:: Advice to the Government of Sierra Leone on the implementation of the chieftaincy bill and the role of traditional authorities | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة سيراليون بشأن تنفيذ قانون زعامة القبائل ودور السلطات التقليدية |
The international actors, especially the United Nations, should provide timely and high-quality support and advice to the Government of Sierra Leone on the development and implementation of youth employment and empowerment programmes and policies; | UN | وينبغي للجهات الفاعلة الدولية، والأمم المتحدة بوجه خاص، أن تقدم في الوقت المناسب دعما ومشورة على مستوى عال من الجودة لحكومة سيراليون بشأن وضع وتنفيذ برامج وسياسات لتشغيل الشباب وتمكينهم؛ |
The international actors, especially the United Nations, should provide timely and high-quality support and advice to the Government of Sierra Leone on the development and implementation of youth employment and empowerment programmes and policies; | UN | وينبغي للجهات الفاعلة الدولية، والأمم المتحدة بوجه خاص، أن تقدم لحكومة سيراليون في الوقت المناسب الدعم والمشورة على مستوى رفيع من الجودة بشأن وضع وتنفيذ برامج وسياسات تشغيل الشباب وتمكينهم؛ |
11. The Humanitarian Coordinator for Sierra Leone submitted the latest report on the humanitarian situation in Sierra Leone on 14 October. | UN | ١١ - وقدم منسق الشؤون اﻹنسانية لسيراليون أحدث تقرير له عن الحالة اﻹنسانية في سيراليون في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
It congratulates the people of Sierra Leone on the peaceful and orderly way in which the elections were held. | UN | ويهنئ شعب سيراليون على الطريقة السلمية والمنظمة التي جرت بها الانتخابات. |
Seek greater clarity from the Government of Sierra Leone on the plans to restructure and strengthen the civil service | UN | التماس مزيد من الإيضاحات من حكومة سيراليون بشأن الخطط الرامية إلى إعادة هيكلة الخدمة المدنية وتعزيزها |
Seek greater clarity from the Government of Sierra Leone on the plans to restructure and strengthen the civil service | UN | التماس مزيد من الإيضاحات من حكومة سيراليون بشأن الخطط الرامية إلى إعادة هيكلة الخدمة المدنية وتعزيزها. |
Provision is made in the Agreement for consultation between the Secretary-General and the Government of Sierra Leone on all of these appointments. | UN | وينص الاتفاق على التشاور بين الأمين العام وحكومة سيراليون بشأن كل هذه التعيينات. |
Advice to the Government of Sierra Leone on corruption | UN | توفير المشورة لحكومة سيراليون بشأن الفساد |
17 coordination meetings with United Nations agencies, donors and the Government of Sierra Leone on development assistance and the mobilization of resources for the transition plan | UN | والجهات المانحة وحكومة سيراليون بشأن المساعدة الإنمائية المانحة وحكومة سيراليون بشأن المساعدة الإنمائية وحشد الموارد |
Advice to the Government of Sierra Leone on corruption | UN | توفير المشورة لحكومة سيراليون بشأن الفساد |
28. On 3 August, President Kabbah announced that presidential and parliamentary elections will be held in Sierra Leone on 28 July 2007. | UN | 28 - في 3 آب/أغسطس 2007، أعلن الرئيس كبّا أن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية ستُجرى في سيراليون في 28 تموز/يوليه 2007. |
Enrolled as a Barrister and Solicitor of the High Court of Sierra Leone on 15 December 1975 | UN | الانضمام الى سجل المحامين ووكلاء الادعاء بالمحكمة العليا في سيراليون في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١. |
70. The mission arrived in Sierra Leone on 23 May 2012, following visits to Liberia and Côte d'Ivoire. | UN | 70 - وقد وصلت البعثة إلى سيراليون في 23 أيار/مايو 2012 عقب زيارة قامت بها إلى كل من ليبريا وكوت ديفوار. |
States of emergency were declared in Sierra Leone on 31 July, in Liberia on 6 August and in Guinea on 13 August. | UN | وأُعلنت حالات طوارئ في سيراليون في 31 تموز/يوليه، وفي ليبريا في 6 آب/أغسطس، وفي غينيا في 13 آب/أغسطس. |
As a follow-up to the Conakry meeting, the Minister of Territorial Affairs of Guinea held consultations with the Government of Sierra Leone on 25 August. | UN | ومتابعة لاجتماع كوناكري، أجرى وزير الشؤون الإقليمية لغينيا مشاورات مع حكومة سيراليون في 25 آب/أغسطس. |
9. Following deliberations, the Committee decided to resume its activities that had been suspended since the restoration of constitutional legality in Sierra Leone on 10 March 1998. | UN | ٩ - وبعد إجراء مداولات، قررت اللجنة أن تستأنف أنشطتها المعلقة منذ إقامة الشرعية الدستورية من جديد في سيراليون في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Chile congratulated Sierra Leone on its efforts to implement the TRC recommendations. | UN | وهنأت شيلي سيراليون على جهودها لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة. |
The meeting would also provide an opportunity to hear directly from the Vice-President of Sierra Leone on the country's needs for sustainable peace and security. | UN | كما أن الاجتماع سيتيح الفرصة للاستماع بصورة مباشرة من نائب رئيس سيراليون عن حاجة البلاد إلى السلام والأمن المستدامين. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Government of Sierra Leone on 20 March 2001 concerning the decision of the Government of Liberia to expel the Ambassador of Sierra Leone to Liberia, Kemoh Salia Bao (see annex I). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيـه نص بيان صادر عن حكومة سيراليون بتاريخ 20 آذار/مارس 2001 في ما يتعلق بقرار حكومة ليبريا بطرد سفير سيراليون لدى ليبريا كيموه ساليا باو (انظر المرفق الأول). |
During my short visit to Sierra Leone on 8 July 1999, I witnessed tremendous destruction, suffering and pain, particularly on the faces of the victims of wanton and abhorrent violence. | UN | وخلال زيارتي القصيرة لسيراليون في 8 تموز/يوليه 1999، شاهدت تدميرا هائلا ومعاناة وآلاما، وبخاصة على وجوه ضحايا العنف الوحشي والبغيض. |
Upon enquiry, the Committee was informed that, in accordance with article 12 of the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Residual Special Court for Sierra Leone, the assets of the Court were to be disposed of through donation to the Government of Sierra Leone. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أنه وفقا للمادة 12 من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون المتعلق بإنشاء محكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، يجرى التخلص من أصول المحكمة بالتبرع بها لحكومة سيراليون. |
Reiterating its appreciation for the work of the Peacebuilding Commission and welcoming the outcome of its Special High-Level Session on Sierra Leone on 10 June 2009, which articulated a roadmap for the Commission's continued engagement with Sierra Leone in alignment with the Government's Agenda for Change, | UN | وإذ يؤكد من جديد تقديره لأعمال لجنة بناء السلام، ويرحب بنتائج دورتها الاستثنائية الرفيعة المستوى بشأن سيراليون المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2009، والتي وضعت خريطة طريق لاستمرار تعاون اللجنة مع سيراليون بما يتماشى مع برنامج الحكومة للتغيير، |
On the issue of civil society, he concurred with the representative of Sierra Leone on the need to avoid creating a parallel system of government by donors: priority must be given to strengthening institutions accountable to the national Government. | UN | أما بالنسبة لمسألة المجتمع المدني، فقد قال إنه يتفق مع ممثل سيراليون علي ضرورة تحاشي قيام الجهات المانحة بخلق نظام مواز للحكومة: فالأولوية ينبغي أن تعطي لتعزيز المؤسسات المسؤولة أمام الحكومة الوطنية. |
In between formal meetings, the Commission agreed to devote time to informal working meetings to work with the Government of Sierra Leone on the areas where the Commission can add value. | UN | واتفق أعضاء اللجنة على تكريس وقت بين الاجتماعات الرسمية لعقد اجتماعات عمل غير رسمية مع حكومة سيراليون لمعالجة المسائل التي يمكن للجنة بناء السلام أن تضيف إليها قيمة جديدة. |
Similarly, negotiations have been initiated with the Special Court for Sierra Leone on an agreement on the enforcement of sentences. | UN | وكما بدأت المفاوضات مع المحكمة الخاصة لسيراليون بشأن اتفاق يتعلق بإنفاذ الأحكام. |
39. His Government commended Sierra Leone on its significant progress, and welcomed the Agenda for Change, which set out the priorities for the second poverty reduction strategy paper. | UN | 39 - وأضاف أن حكومة بلده تثني على سيراليون للتقدم الكبير الذي أحرزته، وترحب ببرنامج التغيير الذي ينص على أولويات الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر. |