The patient was taken out by the main door of the hospital and shot to death. | UN | وأخرجت المريضة من باب المشفى الرئيسي وقتلت رمياً بالرصاص. |
Okay, we found you beside a car with two men who'd been shot to death. | Open Subtitles | وجدناك بجانب سيارة مع رجلين قتلا رمياً بالرصاص |
Has been shot to death while giving a speech | Open Subtitles | قد تم قتله رميا بالرصاص أثناء إلقاء كلمة |
A sergeant of the Azerbaijani Army, Rahman Mamedov, was shot to death | UN | قتل رميا بالرصاص الرقيب في الجيش الأذربيجاني، رحمن ماميدوف |
7. On 14 September 1998, in the Birere district of Goma, Mr. Didier Kalume, a soccer player on the Virunga team, was shot to death by Rwandan soldiers as he was entering his home. | UN | ٧ - وفي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في غوما، في حي بيريري، اغتيل المدعو ديديي كالومي، وهو لاعب كرة قدم في فريق فيرونغا برصاص عسكريين روانديين عندما كان عائدا إلى منزله. |
Another couple, the same area, shot to death in their house. | Open Subtitles | ثنائي اخر في نفس المنطقة اطلق النار عليهم حتى الموت |
He was shot to death after being tortured at length by someone who knew what they were doing. | Open Subtitles | لقد تم قتله بالرصاص بعد تعذيبه بشكل كبير من قبل شخص متمرس |
But when I got to my uncle's place, he'd been shot to death. | Open Subtitles | و لكن عندما وصلت إلى مكان عمي تم إطلاق النار عليه حتى الموت. |
But then he returned to the house, where he was found shot to death. | Open Subtitles | لكنه عاد إلى المنزل وهناك عُثر عليه مقتولاً رمياً بالرصاص |
She was shot to death 10 years ago by a firing squad. We're not looking for her, gentlemen. | Open Subtitles | تم إعدامها منذ عشر سنوات رمياً بالرصاص ، نحن لا نبحث عنها |
One student was allegedly burned alive in his dormitory in order to bring false charges against members of the student assembly; several others were shot to death during demonstrations. | UN | وقيل إن أحد الطلبة حرق حياً في مهجعه بغرض اتهام أعضاء جمعية الطلبة زوراً بالقيام بذلك؛ وقُتل آخرون رمياً بالرصاص أثناء المظاهرات. |
One student was allegedly burned alive in his dormitory in order to bring false charges against members of the student assembly; several others were shot to death during demonstrations. | UN | وقيل إن أحد الطلبة حرق حياً في مهجعه بغرض اتهام أعضاء جمعية الطلبة زوراً بالقيام بذلك؛ وقُتل آخرون رمياً بالرصاص أثناء المظاهرات. |
A soldier of the Azerbaijani Army, Farid Farajov, was shot to death | UN | قتل رميا بالرصاص الجندي في الجيش الأذربيجاني، فاريد فاراجوف |
Lieutenant of the armed forces of Azerbaijan, Elshad Hasanov, was shot to death | UN | قتل الملازم في القوات المسلحة الأذربيجانية، إلشاد حسنوف، رميا بالرصاص |
The throats of two of the victims were cut, one was decapitated and the others, including a young boy, were shot to death. | UN | وقد ذبح اثنان من الضحايا، وقطع رأس آخر، أما اﻵخرون فقد اغتيلوا رميا بالرصاص وكان من بينهم طفل صغير. |
It should be noted that Mr. Mahmoud Zakharia's brother—in—law, Abu Bakr Rasikh, was shot to death in October 1992 by a security officer on the street in front of eye—witnesses. | UN | ومن الجدير بالذكر أن أبو بكر راسخ شقيق زوجة السيد محمود زكريا قد مات برصاص أطلقه عليه في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ ضابط أمن في الشارع أمام شهود عيان. |
To MICIVIH’s knowledge, judicial inquiries have been initiated into only two incidents in which people were allegedly shot to death by police officers. | UN | وعلى حد علم البعثة المدنية الدولية في هايتي، لم تفتح تحقيقات قضائية إلا في حادثين اثنين قتل فيهما شخصان برصاص رجال الشرطة. |
Niyadella, Okkampitiya, Moneragala Terrorists attacked the village and hacked and shot to death 21 men, women and children. | UN | هجم ارهابيون على القرية وقتلوا ١٢ شخصاً بين رجال ونساء وأطفال سواء بتمزيق أجسادهم أو بإطلاق النار عليهم. |
Well, she was either shot to death or smothered with a pillow. | Open Subtitles | اما انه تم قتله بالرصاص او خنقت بوسادة |
He was shot to death. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار عليه حتى الموت |
Representatives for the family of Baqir Hassan the young man shot to death by police on a London train platform today, confirmed that the police department has agreed to pay an out-of-court settlement. | Open Subtitles | الممثلون لـ (عائلة (باكير حسن الشاب الذي أطلق عليه النار حتى الموت عن طريق الشرطة على رصيف محطة قطار لندن |
She was shot to death in her home, apparently by an intruder. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار عليها حتى الموت في منزلها على ما يبدو مِن قِبل متسلِل للمنزل |
I've seen guys get shot to death because they fell in love and got soft inside. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجال الحصول على النار حتى الموت لأنهم سقطوا في الحب وحصلت لينة داخل. |
Superintendent Choi of MIS was found shot to death | Open Subtitles | تم العثور على المُراقب تشوي مقتولاً بالرصاص |
He cited the case of Captain Sovanna and his wife and son, who had been forcibly taken from their home and shot to death a few metres away. | UN | وذكر السيد سولاري يريغوين حالة القبطان سوفانا وزوجته وابنه الذين اقتيدوا عنوة خارج منزلهم وقتلوا رميا بالرصاص على بعد بضعة أمتار منه. |