ويكيبيديا

    "sids regions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    h) The transportation of radioactive materials in and through the SIDS regions must cease. UN `8 ' يجب أن يتوقف نقل المواد المشعة داخل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية وعبر هذه المناطق.
    There is a continued need for rationalization of air services in SIDS regions. UN وهناك حاجة مستمرة إلى ترشيد الخدمات الجوية في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The overall goal of regional cooperation strategies would be to assist governments and communities within SIDS regions to identify local opportunities and develop capacity to respond to and exploit opportunities. UN ويرمي الهدف الشامل لاستراتيجيات التعاون الإقليمي إلى مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحديد الفرص المحلية وتطوير القدرات للاستجابة للفرص واغتنامها.
    Stressing the regional component, the panel urged the development of regional media entities in each of the SIDS regions for the exclusive promotion of cultural products, services and tourism. UN وحثت الحلقة، بتشديدها على العنصر الإقليمي، على تطوير الكيانات الإعلامية الإقليمية في كل من مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الترويج الحصري للمنتجات والخدمات والسياحة الثقافية.
    They further reaffirmed that the most desirable solution to this problem was a total cessation of these movements through SIDS regions. UN وأكدوا كذلك مجددا أن أكثر الحلول استصوابا لهذه المشكلة يكمن في وقف عمليات نقل هذه المواد بصورة كلية عبر مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The international community must support the implementation of this programme, and the proposal to broaden it to all SIDS regions. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يدعم تنفيذ هذا البرنامج، وأن يدعم الاقتراح الداعي إلى توسيع نطاقه ليشمل جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    make available venture capital and access to credit to small and medium cultural enterprises and initiatives, including through the establishment of culture support funds in SIDS regions. UN `4 ' إتاحة رأس المال الاستثماري وفرص الحصول على الائتمانات للمشاريع والمبادرات الثقافية الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك من خلال إنشاء صناديق لدعم الثقافة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Noting that the UN GA at its 59th session has now endorsed the MSI, and given a mandate to the UN system to ensure that the MSI is implemented in a coordinated manner, there is a need for the SIDS regions to articulate their concerns. UN ولما كانت الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أقرت الآن في دورتها التاسعة والخمسين مبادرة استراتيجية موريشيوس، ومنحت منظومة الأمم المتحدة ولاية ضمان تنفيذ مبادرة استراتيجية موريشيوس بطريقة منسقة، فهناك حاجة إلى أن تُعبر مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية عن شواغلها.
    There should also be established a framework for SIDS-SIDS cooperation in reviewing the further implementation of the BPOA, as well as the strengthening or establishment of dedicated regional sustainable development coordination agencies or mechanisms in the SIDS regions. UN وينبغي أيضا وضع إطار عمل للتعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في استعراض مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس وتعزيز أو إنشاء وكالات أو آليات إقليمية مكرسة لتنسيق التنمية المستدامة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Make use of existing networks, in particular SIDSNet and networks related to specific projects and programs in SIDS regions. UN - الاستفادة من الشبكات الحالية ولا سيما شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية والشبكات ذات الصلة بمشاريع وبرامج محددة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    National sustainable development planning is thus a key to implementing the BPOA, and national sustainable development strategies in the SIDS regions should be viewed not as an end but a process. UN ومن ثم، فإن تخطيط التنمية المستدامة على الصعيد الوطني يعد أمرا أساسيا لتنفيذ برنامج عمل بربادوس، وينبغي أن يُنظر إلى الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبارها عملية جارية وليست غاية.
    Prior to the workshop, the secretariat distributed to the participants a questionnaire to assess national priorities in climate change education, training and awareness, and to reveal opportunities and constraints in promoting climate change outreach in the various SIDS regions. UN 22- قبل انعقاد حلقة العمل، وزعت الأمانة على المشاركين استبياناً() لتقييم الأولويات الوطنية في مجالات التثقيف والتدريب والتوعية العامة بشأن تغير المناخ، وللكشف عن الفرص والقيود بصدد تعزيز نشر المعلومات عن تغير المناخ في شتى مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. The experts recalled the World Bank's " small island exception " policy as perhaps the only existing international support measure for SIDS, although the World Bank has not applied it across all SIDS regions, and has never explicitly referred to any SIDS status. UN 6- وذكّر الخبراء بسياسة البنك الدولي المتمثلة في " استثناء الدول الجزرية الصغيرة " باعتبارها السياسة التي ربما تشكل التدبير الدولي الوحيد القائم لدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية، رغم أن البنك الدولي لم يُطبق هذه السياسة في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية ولم يُشر قط إشارة صريحة إلى أي وضع خاص بهذه الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد