموت |
And I think how terrified She must've been. | Open Subtitles | وأعتقد كيف كانت تشعر بالرعب لابد أنها شعرت بهذا. |
She's going to the house. She must've heard that I'm back in town. | Open Subtitles | إنها ذاهبة للمنزل، لابد أنها سمعت بعودتي للبلدة |
She... She must've been afraid of something or someone. | Open Subtitles | لابد انها كانت خائفة من شيئ ما او شخص ما |
She must've pulled some strings to prevent the inside information from leaking out. | Open Subtitles | لابد انها استخدمت بعض وسائل الضغط لمنع تلك المعلومات من التسرب |
She must've told you about me, and I never stopped thinking about you. | Open Subtitles | لابد انها اخبرتك عنى وانا لم اتوقف عن التفكير بك |
Yeah, She must've been invited by someone who lives there. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنها تلقت دعوة من قبل شخص يسكن المكان |
She must've been knocked from her mount by some force. | Open Subtitles | لا بد أنها سقطت من على الحصان عن طريق قوّة ما |
She must've, like, broke it in half when she drove into that wall. | Open Subtitles | لا بد أنها قسمته نصفين حين صدمت الشاحنة بذلك الجدار. |
She must've hit the tree going 80 miles an hour. | Open Subtitles | لابد وأنها قد ارتطمت بالشجرة والسيارة كانت تسير بسرعة 80 ميلًا في الساعة |
She must've suffered a lot, divorced and raising a daughter alone... | Open Subtitles | لابد و أنها عانت كثيراً، مطلقة و تربي طفلتها بمفردها.. |
It's about 15, 20 miles all in. I found this in the hole. She must've been down there for days. | Open Subtitles | وجدت هذه في الحفرة من المؤكد أنها كانت بالأسفل لأيام |
From the way it looks, She must've punctured it | Open Subtitles | من الطريقة التي تَبدو، لا بدّ أنّها ثقبته. |
She must've been waiting for me. | Open Subtitles | أكيد أنها كانت تنتظرني أنا |
She must've felt sorry for her daughter. | Open Subtitles | لابد أنّها شعرت بالأسى لإبنتها |
She must've gone down one of the other tunnels. | Open Subtitles | وقالت إنها يجب أن نزل أحد الأنفاق الأخرى. |