With recent signatures, we have become a 180-member-strong organization. | UN | وبفضل التوقيعات الأخيرة، أصبحنا منظمة قوامها 180 عضوا. |
Electronic signatures relying on techniques other than public-key cryptography 33-34 18 | UN | التوقيعات الالكترونية المعتمدة على تقنيات أخرى غير الترميز بالمفتاح العمومي |
A number of persons expressed a degree of scepticism about the process of collecting signatures by the group. | UN | وأعرب عدد من الأشخاص عن شيء من الشك إزاء عملية جمع التوقيعات من قبل هذه المجموعة. |
That document has the signatures of three U.S. attorneys on it. | Open Subtitles | هذا المستند عليه توقيعات من ثلاثة محامين في الولايات المتحدة |
Reference was made to the global petition organized by 17 regional and international non-governmental organizations, which had attracted more than 14,000 signatures. | UN | وأشير إلى العريضة العالمية التي نظمتها 17 منظمة إقليمية ودولية غير حكومية والتي اجتذبت ما يزيد على 000 14 توقيع. |
Bills of sale drawn good and legal, signatures genuine and witnessed. | Open Subtitles | فواتير البيع تكتب بشكل جيد وقانوني وعليها التواقيع الأصلية والشهود |
I'm collecting signatures for a get-well card for Mr. Cooper. | Open Subtitles | أنا أجمع التوقيعات للحصول على بطاقة التعافي للسيد كوبر |
How many signatures does he need to get on the ballot? | Open Subtitles | كم عدد التوقيعات التى يحتاج إليها للحصول على ورقة إقتراع؟ |
It was fundamentalist Christians who helped Briggs gather most of the signatures to put Proposition 6 on today's ballot. | Open Subtitles | وجمعوا أغلب التوقيعات حتى يصبح الإقتراح السادس على صناديق التصويت اليوم والرابطة المسيحية لم تتدخل من قبل |
The list of signatures and ratifications or accessions is contained in the annex to the report. | UN | وترد قائمة التوقيعات والتصديقات أو الانضمام في مرفق التقرير. |
On an unspecified date, the author complained to the Central Electoral Commission about the refusal to return the list of signatures. | UN | وفي تاريخ غير محدد، اشتكى صاحب البلاغ إلى اللجنة الانتخابية المركزية من رفض إعادة قائمة التوقيعات. |
:: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention | UN | :: حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
The bank was unable to furnish an official document confirming the signatures of the office's designated signatories. | UN | ولم يتمكن المصرف من تقديم وثيقة رسمية تؤكد التوقيعات المصرفية للمكتب. |
Verification of signatures on certificate of entitlement forms | UN | التحقق من التوقيعات على نماذج شهادة الاستحقاق |
Other domestic legislation passed over the previous decade specifically addressed a number of contemporary crimes, including a law on electronic signatures and another concerning money-laundering and the financing of terrorism. | UN | وهناك تشريعات محلية أيضاً صدرت خلال العقد الماضي تتصدى بشكل خاص لعدد من الجرائم المعناصرة، من بينها قانون التوقيعات الإلكترونية، وقانون آخر يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Thus, in principle, foreign digital signatures may get recognition in the Korean legal system. | UN | وعليه يجوز من حيث المبدأ أن تحصل التوقيعات الرقمية الأجنبية على الاعتراف في النظام القانوني الكوري. |
It was so much easier getting signatures for the Undie Run. | Open Subtitles | كان الحصول على توقيعات الركض الجماعي أسهل من هذا بكثير |
They got, like, ten thousand signatures on the petition. | Open Subtitles | لديهم ما يُقارب عشرة آلاف توقيع في العريضة. |
I just need some signatures on the back where the Xs are. | Open Subtitles | انا اريد بعض التواقيع فى الاماكن التى توجد عندها حرف الاكس |
Thus, it was suggested that work on identity management could tackle and solve also those issues relating to electronic signatures. | UN | وهكذا، فقد أُشِير إلى أنَّ معالجة مسألة إدارة الهوية قد تتطرق إلى قضايا متعلقة بالتوقيعات الإلكترونية وتحلّها أيضا. |
At the time of submission of the present report, the Supplementary Protocol had received 24 signatures. | UN | وحصل البروتوكول التكميلي وقت تقديم هذا التقرير، على 24 توقيعا. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | UN | ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع. |
Under its provisions, electronic signatures would be legally recognized in a manner similar to handwritten signatures. | UN | وتقضي أحكامه بأن يتم الاعتراف قانونا بالتوقيعات الإلكترونية على نحو مماثل للتوقيعات الخطية. |
Now I just have to look at the code signatures of everyone who works there to figure out who wrote it. | Open Subtitles | الآن أنا فقط يجب أن ننظر على تواقيع الشيفرات من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
Depending on their respective level of reliability, certificates and electronic signatures may produce varying legal effects, both domestically and abroad. | UN | وقد تترتب على الشهادات والتوقيعات الإلكترونية، في الداخل والخارج، آثار قانونية مختلفة تتوقف على درجة عولية كل منها. |
Fifth, legal recognition of electronic signatures and certification services, particularly cross-border, was deemed of extreme importance. | UN | خامساً، يعتبر الاعتراف القانوني بالتواقيع الإلكترونية وخدمات التصديق، وخاصة عبر الحدود، ذا أهمية قصوى. |
As the Armenian mass media boasted, 1,227,473 signatures were collected from Armenian citizens in support of the terrorist. | UN | وتفاخرت وسائط الإعلام الأرمينية بأنه تم جمع 473 227 1 توقيعاً من المواطنين الأرمن تأييداً لهذا الإرهابي. |
9. Since 3rd December 2008, when the Convention opened for signatures in Norway, the number of countries that have joined the Convention is 112, of which 83 are States Parties. | UN | 9 - ومنذ الثالث من كانون الأول/ديسمبر 2008، عندما فتحت الاتفاقية للتوقيع في النرويج، بلغ عدد البلدان التي انضمت إلى الاتفاقية 112 منها 83 من الدول الأطراف. |
No heat signatures other than this one have been recorded. | Open Subtitles | لا إشارات حرارية غير هذا المنزل الذي تم رصده |