ويكيبيديا

    "short-term training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدريبية قصيرة اﻷجل
        
    • تدريبية قصيرة الأمد
        
    • التدريب القصير الأجل
        
    • تدريب قصير اﻷجل
        
    • للتدريب القصير الأجل
        
    • تدريبية قصيرة المدة
        
    • التدريبية قصيرة اﻷجل التي
        
    • تدريبا قصير المدة
        
    • للتدريب القصير اﻷمد
        
    • التدريب القصير الأمد
        
    • التدريبية قصيرة الأجل
        
    • التدريبية القصيرة
        
    • دورات تدريبية قصيرة
        
    • دورة تدريبية قصيرة
        
    • تدريب قصيرة الأجل
        
    About 50 Liberians are to be offered short-term training programmes abroad with UNDP support. UN وسيجري توفير برامج تدريبية قصيرة اﻷجل في الخارج بدعم من البرنامج اﻹنمائي لحوالي ٥٠ ليبريا.
    It also organized short-term training workshops on computer software for selected individuals from many developing countries. UN كما قام بتنظيم حلقات عمل تدريبية قصيرة اﻷجل متعلقة بالبرامج الحاسوبية ﻷفراد مختارين من بلدان نامية عديدة.
    Another six medical officers pursued a short-term training course in community health, which was offered for the fourth consecutive year in Japan. UN وتابع ستة موظفين طبيين آخرين دورة تدريبية قصيرة الأمد في مجال الصحة المجتمعية أتيحت للسنة الرابعة على التوالي في اليابان.
    Bimonthly workshops were not held, as the Government prioritized long-term training over short-term training. UN لم تُعقد حلقات العمل نصف الشهرية نظرا لتفضيل الحكومة التدريب الطويل الأجل على التدريب القصير الأجل.
    (iii) Fellowships. Provision of short-term training, fellowships, study tours and on-the-job training for participants from developing countries and countries with economies in transition; UN ' ٣ ' الزمالات - تقديم تدريب قصير اﻷجل وزمالات وجولات دراسية وتدريب أثناء العمل لمشتركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    The Centre also conducts a short-term training programme for scientists from member countries. UN ويدير المركز أيضا برنامجا للتدريب القصير الأجل لفائدة العلماء من البلدان النامية.
    Apart from attending primary and secondary schools, women can also attend formal and informal job training courses at vocational training centres and short-term training courses. UN وإلى جانب الالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي والثانوي، يمكن للمرأة أيضا أن تلتحق بدورات ثقافية وغير نظامية للتدريب الوظيفي في مراكز التدريب المهني ودورات تدريبية قصيرة اﻷجل.
    In addition, vocational training centres in the West Bank provide short-term training courses to Palestinians released from Israeli prisons. UN وإلى جانب ذلك، تنظم مراكز التدريب المهني في الضفة الغربية دورات تدريبية قصيرة اﻷجل للفلسطينيين المسرﱠحين من السجون اﻹسرائيلية.
    The centre introduced a short-term training course for executive secretaries, and an architectural draughting course was transferred to it from the Kalandia Training Centre. UN واستحدث المركز دورة تدريبية قصيرة اﻷجل للسكريتيرات التنفيذيات. ونُقِلت إلى المركز دورة في الرسم الهندسي من مركز قلنديا للتدريب.
    Besides the two-year training course, the principal mode of job preparation utilized by UNRWA, Agency training centres in Jordan and the West Bank offered short-term training courses of 6 to 40 weeks’ duration, organized on an ad hoc basis in cooperation with non-governmental organizations or the Palestinian Authority. UN وإلى جانب الدورة التدريبية التي تستغرق سنتين، قدم النموذج الرئيسي لﻹعداد المهني الذي تستخدمه اﻷونروا، ومراكز التدريب التابعة للوكالة في اﻷردن والضفة الغربية دورات تدريبية قصيرة اﻷجل مدتها من ستة أسابيع إلى أربعين أسبوعا، نُظمت على أساس خاص بتعاون مع المنظمات غير الحكومية أو السلطة الفلسطينية.
    UNU/IIST offered short-term training workshops on computer software technology at Bangkok and Hanoi for 73 selected individuals from institutions in India, Pakistan, Thailand and Viet Nam. UN ووفرت الجامعة بالاشتراك مع المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسبات الالكترونية حلقات عمل تدريبية قصيرة اﻷجل عن تكنولوجيا برامج الحاسبات الالكترونية عقدت في بانكوك، بتايلند وهانوي، بفييت نام وشملت ٧٣ شخصا مختارا من مؤسسات من الهند وباكستان وتايلند وفييت نام.
    New Zealand offers 14 short-term training awards to the people of New Caledonia. UN وتوفر نيوزيلندا 14 منحة تدريبية قصيرة الأمد لسكان نيوكاليدونيا.
    The Programme organized short-term training courses for technical personnel and workshops to raise the awareness of managers and decision makers of specific space technology applications. UN وينظم البرنامج دورات تدريبية قصيرة الأمد للتقنيين، وحلقات عمل لتوعية الإداريين والمسؤولين بالتطبيقات الخاصة لتكنولوجيا الفضاء.
    :: Attendance by 100 officers of the Gendarmerie, Garde nationale et nomade and local authorities of short-term training courses on international human rights standards, including the protection of children in conflict situations UN :: حضور 100 من أفراد الدرك والحرس الوطني والمتنقل، والسلطات المحلية دورات تدريبية قصيرة الأمد في مجال معايير حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك حماية الأطفال في حالة نشوب النزاعات.
    short-term training giving women an opportunity to acquire additional qualifications; UN :: التدريب القصير الأجل الذي يتيح للمرأة فرصة لاكتساب مؤهلات إضافية؛
    2. Role of IDEP in short-term training and present structure of training programmes UN دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في مجال التدريب القصير الأجل والهيكل الحالي لبرامج التدريب
    (iii) Fellowships. Provision of short-term training, fellowships, study tours and on-the-job training for approximately 14 participants from developing countries and countries with economies in transition; UN ' ٣ ' الزمالات - تقديم تدريب قصير اﻷجل وزمالات وجولات دراسية وتدريب أثناء العمل لحوالي ١٤ مشتركا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    A number of collective agreements also include regulations on paid leave for short-term training and special training purposes. UN وهناك أيضاً عدد من الاتفاقات الجماعية التي تشمل أنظمة خاصة بالإجازة المدفوعة الأجر للتدريب القصير الأجل ولأغراض التدريب الخاص.
    Bangladesh arranged short-term training programmes for football and hockey teams from Bhutan and Myanmar. UN ورتبت بنغلاديش برامج تدريبية قصيرة المدة لأفرقة كرة القدم ولعبة الهوكي من بوتان وميانمار.
    Some 230 individuals attended UNU short-term training courses of one to six weeks' duration. V. DISSEMINATION OF RESEARCH FINDINGS UN وحضر زهاء ٢٣٠ شخصا الدورات التدريبية قصيرة اﻷجل التي توفرها جامعة اﻷمم المتحدة التي تتراوح مدتها من أسبوع إلى ستة أسابيع.
    short-term training at the Direcção Geral de Geologia e Energia, Ministerio da Economía, Portugal UN أجرى تدريبا قصير المدة في المديرية العامة للجيولوجيا والطاقة بوزارة الاقتصاد، البرتغال
    2. short-term training activities for capacity-building UN 2- أنشطة التدريب القصير الأمد من أجل بناء القدرات
    Some of the benefits of this accumulated knowledge gathered from paragraph 166 activities have been disseminated through the short-term training Course on Selected Issues in International Trade, held for delegates in Geneva in September 2004. UN وبعض فوائد هذه المعرفة المتراكمة المترتبة على أنشطة الفقرة 166، نُشر من خلال الدورة التدريبية قصيرة الأجل بشأن قضايا مختارة في التجارة الدولية التي خُصصت للمندوبين في جنيف في أيلول/سبتمبر 2004.
    The Group identified short-term training needs in the following areas: UN حدد الفريق الاحتياجات التدريبية القصيرة الأجل في المجالات التالية:
    A Training Benefit was also established in 1989 to support people in short-term training courses, paid at the same rate as the Unemployment Benefit. UN وقررت إعانة تدريب في عام 1989 لمساعدة الأشخاص الذين يشتركون في دورات تدريبية قصيرة الأمد، وكانت تدفع بالمعدل ذاته المقرر لإعانة البطالة.
    It had encouraged the creation of small and medium-sized enterprises by facilitating access to credit and offering short-term training and advisory services, together with a national programme to create housing. UN وشجعت إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، من خلال تسهيل الحصول على ائتمانات واقتراح أنشطة تدريب قصيرة الأجل وخدمات إرشادية، ثم عملت على تنسيق هذا العمل مع تنفيذ برنامج وطني لإنشاء المساكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد