UNCHS activities in Afghanistan, Angola, Burundi, Rwanda, Sierra Leone and Somalia are concerned with major rehabilitation programmes. | UN | وتعنى أنشطة المركز في أفغانستان وأنغولا وبوروندي ورواندا وسيراليون والصومال بتنفيذ برامج ضخمة للانعاش. |
The United Nations also supported women's advocacy for quota legislation in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Libya, Sierra Leone and Somalia. | UN | كما دعمت الأمم المتحدة المناداة بسَن قانون لتحديد حصة للمرأة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والصومال وليبريا وليبيا. |
The Democratic Republic of the Congo, Angola, Sierra Leone and Somalia are all cases that, in recent memory, have put the solidarity of the United Nations to the test. | UN | وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا وسيراليون والصومال كلها حالات ماثلة في الذاكرة الحديثة وضعت تضامن الأمم المتحدة على المحك. |
Numerous United Nations panels have determined time and again that brokers undermined arms embargoes to countries such as Angola, Liberia, Rwanda, Sierra Leone and Somalia. | UN | وقد أعلنت أفرقة خبراء متعددة من الأمم المتحدة أن السماسرة يقوضون الحظر المفروض على توريد الأسلحة إلى بلدان مثل أنغولا ورواندا وسيراليون والصومال وليبريا. |
Following the programme for Afghanistan, projects envisaging more general penal reform and modernization of the criminal justice system are also being prepared for several other countries, including, Ethiopia, Sierra Leone and Somalia. | UN | 48- في أعقاب البرنامج الخاص بأفغانستان، يجري أيضا اعداد مشاريع أخرى تتوخى المزيد من الاصلاحات الجزائية وتحديث نظام العدالة الجنائية لصالح عدة بلدان أخرى، من بينها اثيوبيا وسيراليون والصومال. |
In Africa, the conflicts in Liberia, Sierra Leone and Somalia and the situations in Rwanda, Burundi and Angola continue to present challenges to the international community and to call into question its ability effectively to ensure international peace and security. | UN | ففي افريقيا، ما زالت الصراعات في ليبريا وسيراليون والصومال والحالة في رواندا وبوروندي وأنغولا تشكل تحديات للمجتمع الدولي وتشكك في قدرته على كفالة السلم واﻷمن الدوليين بصورة فعالة. |
The conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Angola, the Sudan, Sierra Leone and Somalia are still unresolved and require the attention of a joint United Nations-OAU effort as well as the constructive engagement of the parties to the conflicts and all Member States in the region. | UN | وما برحت الصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا والسودان وسيراليون والصومال باقية دون حل وهي تتطلب الاهتمام ببذل جهود مشتركة من جانب الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية فضلا عن المشاركة البناءة من جانب الأطراف في الصراع وجميع الدول الأعضاء في المنطقة. |
20. Also during its fifty-ninth session, the Commission voiced particular concern regarding violations of women's rights in specific countries, including Afghanistan, Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, Sierra Leone and Somalia. | UN | 20- وأعربت اللجنة أيضاً في دورتها التاسعة والخمسين عن قلقها الخاص إزاء انتهاكات حقوق المرأة في بلدان محددة، ومنها أفغانستان وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والصومال وميانمار. |
There is, nevertheless, a need to analyse and institutionalize and make available, as appropriate, the experiences and lessons learned from the investigations and findings of successive panels mandated by the Council on Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Sierra Leone and Somalia. | UN | غير أن هناك حاجة إلى دراسة وإرساء وإتاحة جميع ما تراكم من خبرات وما استُخلص من دروس نتيجة التحقيقات وأعمال التقصي التي قامت به الأفرقة المتعاقبة التي أوكل لها مجلس الأمن ولايات اضطلعت بها في كل من أفغانستان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وسيراليون والصومال. |
As reintegration processes do not feature prominently in the national recovery and reconstruction programmes owing to policy gaps, discussions on methods and measures to finance repatriation and reintegration operations specifically for Eritrea, Sierra Leone and Somalia were pursued with development agencies and donors. | UN | ونظرا لأن عمليات إعادة الإدماج لا تحتل مكانة بارزة في البرامج الوطنية للإنعاش وإعادة البناء بسبب وجود فجوات في السياسات، جرت مناقشات بشأن أساليب وتدابير تمويل عمليات الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج ولا سيما في إريتريا وسيراليون والصومال مع الوكالات الإنمائية والمانحين. |
They are: Angola with 20 miles; Nigeria and Togo with 30 miles; Cameroon with 50 miles; and Benin, Congo, Liberia, Sierra Leone and Somalia with 200 miles. | UN | وهذه الدول هي: أنغولا، بالامتداد الى مسافة ٢٠ ميلا؛ وتوغو ونيجيريا، بالامتداد الى مسافة ٣٠ ميلا؛ والكاميرون بالامتداد الى مسافة ٥٠ ميلا؛ وبنن وسيراليون والصومال والكونغو وليبريا، بالامتداد الى مسافة ٢٠٠ ميل. |
The 11 excluded countries are the Central African Republic, the Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, the Niger, Sierra Leone and Somalia. | UN | البلدان الـ 11 غير المشمولة هي جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي وسيراليون والصومال وغينيا - بيساو وليبريا ومالي وموريتانيا والنيجر. |
The 11 excluded countries are Central African Republic, Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Sierra Leone and Somalia. | UN | أما البلدان الـ 11 غير المشمولة هي جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي وسيراليون والصومال وغينيا - بيساو وليبريا ومالي وموريتانيا والنيجر. |
The 11 excluded countries are: the Central African Republic, Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, the Niger, Sierra Leone and Somalia. | UN | أمـا البلدان الـ 11 غيـر المشمولة فهـي: جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي وسيراليون والصومال وغينيا - بيساو وليـبريا ومالـي وموريتانيا والنيجر. |
The round table was attended by ministerial delegations of the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone and Somalia and provided a forum for sharing experiences and lessons learned from countries that had ended the recruitment and use of children and for those making progress on aspects of the reintegration of children separated from armed forces and armed groups. | UN | وحضرت وفود وزارية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والصومال هذه المائدة المستديرة، التي شكلت منتدى لتبادل الخبرات والدروس المستخلصة من البلدان التي أنهت تجنيد الأطفال واستخدامهم، ولفائدة البلدان التي تحرز تقدماً في جوانب إعادة إدماج الأطفال الذين فصلوا عن القوات المسلحة والجماعات المسلحة. |
31. ILO, individually or in collaboration with the World Bank, has developed projects in the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone and Somalia on the reintegration of demobilized soldiers, with a special emphasis on the most vulnerable groups and child soldiers. | UN | 31 - وقد وضعت منظمة العمل الدولية، بالتعاون مع البنك الدولي، مشاريع في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والصومال من أجل إعادة دمج الجنود المسرحين، يركز بوجه خاص على أضعف الجماعات وعلى الجنود الأطفال. |
92. An important part of the mandate of UNHCR was finding durable solutions for refugees. Her Government was pleased that in 2003, the worldwide refugee population had decreased by 17 per cent, largely because of repatriation programmes to Afghanistan, Angola, Sierra Leone and Somalia. | UN | 92 - وقالت إن من أهم وظائف المفوضية البحث عن حلول دائمة للاجئين، وأعربت عن ارتياح الولايات المتحدة إذ ترى عدد اللاجئين قد تراجع في عام 2003 بنسبة 17 في المائة، ويرجع ذلك بصفة أساسية إلى عودة اللاجئين إلى أفغانستان وأنغولا وسيراليون والصومال. |
The two organizations have worked together in reconstruction and development on Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Sierra Leone and Somalia (General Assembly resolution 67/264, para. 13). | UN | كما عملت المنظمتان معا على تنفيذ عمليات التعمير والتنمية في أفغانستان والبوسنة والهرسك وسيراليون والصومال (قرار الجمعية العامة 67/264، الفقرة 13). |
27. It should be noted, however, that 11 States in Africa (Benin, Congo, Liberia, Sierra Leone and Somalia) and Latin America and the Caribbean (Ecuador, El Salvador, Nicaragua, Panama, Peru and Uruguay) still claim a territorial sea of 200 miles. | UN | ٢٧ - بيد أنه تجدر اﻹشارة إلى أن هناك ١١ دولة في افريقيا )بنن وسيراليون والصومال والكونغو وليبريا( وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )إكوادور وأوروغواي وبنما وبيرو والسلفادور ونيكاراغوا( لا تزال تدعي الحق في بحر إقليمي عرضه ٢٠٠ ميل. |
Sexual violence has been used as a calculated method of warfare in places such as Bosnia and Herzegovina, Liberia, Rwanda, Sierra Leone and Somalia, and is currently practised in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan, where its use by Janjaweed and Government soldiers was described by the International Commission of Inquiry on Darfur as widespread and systematic. | UN | وقد استخدم العنف الجنسي كأسلوب متعمد للحرب في أماكن مثل البوسنة والهرسك ورواندا وسيراليون والصومال وليبريا وهو يمارس في الوقت الحالي في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان حيث أشارت اللجنة الدولية للتحقيق المعنية بدارفور إلى أن استخدامه من قبل الجنجويد وجنود الحكومة واسع النطاق ومنهجي. |