ويكيبيديا

    "shot the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أطلق النار على
        
    • أطلقت النار على
        
    • أطلقوا النار على
        
    • اطلق النار على
        
    • ضَربَ
        
    • اطلقت النار على
        
    • أطلقتُ النار على
        
    • كانت تقصف
        
    • أطلق الرصاص على
        
    • ضَربتُ
        
    • أطلق النار علي
        
    • أطلق على
        
    • أطلقت على
        
    • بإطلاق النار على
        
    • صوّرنا
        
    Got about 750 bucks, then he shot the manager in the gut. Open Subtitles حصل على 750 دولار, ثم أطلق النار على المدير في بطنه
    I would have shot the writers, not the picture. Open Subtitles كنت قد أطلق النار على الكتاب، وليس الصورة.
    When I shot the guy, his eyes turned red. Open Subtitles عندما أطلقت النار على الرجل أصبحت عيناه حمراوان
    The guy who stole the gun shot the gun. Open Subtitles الرجل الذي سرق بندقية أطلقوا النار على بندقية.
    Pretty good chance it belongs to whomever shot the kid. Open Subtitles فرصة جيدة انها تعود لمن اطلق النار على الطفل
    Might have been the guy who shot the pilot Open Subtitles كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي ضَربَ الطيارَ
    Saw the intruder entering with a knife, ran to his dad's safe for a gun, shot the perp. Open Subtitles شاهد الدخيل يدخل حامل سكين ركض إلى خزنة والده من اجل المسدس أطلق النار على الدخيل
    I accidentally shot the son I gave up for adoption. Open Subtitles أنا بطريق الخطأ أطلق النار على ابنه أعطى للتبني.
    Look, I was there. I didn't see who shot the girl. Open Subtitles لقد كنت بالموقع, ولم أرى من أطلق النار على الفتاة.
    Which could mean your suspect shot the victim using a different gun. Open Subtitles مما يعني أن مشتبهكم.. أطلق النار على الضحية من سلاح آخر.
    He shot the officer and left him for dead on the side of the road. Open Subtitles وقد أطلق النار على الشرطي و تركه ليلقى حتفه على حافة الطريق
    He's just shot the Queen in the back of the head. Open Subtitles وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس.
    What about the policewoman who shot the Doctor in the hospital? Open Subtitles ماذا عن الشرطية التي أطلقت النار على الطبيب في المستشفى؟
    One of you shot the corpse from across the room. Open Subtitles واحدة منكم أطلقت النار على الجثة من باب الغرفة
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    Someone was jittery after they shot the guard. Open Subtitles شخص ما كان متوتر بعدما أطلقوا النار على الحارس.
    Jack, they got him, they shot the kid. Open Subtitles جاك، حصلوا عليه، أطلقوا النار على الطفل.
    He shot the prisoner, and then he shot himself. Open Subtitles لقد اطلق النار على السجين ثم اطلق النار على نفسه
    If I pierce a carotid artery, considering the temperature because someone shot the thermostat, the blood loss will be heavy. Open Subtitles إذا ثقبت الشريان السباتي أخذه فى الإعتبار درجةِ الحرارة لأن شخص ما ضَربَ منظمَ الحرارة فقدان الدمّ سَيَكُونُ صعب
    But after shooting the first scene in the morning, she shot the second scene at 5 p.m. Open Subtitles ولكن بعد اطلاق النار على المشهد الأول في الصباح، انها اطلقت النار على المشهد الثاني في 05: 00
    No, I shot the man who shot the girls. Open Subtitles كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات.
    Concerning the events in Andizjan, on 13 May 2005, the complainant was not able to describe the existence of road blocks in any detail, to give names of central places, such as Babur Square, where the demonstrators were, and his assertion that helicopters and airplanes shot the demonstrators was not mentioned in any country report. UN وفيما يخص الأحداث التي وقعت في أنديجان في 13 أيار/مايو 2005، لم يتمكن صاحب الشكوى من إعطاء أية تفاصيل عن وجود حواجز طرق أو ذكر أسماء أماكن رئيسية، مثل ساحة بابور حيث تجمع المتظاهرون، ولم يشر أي تقرير قطري إلى ما أكده من أن المروحيات والطائرات كانت تقصف المتظاهرين.
    Ricardo Aldape Guerra, who had always denied that he shot the officer, was released in 1997. UN وقد أُطلق، في عام ٧٩٩١، سراح ريكاردو ألدابي غيرا، الذي ظل طول الوقت ينكر أنه أطلق الرصاص على ضابط الشرطة.
    I stole the pennies, and I shot the place up, so just arrest me. Open Subtitles سَرقتُ البنساتَ، وأنا ضَربتُ المكانَ فوق، إعتقال عادل لذا ني.
    In the State's version of events, Detective, my client shot the clerk after he was given the cash from the register. Open Subtitles في الإصدار الدولة للأحداث، المحقق، موكلي أطلق النار علي الموظف بعد أن اعطه الفلوس من السجل.
    He took a .38 to her house, shot the place up. Open Subtitles لقد أخذ سلاح نوع 38 لمنزلها أطلق على كل المكان.
    She sucker punched me, took my gun, shot the girl in the chest. Open Subtitles ضربتني بخطافية وأخذت سلاحي أطلقت على الفتاة في صدرها
    You just shot the only person that can land the plane. Open Subtitles لقد قمت للتو بإطلاق النار على الشخص الوحيد الذي بإمكانه الهبوط
    We shot the scene 30 times, didn't finish until midnight. Open Subtitles لقد صوّرنا المشهد 30 مرّة ولم ننتهي حتى منتصف اللّيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد