Canada had been providing funding and support in many ways to Sierra Leone for several years. | UN | وقال إن كندا قدمت التمويل والدعم بطرق كثيرة إلى سيراليون على مدى سنوات عديدة. |
He paid a tribute to the Government of Sierra Leone for its participation and commitment to the process. | UN | وحيى حكومة سيراليون على مشاركتها والتزامها بالعملية. |
(ii) Ensuring transparency and fairness in the management of the natural and mineral resources of Sierra Leone for the benefit of all Sierra Leoneans, as well as by complying with the requirements and deadlines of the Extractive Industries Transparency Initiative; | UN | ' 2` ضمان الشفافية والنزاهة في إدارة الموارد الطبيعية والمعدنية في سيراليون لما فيه النفع لجميع السيراليونيين، والوفاء بمتطلبات ومواعيد مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية؛ |
In 2010, the President, Ernest Bai Koroma, publicly apologized to the women of Sierra Leone for failing to protect them during the armed conflict and pledged to protect women's rights. | UN | وفي عام 2010، اعتذر الرئيس أرنست باي كوروما علناً لنساء سيراليون عن الفشل في حمايتهن خلال النزاع المسلح وتعهد بحماية حقوق المرأة. |
Support provided to the Government of Sierra Leone for verification of strategic mineral resources through a survey to identify legal and illegal sites using the Geographic Information System (GIS) | UN | تقديم الدعم إلى حكومة سيراليون من أجل التحقق من وجود ثروات معدنية استراتيجية عن طريق إجراء مسح بالاستعانة بنظام المعلومات الجغرافية لتحديد المواقع القانونية وغير القانونية |
No less significant, in the Government's view, is the fact that there has been no record of armed hostilities in Sierra Leone for over a year. | UN | ومما لا يقل أهمية في نظر حكومة ليبريا، أنه لم تسجل أي أعمال قتالية مسلحة في سيراليون لفترة تزيد عن سنة كاملة. |
:: One piece of critical national legislation recommended to the Government of Sierra Leone for harmonization with international standards | UN | :: توصية حكومة سيراليون بشأن قانون وطني بالغ الأهمية لمواءمة القوانين مع المعايير الدولية |
Secondly, I would like to thank the representative of Sierra Leone for his kind words in nominating me as the candidate for the post of Rapporteur. | UN | ثانيا، أود أن أشكر ممثل سيراليون على كلماته الطيبة في ترشيحي لمنصب مقرر. |
I would like to thank the Government of Sierra Leone for the warm welcome I received and for the close partnership we have developed. | UN | وأود أن أتقدم بالشكر لحكومة سيراليون على حفاوة الاستقبال التي حظيت بها وعلى الشراكة الوثيقة التي أقمناها. |
The Council congratulates the people of Sierra Leone for their large turnout in the elections, which showed their strong commitment to democracy. | UN | ويهنئ المجلس شعب سيراليون على إقباله الكبير على الانتخابات، وهو ما يقيم الدليل على التزامه القوي بالديمقراطية. |
37. Australia congratulated Sierra Leone for its request to be considered by the United Nations Peace Building Commission. | UN | 37- وهنأت أستراليا سيراليون على طلبها بأن تنظر في حالتها لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام. |
I also thank the staff of UNIPSIL and the United Nations system in Sierra Leone for their unstinting efforts in executing the mandate of UNIPSIL under the leadership of my Executive Representative, Michael von der Schulenburg. | UN | كما أتقدم بالشكر إلى موظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون على جهودهم الدؤوبة المبذولة في إطار تنفيذ ولاية المكتب بقيادة ممثلي التنفيذي، مايكل فون دير شولنبرغ. |
(ii) Ensuring transparency and fairness in the management of the natural and mineral resources of Sierra Leone for the benefit of all Sierra Leoneans, as well as by complying with the requirements and deadlines of the Extractive Industries Transparency Initiative; | UN | ' 2` ضمان الشفافية والنزاهة في إدارة الموارد الطبيعية والمعدنية في سيراليون لما فيه النفع لجميع السيراليونيين، والوفاء بمتطلبات ومواعيد مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية؛ |
I also wish to convey my sincere appreciation to the staff of the United Nations in Sierra Leone for their hard work and dedication, which has contributed to the progress of the country. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الصادق لموظفي الأمم المتحدة في سيراليون لما قاموا به من عمل شاق ولتفانيهم مما أسهم في تقدم البلد. |
Revised budget for the United Nations Mission in Sierra Leone for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 | UN | الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Performance report on the budget of the United Nations Mission in Sierra Leone for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 | UN | تقرير أداء ميزانية الأمم المتحدة في سيراليون عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
We trust that the Court will work in close cooperation with the national Truth and Reconciliation Commission in Sierra Leone for the sake of that objective. | UN | ونثق بأن المحكمة ستعمل بالتعاون الوثيق مع اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة في سيراليون من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
Production from those mines is then trafficked back to Sierra Leone for certification and export. | UN | ثم يُهرَّب الإنتاج من تلك المناجم إلى سيراليون من أجل الحصول على الشهادات والتصدير. |
of office as President of the Republic of Sierra Leone for a second term | UN | أحمد تيجان كبّه عقب أدائه اليمين بصفته رئيسا لجمهورية سيراليون لفترة رئاسية ثانية |
(ii) An agreement should be concluded between the Special Court, represented by the Registrar, and the Government of Sierra Leone for the grant of land and the construction of permanent premises; | UN | `2 ' ينبغي إبرام اتفاق بين المحكمة الخاصة، ممثلة في شخص المسجل، وحكومة سيراليون بشأن منح أرض للمحكمة وتشييد المباني الدائمة؛ |
I feel that this is the occasion, especially here in the Security Council, to commend the people of Sierra Leone for what has been achieved during the past nine years in consolidating peace and building a stable, democratic society. | UN | وأشعر بأن هذه هي المناسبة، وخصوصاً هنا في مجلس الأمن، لكي نثني على شعب سيراليون بسبب ما تم تحقيقه خلال السنوات التسع الماضية فيما يتعلق بتوطيد السلام وبناء مجتمع مستقر وديمقراطي. |
The recent influx adds to a previous refugee population of 7,000 who have been in Sierra Leone for the past decade. | UN | ويأتي هذا التدفق الأخير، إضافة إلى عدد اللاجئين السابق وهو 000 7 لاجئ، كانوا في سيراليون طوال العقد الماضي. |
(c) Redouble their efforts to support the vision of the President of Sierra Leone for youth employment and empowerment; | UN | (ج) ينبغي مضاعفة الجهود الرامية إلى دعم رؤية رئيس سيراليون فيما يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم؛ |
1. The Special Representative visited Sierra Leone for four days from 30 August to 3 September 1999, and Guinea from 3 to 4 September 1999. | UN | 1- زار الممثل الخاص سيراليون لمدة 4 أيام من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 1999، وزار غينيا في 3 و4 أيلول/سبتمبر 1999. |
I am hopeful that the new Peacebuilding Commission, which has, with the support of the two Governments, identified Burundi and Sierra Leone for attention, will play an important role in coordinating the rebuilding of post-conflict societies. | UN | ويحدونا الأمل في أن اللجنة الجديدة لبناء السلام، التي وضعت بوروندي وسيراليون على قائمة الاهتمام وذلك بتأييد من حكومتي هذين البلدين، ستقوم بدور هام في تنسيق عمليات إعادة بناء المجتمعات الخارجة من الصراعات. |
The Council elected Algeria and Sierra Leone for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004. | UN | انتخب المجلس الجزائر وسيراليون لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |