There are some really poignant shots of homeless people. | Open Subtitles | أجل هُناك لقطات مؤثرة حقًا لأشخاص بلا مأوى |
I can show you phone shots of the den she created,'cause it's... | Open Subtitles | يمكنني أن أظهر لك لقطات الهاتف للعش التي صنعته ولكن |
We just did shots of tequila. Would you guys like a shot of tequila? | Open Subtitles | '' لقد شرباً تواً جرعات من شراب الـ '' تاكيلا أترغبوا بجرعات من شراب الـ '' تاكيلا '' ؟ |
And after 10 shots of schnapps, you do, believe me. | Open Subtitles | و بعد عشر جرعات من المسكر, ستجدينها, صدقيني |
Bacon, eggs, and two shots of hock. | Open Subtitles | لحم خنزير مقدد، البيض، واثنين من طلقات من هوك. |
I don't care how many shots of jãger you did or with who. | Open Subtitles | لا يهمني كم عدد كؤوس من الجايجر شربتى أو مع من. |
Mario, will you take some shots of Patrizia this afternoon? | Open Subtitles | ماريو، سوف تأخذ بعض اللقطات لباتريسيا بعد ظهر اليوم؟ |
Then it's a CO. And he's taking beaver shots of inmates. | Open Subtitles | اذا انه احد العاملين بالسجن و يقوم بالتقاط صورا للسجناء |
Trust me, you don't want them snapping shots of you in an ambulance. | Open Subtitles | ثق بي ، لا تريد منهم أخذ لقطات لك ، وأنت في سيارة إسعاف |
It's nothing that a little RR and three shots of plasma won't fix. | Open Subtitles | إنه لا شيء من الأسترخاء والراحة و ثلاث لقطات من البلازما لا يمكنه إصلاحه |
All we really need is a few shots of you two taking to a couple. | Open Subtitles | انظرا, كل ما تحتاج إليه حقاً هو بضع لقطات فقط لكما وأنتما تتحدثا إلى زوجين. |
How about three shots of Patrón? | Open Subtitles | ما رأيك بثلاث جرعات من التكيلا؟ |
You're drinking four shots of espresso. | Open Subtitles | سوف تحتسين أربع جرعات من الإسبريسو |
The guy put in, like, four shots of Patrón. | Open Subtitles | لقد وضع فيها اربع جرعات من الباترون |
500 gram repeater, 10 shots of gold chrysanthemum. | Open Subtitles | مكرر بخمس مئة غرام عشر طلقات من زهرة الأقحوان الذهبي |
Uh, the voice are paying me to get shots of the parade in the village tonight. | Open Subtitles | اه، والصوت يدفعون لي للحصول على طلقات من الطرود في القرية الليلة. |
I'm drunk because I just had four shots of tequila. | Open Subtitles | أنا في حالة سكر لأنني فقط كان أربع طلقات من تكيلا. |
Give us another beer and six shots of that blue stuff. | Open Subtitles | أعطنا بيرة أخرى وست كؤوس من ذاك الشئ الأزرق |
I wish there were more shots of you in it. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك المزيد من اللقطات أنت فيها |
- Those scum-sucking vultures got some really good shots of us. | Open Subtitles | -أولئك الأنذال أكلة الجيفة أخذوا صورا لنا في وضعيات جيدة. |
Give them shots of the strongest antibiotics Vancomycin. | Open Subtitles | أعطيهما حقنتين من أقوى المضادات الحيوية (فانكوميسين). |
After a few shots of the especially vile whisky brewed by Black Jack himself Neal began to hold forth. | Open Subtitles | بعد بضع الطلقات من الويسكي الذى يصب لهمن قبل بلاك جاك نفسه بدأنيلالعقداتفاق |
I would like to buy me and my buddy two shots of whiskey. | Open Subtitles | أود أن شراء لي ولبلدي الأصدقاء طلقتين من الويسكي. |
Few shots of tequila. | Open Subtitles | بـ قنينّتين من النبيــذّ ، بضع أكواب من التــاكيلا |
I know we don't have champagne, but we should, you know, do shots of cough syrup or something. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لدينا شامبانيا ولكن يجدر بنا ذلك , كما تعلمين جرعتين من دواء الكحة أو شيء ما |