ويكيبيديا

    "should be presented in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ينبغي تقديمها في
        
    • ينبغي عرضها في
        
    • ينبغي أن تُعرض
        
    • ينبغي تقديمه منها في
        
    The Board continued to evaluate the financial information that should be presented in the financial statements, schedules and in annexes to the statements in accordance with the United Nations System Accounting Standards. UN 33- وواصل المجلس تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات وفقا لمعايير المحاسبة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    12. Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements in accordance with the United Nations accounting standards. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في الأمم المتحدة.
    18. The General Assembly, in its resolution 55/220 of 23 December 2000, requested the Secretary-General and executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes. UN 18 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا مع مجلس مراجعــي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات والجداول المالية، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    The indicative plan contained a rather long and dispersed activity list, and it should be presented in a more strategic manner. UN ورأى أن الخطة الإرشادية تتضمن قائمة بالأنشطة طويلة ومشتتة نوعاً ما، وأنه ينبغي عرضها في شكل استراتيجي.
    The United Kingdom does not believe that the outcome of the work of the Commission on this topic should be presented in the form of draft articles, but rather should at the most take the form of guidance to States, albeit in an altered form. UN لا تعتقد المملكة المتحدة أن مشاريع مواد هو الشكل الذي ينبغي أن تُعرض به نتائج عمل اللجنة في هذا الموضوع، بل ينبغي عرضها في شكل توجيه للدول في أقصى الأحوال، لكن بشكل مغاير.
    23. The General Assembly requested in its resolution 55/220 A of 23 December 2000 that the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 23 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000 أن يواصل الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها تقييم ما ينبغي تقديمه من المعلومات المالية في البيانات المالية والجداول وما ينبغي تقديمه منها في مرفقات البيانات، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    (a) To continue to evaluate, in conjunction with the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements in accordance with the United Nations system accounting standards (resolution 55/220 A, para. 12); UN (أ) الاستمرار، مع الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، في تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في الأمم المتحدة (القرار 55/220 ألف، الفقرة 12)؛
    8. The General Assembly, in resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and the executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements. UN 8 - طلبت الجمعية العامة، في القرار 55/220 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000، إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    105. The General Assembly, pursuant to its resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes to the statements. UN 105 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    43. The General Assembly, in its resolution 55/220 of 23 December 2000, requested the Secretary-General and executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes to the statements. UN 43 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    23. In paragraph 12 of its resolution 55/220 of 23 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements. UN 23 - في الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنيـة، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    21. The General Assembly, under the terms of its resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes to the statements. UN 21 - في قرارها 55/220 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا، جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات، تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    34. The General Assembly, in its resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes. UN 34 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/224 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    23. In paragraph 12 of its resolution 55/220 of 23 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements. UN 23- في الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    The General Assembly resolution 55/220 dated 23 December 2000 requested " The Secretary General and executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes " . UN 32- يطلب قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى " الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات " .
    21. The General Assembly, in its resolution 55/220 of 23 December 2000, requested the Secretary-General and executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes to the statements. UN 21 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة أن يواصلوا، مع مجلس مراجعي الحسابات، تقييم نوع المعلومات المالية التي ينبغي عرضها في البيانات والجداول المالية، وتلك التي ينبغي عرضها في مرفقات البيانات.
    20. The General Assembly, in paragraph 12 of its resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes. UN 20- طلبت الجمعية العامة، في الفقرتين 12 و 13 من القرار 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة أن يواصلوا، مع مجلس مراجعي الحسابات، تقييم ماهي المعلومات المالية التي ينبغي عرضها في البيانات والجداول المالية، وتلك التي ينبغي عرضها في المرفقات.
    If information on climate change interactions with the chemical under review adds to the reasons of concern and the need for global control, it should be presented in the chapter on statement of concern (cf. Annex D, paragraph 2) in the proposal for listing a chemical in Annexes A, B and/or C. UN 11 - إذا أضافت المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع المادة الكيميائية قيد النظر مزيداً من الأسباب المثيرة للقلق، وأبرزت الحاجة إلى المراقبة العالمية، ينبغي عرضها في الفصل الخاص ببيان الإعراب عن القلق (أنظر المرفق دال، الفقرة 2) الوارد في الاقتراح بإدراج المادة الكيميائية في المرفقات ألف، وباء، و/أو جيم.
    If information on climate change interactions with the chemical under review adds to the reasons for concern and the need for global control, it should be presented in the chapter containing the statement of concern (cf., Annex D, para. 2) in the proposal for listing a chemical in Annexes A, B and/or C. UN 11 - إذا أضافت المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع المادة الكيميائية قيد النظر مزيداً من الأسباب المثيرة للقلق، وأبرزت الحاجة إلى المراقبة العالمية، ينبغي عرضها في الفصل الخاص ببيان الأسباب الداعية للقلق (أنظر المرفق دال، الفقرة 2) الوارد في الاقتراح بإدراج المادة الكيميائية في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم.
    Where methodological or data gaps in inventories exist, information on these gaps should be presented in a transparent manner. UN 28- عندما توجد ثغرات منهجية أو متعلقة بالبيانات في قوائم الجرد، ينبغي أن تُعرض المعلومات المتعلقة بهذه الثغرات بطريقة شفافة.
    23. The General Assembly requested in its resolution 55/220 A of 23 December 2000 that the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 23- وطلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000 أن يواصل الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها تقييم ما ينبغي تقديمه من المعلومات المالية في البيانات المالية والجداول وما ينبغي تقديمه منها في مرفقات البيانات، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد