"show off" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "show off" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التباهي
        
    • اظهار
        
    • إظهار
        
    • يتباهى
        
    • للتباهي
        
    • تتباهى
        
    • أتباهى
        
    • تباهي
        
    • لاظهار
        
    • تظهري
        
    • تباه
        
    • تتباهي
        
    • تتباهين
        
    • ليتباهى
        
    • الاستعراض
        
    You shouldn't be afraid to show off now and again. Open Subtitles لا يجدر بكِ الخوف من التباهي من الآن فصاعداً
    And I don't blame him for wanting to show off his accomplished big brother. Open Subtitles وأنا لا ألومه إذا رغب في التباهي بأخيه الأكبر المتفوّق.
    Well just remember, you can't show off your condo at the beach. Open Subtitles أتذكر جيدا فقط، لا يمكنك اظهار الشقة الخاصة بك على الشاطئ.
    Oh, no, no, no, no, he just wants to show off what a great boyfriend he is. Open Subtitles لا،لا،لا هو يُريد فقط إظهار كم إنه صديقاً رائعاً
    Anyway, I don't think it was an outsider. Rather, I think it was someone who wanted to show off with the murder. Open Subtitles على أية حال ، أنا لا أعتقد إن من فعل هذا شخص من الخارج بالأحرى أعتقد أنه كان شخصاً أراد ان يتباهى بالجريمة
    Maybe she is another reason why they had such large beaks - to show off with during courtship. Open Subtitles ربما كانت هي من أسباب وجود منقار كبير لديه للتباهي به أثناء المغازلة
    You show off to everybody, especially your friends, flaunting your success. Open Subtitles أنت تتباهى أمام الجميع، وعلى وجه الخصوص أصدقاءك، تزدهي بنجاحك.
    I usually don't go to these things, but, this time I kinda want to show off. Open Subtitles عادة لا أذهب إلى هذه الأمور، ولكن، هذه المرة أريد أن أتباهى نوعا ما.
    No, it's not. That attitude of saying fashion and beauty isn't important and looking down by saying it's all just a show off. Open Subtitles هذا السلوك عند قولك ان الجمال و الموضه ليسا مهمين و النظر للأرض قائلة بأنه فقط تباهي
    Which he will then display to show off his superiority against the person or people that wronged him. Open Subtitles من أغراض الضحية لاظهار قوته ثم سيقوم بعرضه للشخص أو الأشخاص الذين ظلمهم الضحية
    I wonder if you haven't pushed her ladyship into it, so you could just show off in front of her. Open Subtitles أتساءل إذا إذا كنت قد أجبرت سيادتها على فعل ذلك. حتى يمكنك التباهي أمامها.
    I guess we all like to show off from time to time. Open Subtitles اعتقد بأننا جميعا نحب التباهي من وقت لاخر
    I'm gonna need your badge number. Trying to show off for your partner, brother? Open Subtitles سأحتاج إلي رقم شارتك، لمحاولة التباهي بها لشريكك، يا أخي؟
    I-I could do it again, but I wouldn't wanna show off. Open Subtitles يمكنني فعلها مجدداً لكنني لا أريد التباهي
    I think it's too soon to show off Tae Yong's skills. Open Subtitles اعتقد ان اظهار قدراته سيكون امر جيدا ايضا
    Shall I raid one of my unsuspecting neighbours, so you can show off your fighting skills, and maybe slaughter them all? Open Subtitles هل يجب أن أغير على أحد جيراني عشوائيًا، حتى تتمكن من إظهار مهاراتكَ بالقتال، وربما تقتلهم جميعًا؟
    Oh, well, perhaps he shouldn't have done. He was obviously just trying to show off. Open Subtitles ربما لم يكن ينبغي أن يقوم بذلك فمن الواضح أنه كان يحاول أن يتباهى.
    Well, that's exactly what I you came here to show off. Open Subtitles حسنا، هذا هو بالضبط ما كنت جئت هنا للتباهي.
    Wasn't mom's lifelong mission is to show off her son? Open Subtitles أليست مهمة الام الازلية هي ان تتباهى بابنائها
    I get paid to show off the cars and the clothes. Open Subtitles لقد دُفع لي لكي أتباهى بالسيارات والملابس.
    What's the point of losing all this weight... if you're not gonna show off your new bod? Open Subtitles ما هي الفائدة من تفقد كل هذا الوزن ... ... إذا كنت لا ستعمل تباهي مجلس الإدارة الجديد الخاص بك؟
    The killer will usually take a souvenir, a personal object or a trophy, which he will then display to show off his superiority. Open Subtitles ودائما ما بالعاده القاتل ياخذ شيئاً هدية تذكارية ، غرض شخصي نوعاً ما كالغنيمه لكي يحتفظ به بمعرضه لاظهار تفوقه
    I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لن يقتلك أن تظهري خصرك قليلاً
    show off. Open Subtitles تباه
    A win for you to show off back at the Agency? Open Subtitles معلومة لكي تتباهي بها عند عودتك للمخابرات ؟
    I'm lying here like a beached fish and you still need to show off. Open Subtitles أنا مستلقي هنا كالسمكة على الشاطئ وانتي تتباهين
    You're the kind that needs an audience so you can show off. Open Subtitles أنت من النوع الذي يحتاج جمهورا كبيرا ليتباهى
    I mean, I dance to have a good time, have a laugh, show off. Open Subtitles أعني اني أحب الرقص ،لأحصل على الوقت الرائع،الاستمتاع باليوم الاستعراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد