ويكيبيديا

    "should it adopt draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذا اعتمدت مشروع القرار
        
    • في حالة اعتمادها مشروع القرار
        
    • في حالة اعتمادها لمشروع القرار
        
    • إذا ما اعتمدت مشروع القرار
        
    • حال اعتمادها مشروع القرار
        
    • في حال اعتمدت مشروع القرار
        
    • في حال اعتمادها لمشروع القرار
        
    • حالة اعتماد الجمعية لمشروع القرار
        
    • في حال اعتماد مشروع القرار
        
    • في حالة اعتماد مشروع القرار
        
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/53/L.23, an additional requirement of $19,000 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٣ - قــررت اللجنــة الخامســة، دون تصويــت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.23، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ١٩ دولار علاوة على الموارد الموافق عليها في إطار الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    6. In the light of the recommendation in paragraph 5 above, the Fifth Committee may wish to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/57/L.7, there would be financial implications arising of up to $412,800 for the regular budget in the biennium 2002-2003. UN 6 - وفي ضوء التوصية الواردة في الفقرة 5 أعلاه، قد تود اللجنة الخامسة إبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.3/57/L.7 فسوف تترتب على ذلك آثار مالية ناشئة في الميزانية العادية لفترة السنتين 2002-2003 تصل إلى 800 412 دولار.
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/48/L.51, no additional appropriation would be required under the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٣ - قررت اللجنة، دون تصويت، إبلاغ الجمعية العامة، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/48/L.51، لن يلزم اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, an additional provision of $33,200 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة، دون تصويت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 ستنشأ احتياجات إضافية بقيمة ٢٠٠ ٣٣ دولار فضلا عن الموارد المقررة في إطار الباب ٢، حقوق اﻹنسان، من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The Advisory Committee agreed to that sum and, accordingly, recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution IV no additional appropriations would be required at the current stage. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا المبلغ، وتوصي بناء على ذلك، اللجنة الخامسة بأن تبلغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها لمشروع القرار الرابع، لا يلزم رصد اعتمادات إضافية في المرحلة الراهنة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote to inform the General Assembly that should it adopt draft resolution A/49/L.67/Rev.1, total costs would not exceed $23.5 million. UN وقررت اللجنة دون تصويت، بناء على اقتراح الرئيس، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه إذا ما اعتمدت مشروع القرار A/49/L.67/Rev.1، فإن مجموع التكاليف سيتجاوز ٢٣,٥ مليون دولار.
    119. Bearing in mind the statement of the Secretary-General, the Fifth Committee might wish to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/63/L.57, additional resources might be required for conference servicing, once the modalities of the Conference were known. UN 119 - وأفادت بأن اللجنة الخامسة قد تود، مع مراعاة بيان الأمين العام، إبلاغ الجمعية العامة بأن الحاجة قد تدعو إلى توفير موارد إضافية لخدمات المؤتمرات، في حال اعتمادها مشروع القرار A/63/L.57، وذلك حالما تُعرف طرائق تنظيم المؤتمر.
    3. Bearing in mind what is stated in the statement of the Secretary-General, the Fifth Committee may wish to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/63/L.57, additional resource requirements may be required. UN 3 - وقد تود اللجنة الخامسة، مراعاة لما ورد في بيان الأمين العام، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه، في حال اعتمدت مشروع القرار A/63/L.57، يمكن أن تنشأ عن ذلك احتياجات إضافية من الموارد.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the Assembly that, should it adopt draft resolution A/54/L.82, additional requirements up to $154,500 would arise under the programme budget for the biennium 2000-2001, subject to the procedures of the contingency fund. UN وعليه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة أنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/54/L.82، فستنشأ احتياجات إضافية مجموعها 500 154 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، رهنا باتباع القواعد الإجرائية المنظمة لصندوق الطوارئ.
    10. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/49/L.68, no additional appropriation would be required for the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٠ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/49/L.68، فلن تلزم أي مخصصات إضافية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    10. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/49/L.68, no additional appropriation will be required for the 1994-1995 programme budget. UN ١٠ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/49/L.68، فلن تلزم أي مخصصات إضافية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/49/L.67/Rev.1, total costs would not exceed $23,450,500. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة، دون تصويت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/49/L.67/Rev.1فإن جملة التكاليف لن تتجاوز ٥٠٠ ٤٥٠ ٢٣ دولار.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that should it adopt draft resolution A/51/L.57, an additional requirement of $7,102,400 would arise for 1997 under section 3 of the pro-gramme budget for the biennium 1996-1997. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، بدون تصويت، إبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/51/L.57، فستكون هنــــاك حاجة الى مبلغ إضافي قدره ٤٠٠ ١٠٢ ٧ دولار لعام ١٩٩٧ في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    24. The Chairman suggested that, as recommended by the Advisory Committee, the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.57, an additional appropriation of $5,919,800 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢٤ - الرئيس: اقترح أن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة، حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.57، سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. The Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.6/54/L.7/Rev.1, an additional requirement of $105,200 would arise under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٠٥ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.58, additional requirements of $408,700 would arise for 1997 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٥٢ - الرئيس: اقترح أن تبلغ اللجنة الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار 85.L/15/A، ستنشأ في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ احتياجات إضافية بمقدار ٠٠٧ ٨٠٤ دولار لعام ٧٩٩١.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.60, an appropriation not exceeding $2,684,400 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إعلام الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/50/L.60، سيُطلب رصد اعتماد لا يتجاوز ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    22. The Chairman suggested that the Committee should decide to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/54/L.27, the requirements of $27,694,300 would be charged against the provision of $90,387,200 for special political missions requested in section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 22 - الرئيس: اقترح أن تقرر اللجنة إبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/54/L.27 سوف تقيد الاحتياجات البالغــــة 300 694 27 دولار على مبلغ 200 387 90 دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    7. The Fifth Committee may therefore wish to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/57/L. 62, additional expenditures of $203,200 would arise under the programme budget for 2002-2003. UN 7 - لذا قد ترغب اللجنة الخامسة في إبلاغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/C.2/57/L.62، ستنشأ نفقات إضافية قدرها 200 203 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.77, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount not to exceed $2,585,100 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ اﻷمين العام أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.77، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار، في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    13. Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that should it adopt draft resolution A/C.4/59/L.20, there would be no need for any additional appropriation at this stage. UN 13 - وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة أنه إذا ما اعتمدت مشروع القرار A/C.4/59/L.20، لن يكون هناك لزوم لتخصيص اعتمادات إضافية في هذه المرحلة.
    2. Before the adoption of the aforementioned resolution, the Fifth Committee, by its decision contained in document A/59/641, decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/59/L.26, as an exceptional measure, additional requirements of $1,092,400 would arise under section 9 of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN 2 - وقبل اتخاذ القرار المذكور آنفا، قررت اللجنة الخامسة، بموجب مقررها الوارد في الوثيقة A/59/641، أن تبلغ الجمعية العامة أنه، في حال اعتمادها مشروع القرار A/C.3/59/L.26، في إجراء استثنائي، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها 400 092 1 دولار في إطار الباب 9 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    7. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/62/L.29, additional requirements totalling $86,000 would be required under section 11, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 7 - وتوصي اللجنةُ الاستشارية اللجنةَ الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة أنها في حال اعتمدت مشروع القرار A/62/L.29، ستُطلب احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 000 86 دولار تحت الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    98. The Advisory Committee recommended that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/64/L.59, an additional appropriation of $516,100 would be required under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 98 - واختتمت قائلة إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمادها لمشروع القرار A/C.2/64/L.59، فسوف تنشأ احتياجات إضافية قدرها 100 516 دولار في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that should it adopt draft resolution A/53/L.57, an additional appropriation of $5, 919,800 would be required under section 3 (Peacekeeping operations and special missions) of the pro- gramme budget for the biennium 1998-1999. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة، بدون تصويت، على أن توصي الجمعية العامة بأنه في حالة اعتماد الجمعية لمشروع القرار A/53/L.57 سيلزم اعتماد إضافي قدره ٠٠٨ ٩١٩ ٥ دولار في إطار الباب ٣ )عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    The summary of the action to be taken by the General Assembly, should it adopt draft resolution A/C.5/61/L.15, was contained in paragraph 9 of the statement. UN علما بأنه في حال اعتماد مشروع القرار A/C.5/61/L.15، فإن موجز الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها يرد في الفقرة 9 من البيان.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/59/L.53, no additional appropriation would arise at this time, pending submission of the second performance report. UN وعليه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنها في حالة اعتماد مشروع القرار A/59/L.53، لن تلزم اعتمادات إضافية في هذا الوقت إلى حين تقديم تقرير الأداء الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد