ويكيبيديا

    "signed at belgrade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموقع في بلغراد
        
    I have the honour to transmit herewith the text of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد يوم٣ ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر المرفق(.
    147. The Agreement on the Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed at Belgrade on 23 August 1996, does not assign obligations to either of the parties in the field of minority rights which they did not already have. UN ٧٤١- والاتفاق بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الموقع في بلغراد في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ لا يلقي بالتزامات جديدة غير واقعة بالفعل على أحد الطرفين في ميدان حقوق اﻷقليات.
    Letter dated 29 August (S/1996/706) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996. UN رسالة مؤرخة ٩٢ آب/أغسطس (S/1996/706) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل نص اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Letter dated 16 October (S/1998/962) from the representative of Yugoslavia addressed to the President of the Security Council, transmitting the agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and OSCE on the Kosovo Verification Mission, signed at Belgrade on 16 October 1998. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1998/962( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل يوغوسلافيا، يحيل بها الاتفاق الذي تم بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمـــة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموقع في بلغراد في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بشأن بعثة التحقق في كوسوفو.
    13. The Federal Republic of Yugoslavia and Croatia continue to indicate their willingness to resolve peacefully the disputed issue of Prevlaka through bilateral negotiations pursuant to the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996 (see S/1996/706, annex). UN ١٣ - لا تزال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا تبديان رغبتهما في التوصل إلى حل سلمي لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها وذلك عن طريق مفاوضات ثنائية عملا باتفاق تطبيق العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٦ )انظر S/1996/706، المرفق(.
    These efforts have been complemented by a number of political developments during the period under review, in particular the meeting of the two leaders at Athens on 7 August and their Agreement on the Normalization of Relations between the two countries, signed at Belgrade on 23 August, and the Agreement on Interim Co-financing of Public Services of the region, signed by the Government of Croatia and UNTAES at Zagreb on 8 August. UN وقد استكملت هذه الجهود بعدد من التطورات السياسية أثناء الفترة قيد الاستعراض، وبصفة خاصة اجتماع الزعيمين في أثينا في ٧ آب/أغسطس واتفاقهما على تطبيع العلاقات بين البلدين، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس، والاتفاق بشأن التمويل المشترك المؤقت للخدمات العامة في المنطقة، الذي وقعته حكومة كرواتيا وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في زغرب في ٨ آب/أغسطس.
    19. The Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed at Belgrade in August 1996, committed the Parties (in article 7) to ensuring to returning refugees and displaced persons " the return of their property or a just compensation " . UN ٩١ - وينص اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في آب/أغسطس ١٩٩٦، على إلزام الطرفين )في المادة ٧( بكفالة عودة اللاجئين والمشردين " وإعادة ممتلكاتهم أو التعويض العادل عنها " .
    13. Since my previous report, the parties have continued to indicate in their contacts with United Nations officials that their bilateral negotiations pursuant to the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996 (S/1996/706, annex), have not yet addressed the Prevlaka dispute directly and that there has been no progress towards a settlement. UN ٣١ - منذ تقديم تقريري السابق، ظل الطرفان يشيران في اتصالاتهما مع موظفي اﻷمم المتحدة إلى أن مفاوضاتهما الثنائية عملا باتفاق تطبيع العلاقات الموقع في بلغراد في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا )S/1996/706، المرفق( لم تتناول نزاع بريفلاكا بشكل مباشر، وأنه لم يحرز أي تقدم نحو التوصل إلى تسوية.
    11. Since my previous report, the parties have continued to indicate in their contacts with United Nations officials that their bilateral negotiations pursuant to the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996 (see S/1996/706, annex) have not addressed the Prevlaka dispute directly and that there has been no progress towards a settlement. UN ١١ - منذ تقديم تقريري السابق، ظل الطرفان يشيران في اتصالاتهما مع موظفي اﻷمم المتحدة إلى أن مفاوضاتهما الثنائية عملا باتفاق تطبيع العلاقات الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا )انظر S/1996/706، المرفق( لم تتناول نزاع بريفلاكا بشكل مباشر، وأنه لم يحرز أي تقدم نحو التوصل إلى تسوية.
    12. Over the last six months, the parties have continued to indicate, in their contacts with United Nations officials and in public statements, that they are willing to settle the Prevlaka dispute through bilateral negotiations pursuant to the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996 (S/1996/706, annex). UN ١٢ - استمر الطرفان، خلال الشهور الستة اﻷخيرة، اﻹشارة، في اتصالاتهما مع موظفي اﻷمم المتحدة وفي بياناتهما العامة إلى أنهما مستعدان للتوصل إلى تسوية بشأن الخلاف حول بريفلاكا عن طريق عقد مفاوضات ثنائية عملا باتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ S/1996/706)، المرفق(.
    12. During the reporting period, the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia continued to indicate their willingness to resolve peacefully the disputed issue of Prevlaka through bilateral negotiations pursuant to the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed at Belgrade on 23 August 1996 (see S/1996/706, annex). UN ١٢ - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا في إبداء استعدادهما لتسوية مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بطرق سلمية وذلك من خلال عقد مفاوضات ثنائية عملا باتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر S/1996/706، المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد