She will be 50 feet long when fully grown. | Open Subtitles | سوف تكون بطول 50 قدماً عندما تنمو تماماً. |
I have felt her pulling at my bound legs, and any moment, She will be peering right at me, even here. | Open Subtitles | لقد شعرت لها سحب في ساقي المربوطة، وأي لحظة، وقالت انها سوف تكون يطل الحق في وجهي، حتى هنا. |
In this vast expanse that is sheltered by evil and led astray, She will be the beacon of light in the darkness to the warriors of the Ori and to all who follow the true path to salvation. | Open Subtitles | في هذه الرقعة الشاسعة المغطاة بالشرور الذي يقودهم للضلال هي ستكون منارة النور في وسط الضلام |
She will be now. She's going to jail. | Open Subtitles | . ستكون كذلك الآن ، إنها ستذهب إلى السجن |
Nonetheless, this female must incubate her eggs for three weeks and throughout this time She will be very vulnerable. | Open Subtitles | مع هذا هذه الأنثى يَجِبُ أَنْ تحتضن بيضَها لثلاثة أسابيعِ وطوال هذا الوقتِ هي سَتَكُونُ ضعيفة جداً. |
Nevertheless, it maintains that the complainant's allegation that She will be subjected to treatment contrary to the Convention fails to substantiate the claim for purposes of admissibility. | UN | لكنها تقول إن ادعاء صاحبة الشكوى أنها ستتعرض لمعاملة تتنافى مع الاتفاقية ليس مدعوماً بأدلة كافية لأغراض المقبولية. |
This was not some junkie or transient like the others. She will be missed. | Open Subtitles | هذه ليست مثل بعض المدمنين أو عابري السبيل كما الآخرين, سوف يتم افتقادها |
This woman does not know what she is talking about, and if you're not careful, Oliver, one day She will be the source of your greatest pain. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تعرف ما تتحدث عنه، وإذا كنت لا دقيق، أوليفر، يوم واحد انها ستكون مصدر أعظم ألم بك. |
Mom had called up. She will be here in 10 minutes. | Open Subtitles | أمي إتصلت وقالت أنها ستكون هنا في غضون 10 دقائق |
Now, if they are still married when he dies, She will be the sole reigning monarch, thanks to your brilliant Bill of Succession. | Open Subtitles | الآن، إذا كانت لا تزال متزوجة عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد، بفضل بك بيل الرائعة الخلافة. |
She will be found, but you will stay put. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تكون موجودة، ولكن سوف تبقى. |
Thanks to your Bill of Succession, if they're still married when he dies, She will be the sole reigning monarch. | Open Subtitles | بفضل بيل الخاص الخلافة، إذا كانت لا تزال متزوجة أنها عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد. |
So, in essence, She will be a smarter, stronger version of us. | Open Subtitles | لذلك، في جوهره، وقالت انها سوف تكون أكثر ذكاء، إصدار أقوى منا. |
Teenager or not, Ariana, She will be Queen one day. | Open Subtitles | المراهق أو لا يا "أرينا" هي ستكون ملكة في يوماً ما |
If this goes according to plan, She will be your mother-in-law. | Open Subtitles | اذا هذا يسير وفق الخطة هي ستكون عمتك |
At least She will be till 10:00 tomorrow morning. | Open Subtitles | على الأقل ستكون كذلك حتى العاشرة من صباح الغد. |
She will be the perfect wife. Mom will also like her. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ الزوجةَ المثاليةَ . الأمّ سَتَحْبُّها أيضاً |
As for Ms. Liu Qifen, she claims that She will be at risk of being arrested upon her return to China. | UN | أما فيما يخص السيدة ليو كيفين، فهي تدعي أنها ستتعرض لخطر الاعتقال لدى عودتها إلى الصين. |
- Means She will be placed in psychiatric care. | Open Subtitles | تعني بأنها سوف يتم ايداعها المصحة العقلية |
I do not think She will be as happy with him as she would be with you. | Open Subtitles | لا اعتقد انها ستكون سعيدة معه كما كانت سعيدة معك |
It is my understanding that She will be available to the Bureau -- and, especially, to the new Chairperson to be elected and to the Working Group -- with her counsel. | UN | وأعلم أنها ستكون مستعدة لإسداء المشورة إلى المكتب، وبصفة خاصة إلى الرئيس الجديد الذي سيُنتخب والفريق العامل. |
Bless her, She will be fine. | Open Subtitles | يبارك لها، وقالت انها سوف يكون على ما يرام. |
And as long as I live, She will be the only one to sing them. | Open Subtitles | وطالما انا علي قيد الحياة ستكون هي الوحيدة التي تغنيهم |
3. Decides that the term of office of the permanent judge appointed to replace Sergei Aleckseevich Egorov (Russian Federation) shall extend until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which he or She will be assigned if sooner; | UN | 3 - يقرر أن يمدد للقاضي الدائم المعين ليحل محل سيرغي الكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي) فترة شغله لمنصبه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي ستُحال إليه، أيهما أقرب؛ |
3.2 She further claims that She will be tried by the Gacaca courts, which were set up by the Government to avenge the genocide of 1994. | UN | 3-2 وتدعي كذلك أنها ستحاكَم أمام محاكم نظام الغاكاكا التي أنشأتها الحكومة للاقتصاص من مرتكبي الإبادة الجماعية التي وقعت عام 1994. |
If she is especially lucky, She will be educated and go out into the world, full of hopes and dreams. | UN | وفيما لو كانت محظوظة بشكل خاص، فهي ستكون متعلمة، وتخرج إلى العالم، وهي مفعمة بالآمال والتطلعات. |
Well, I can assure you I will find the guilty party, and he or She will be held accountable. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع أن أؤكد لكم أنني سأجد الشخص المُذنب وهو أو هي سوف يخضعوا للحساب |
Don't worry, She will be totally, totally ready by tomorrow night. | Open Subtitles | لا تقلقي, إنها ستكون تماما جاهزة تماما قبل ليلة الغد |