Not if I get my hands on one of those shotguns. | Open Subtitles | لا , إن استطعت الحصول على إحدى البنادق التي معهم |
I'm in the woods. With shotguns and car talk. | Open Subtitles | أنا في الغابة بصحبة البنادق و حديث السيارات |
You know, the enemy's always been terrified of noise, especially shotguns. | Open Subtitles | هل تعلمون، أن الأعداء يخافون دائماً من الضوضاء. بالأخص البنادق. |
The young lady learnt a bit about shotguns today | Open Subtitles | الشطورة تعلمت بعض الشيء عن بنادق الصيد اليوم |
Mossberg shotguns and Browning pistols pending their destructions | UN | بنادق موسبرغ ومسدسات براوننغ في انتظار تدميرها |
B. Artisanal weapons 43. The uncontrolled trafficking into Liberia of artisanal weapons — 12-gauge single barrel shotguns with either long or short barrels — remains a concern to the Panel. | UN | 43 - لا يزال الاتجار غير المضبوط إلى ليبريا بالأسلحة المصنوعة يدويا، أي بنادق عيار 12 ملم ذات الماسورة الوحيدة الطويلة أو القصيرة، يشكل مصدر قلق للفريق. |
UNMIL has deployed military and police personnel to support the Liberian National Police stationed at the plantation, where the use of shotguns is commonplace. | UN | وأوفدت البعثة أفرادا عسكريين ومن الشرطة لدعم الشرطة الوطنية الليبرية المتمركزة في المزرعة حيث تستخدم البنادق بشكل شائع. |
Although these shotguns are usually single-barrelled weapons used for hunting only, they could be lethal. | UN | وعلى الرغم من أن هذه البنادق ذات ماسورة واحدة عادة وتستخدم للصيد فقط، فإنها يمكن أن تكون فتاكة. |
shotguns described in Section 2 of the 1968 Act may be held on a shotgun certificate, which is issued by the local police. | UN | البنادق المبينة في المادة 2 من قانون عام 1968 يجوز حملها بعد الحصول على ترخيص خاص بها تصدره الشرطة المحلية. |
shotguns of this kind must be long-barrelled and have a limited or no magazine. | UN | وهذا النوع من البنادق يجب أن تكون سبطانته طويلة وسعة مخزن طلقاته محدودة أو بدون مخزن. |
shotguns of this kind are commonly used for vermin control, game shooting, and for shooting at clay targets. | UN | وغالبا ما يستخدم هذا النوع من البنادق لمكافحة الهوام أو لممارسة هوايتي الصيد أو الرمي على أهداف فخارية. |
Smoothbore and rifled sporting shotguns may be sold by citizens on authorization by the internal affairs agencies. | UN | ويمكن أن تباع البنادق الرياضية والبنادق ذات الماسورة الملساء من قـِـبل المواطنين بموجب إذن من وكالات الشؤون الداخلية. |
However, many of those were shotguns. | UN | ولكن الكثير من هذه الأسلحة كان عبارة عن بنادق. |
Some 9,000 arms, mostly shotguns, were collected. | UN | وتم جمع حوالي 000 9 قطعة سلاح معظمها من بنادق الرش. |
This includes most hunting and target rifles, long barrelled pump-action shotguns and muzzle-loading pistols. | UN | وهذا يشمل غالبية بنادق الصيد والرماية، والبنادق ذات السبطانات الطويلة التي تعمل بضغط هواء، والمسدسات شبه الآلية. |
The single-barrel shotguns appear to be used mainly for hunting. | UN | ويبدو أن بنادق الرش الأحادية الماسورة تستخدم أساسا في أغراض الصيد. |
Moreover, the link with Guinea has also opened a cross-border trade in artisanal 12-gauge hunting shotguns, which diggers use for obtaining bush meat to supplement their diets. | UN | وعلاوة على ذلك، فتحت الصلة بغينيا أيضا تجارة عابرة للحدود ببنادق القنص التقليدية الصنع من عيار 12 ملم التي يستخدمها حُفّار المناجم في صيد الطرائد البرارية ليقتاتوا بلحومها. |
However, other mercenary generals informed the Panel that they received insufficient quantities of weapons -- sometimes one AK-47 for four mercenaries -- or received 12-gauge hunting shotguns. | UN | غير أن جنرالات مرتزقة آخرون أبلغوا الفريق أنهم تلقوا كميات غير كافية من الأسلحة - أحيانا بندقية واحدة من طراز AK-47 لكل أربعة مرتزقة - أو أنهم تلقوا بنادق صيد من عيار 12 ملم. |
The Panel notes that thousands of former combatants remain in the area without jobs and are allegedly involved in trafficking of drugs and artisanal shotguns. | UN | ويلاحظ فريق الخبراء أن آلاف المقاتلين السابقين لا يزالون في المنطقة بلا فرص عمل، ويدعى تورطهم في الاتجار بالمخدرات وبنادق الصيد المصنوعة يدويا. |
shotguns of a calibre lower than 12-weight inclusive. | UN | بندقيات الصيد التي لا يصل عيارها إلى 12 للرطل. |
Police officers arrested the two suspects; one suspect admitted that he was the owner of the ammunition but denied ownership of the shotguns. | UN | واعتقل ضباط الشرطة الشخصين المشتبه فيهما، واعترف أحدهما بأنه مالك الذخيرة لكنه نفى ملكيته للبنادق. |
Hey, I got a town full of beer bellies running around in the dark with shotguns. | Open Subtitles | لقد حصلت على مدينة كاملة ممتلئة البطون بالبيرة ويعدون فى الظلام مع بنادقهم الرّشاشة |
40. Various sources informed the Panel that the use of hand-made pistols and single-barrel shotguns continues to be widespread in the country. | UN | 40 - وعلم الفريق من مصادر شتى باستمرار تفشي استخدام المسدسات وبنادق الرش الأحادية الماسورة اليدوية الصنع في البلد. |
A total of 27,816 small arms, including pistols, revolvers, rifles, shotguns and home-made arms, had been destroyed. | UN | ودمر في هذه العملية ما مجموعه 816 27 سلاحا من الأسلحة الصغيرة من بينها مسدسات آلية ومسدسات بمخازن دوارة، وبنادق حربية وبنادق صيد وأسلحة مصنوعة منزليا. |
There are fewer than 40 of these rare shotguns still in existence. | Open Subtitles | يوجد ما هو أقل من 40 بندقية من هذه البندقيات النادرة والتي ماتزال موجودة |
You said there were two shotguns on board. | Open Subtitles | لقد قلتم أن هناك بندقيتين على متن الطائرة |
Each police station is to be provided with rifles, shotguns and vehicles. | UN | وسيزود كل مركز من مراكز الشرطة بالبنادق والبنادق الرشاشة والمركبات. |