Russia intends to sign it in the nearest future. | UN | وتعتزم روسيا التوقيع عليها في أقرب وقت ممكن. |
He then wrote something in Arabic on a piece of paper and asked her to sign it. | UN | وعندها كتب شيئاً بالعربية على ورقة وطلب منها التوقيع عليها. |
I hope that States parties that have not done so will sign it as soon as possible. | UN | وآمل أن الدول اﻷطراف التي لم توقع بعد على الاتفاق أن تبادر إلى التوقيع عليه في أقرب وقت ممكن. |
All right, have her sign it and then you sign it as a witness. | Open Subtitles | حسنٌ , إجعلها توقعها وبعدها وقعها أنتَ كشاهد. |
President Déby stressed that he had supported the Darfur Peace Agreement and encouraged others to sign it. | UN | وشدد الرئيس ديبي على الدعم الذي قدمه لاتفاق دارفور للسلام وشجع الأطراف الأخرى على توقيعه. |
I suppose i should sign it somewhere inconspicuous, given recent events. | Open Subtitles | ،أفترض أن عليّ توقيعها في مكان مبهم بسبب الأحداث الأخيرة |
Just write down however you think you're talented, and I'll sign it. | Open Subtitles | فقط أكتب لكن كنت تعتقد أنك موهوب، وسوف يوقع عليه. |
Just sign it and all your problems will disappear. | Open Subtitles | وقّع على الأوراق فحسب وكلّ مشاكلك ستختفي. |
He then wrote something in Arabic on a piece of paper and asked her to sign it. | UN | وعندها كتب شيئاً بالعربية على ورقة وطلب منها التوقيع عليها. |
Once a treaty is in force, States may only `accede'to it and do not need to sign it. | UN | وبمجرد سريان المعاهدة، يجوز للدول أن تنضم إليها دون حاجة إلى التوقيع عليها. الالتزام |
We call on all States to sign it on that occasion. | UN | وندعو جميع الدول إلى التوقيع عليها في تلك المناسبة. |
What you want is a search warrant, and since a judge needs to sign it, you better proof it first. | Open Subtitles | ما تريدينه هو الإذن للتفتيش وبما أنّ على القاضي التوقيع عليه من الأفضل أن تثبتين ذلك أولاً |
Refuse to sign it, and your experience will be anything but. | Open Subtitles | إذا رفضت على التوقيع عليه ستكون تجربتك العكس تماماً |
Get out. Look over the new document, sign it and get it back to me today. | Open Subtitles | أنظر إلى الوثيقة الجديد وقعها و أعيدها إلي اليوم |
In 1997, a statute on the matter had been proposed, but the chief executive had apparently refused to sign it. | UN | فقد طرح قانون يتعلق بالمسألة في عام 1997 ولكن يبدو أن الرئيس التنفيذي رفض توقيعه. |
Pakistan voted in favour of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996 and intended to sign it along with all others, especially the designated States. | UN | وصوتت باكستان لصالح معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996 واتجهت نيتها إلى توقيعها مع جميع الآخرين، ولا سيما الدول المعنية. |
You may write with ink, but first you must sign it with blood. | Open Subtitles | يمكنك الكتابة والحبر، و ولكن أولا يجب أن يوقع عليه مع الدم. |
I want to take my annual leave, I kindly submit it for necessay action. You sign it, I'll send it to the Personnel head-oMce. | Open Subtitles | "طلب إجازة سنوية الرجاء الموافقة" وقّع هنا و سأبعثها للمدير |
The remaining members, including Spain, would sign it shortly. | UN | أما بقية اﻷعضاء، ومنهم اسبانيا، فسوف توقع عليه قريبا. |
Read carefully, don't rush and sign it. | Open Subtitles | إقرئي بحذر لا تتعجلي ، ومن ثم وقعي |
So just print it, sign it, get it to Gregory to sign and it is donezo. | Open Subtitles | قم بطباعته ثم وقعه واحضره لغريغوري ليقوم بتوقيعه وانتهى الأمر |
China supports the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and was one of the first countries to sign it. | UN | تدعم الصين معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وكانت من الدول الأولى التي وقعت عليها. |
States that were not party to the Treaty should sign it as soon as possible. | UN | وقال إن البلدان التي ليست بعدُ أطرافاً في المعاهدة يجب أن توقعها في أسرع وقت ممكن. |
I know you're not his biggest fan right now, but I was hoping you would sign it. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ معجبة به الآن ولكن كنت أتمني أن تقومين بتوقيعها |
The United States Administration played a very active role in all stages of its drafting and was the first to sign it. | UN | وقد قامت حكومة الولايات المتحدة بدور نشط للغاية في جميع مراحل صياغة هذه المعاهدة وكانت أول من وقع عليها. |
You get the governor to sign it, and you'll have all the help you need. | Open Subtitles | , أجعلوا الحاكم يوقعه وستحصلون على كل المساعدة التي تحتاجون إليها |