ويكيبيديا

    "significant savings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفورات كبيرة
        
    • وفورات هامة
        
    • وفورات ذات شأن
        
    • وفورات ضخمة
        
    • وفورات مهمة
        
    • الوفورات الكبيرة
        
    • قدر كبير من الوفورات
        
    • التوفيرات
        
    • وفورات معتبرة
        
    • وفورات ملحوظة
        
    • وفورات ملموسة
        
    • ووفورات كبيرة
        
    • قدر من الوفورات
        
    Such proposed changes resulted in significant savings to UNIDO. UN وأدت هذه التغييرات المقترحة إلى وفورات كبيرة لليونيدو.
    Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings. UN وسيتم تقاسم خدمات وموارد الدعم اﻹداري والسوقي في الحالات التي يؤدي فيها ذلك إلى تحقيق وفورات كبيرة.
    Other benefits include significant savings in labour and energy for tillage and weeding. UN وتشمل الفوائد الأخرى تحقيق وفورات كبيرة في الأيدي العاملة والطاقة اللازمين للحرث ونزع الحشائش.
    The facility, which is expected to be operational in 2015, will generate significant savings from increased efficiencies and reduced transaction costs. UN وسيحقق هذا المرفق، الذي يتوقع البدء بتشغيله في عام 2015، وفورات هامة نتيجة لتعزيز أوجه الكفاءة وخفض تكاليف المعاملات.
    Progress was made in the procurement of goods and services, with joint tendering leading to significant savings. UN وتحقق تقدم في شراء السلع والخدمات في مناقصات مشتركة أدت إلى وفورات كبيرة.
    Electronic submission of documents will result in significant savings of time and staff and financial resources. UN وسينجم عن التقديم اﻹلكتروني للوثائق وفورات كبيرة في الوقت والموظفين والموارد المالية.
    In the field of verbatim reporting, more favourable contractual arrangements with a new contractor resulted in significant savings. UN وفي مجال تدوين المحاضر الحرفية، أمكن تحقيق وفورات كبيرة من خلال التوصل الى ترتيبات تعاقدية أفضل مع متعاقد جديد.
    UNICEF is planning to retrofit fixtures at its warehouse facility, which should also yield significant savings. UN وتعتزم اليونيسيف تجديد تجهيزاتها في المستودع التابع لها، مما يمكن أن يحقق أيضا وفورات كبيرة.
    Electronic submission of documents will result in significant savings of time, staff and financial resources. UN وسينتج عن تقديم الوثائق في شكل إلكتروني وفورات كبيرة في الوقت وعدد الموظفين والموارد المالية.
    Electronic submission of documents will result in significant savings of time, staff and financial resources. UN وسينتج عن تقديم الوثائق في شكل إلكتروني وفورات كبيرة في الوقت وعدد الموظفين والموارد المالية.
    In many cases, the successful implementation of such projects had made it possible to achieve significant savings in public expenditure and to reallocate resources which would otherwise have been invested in infrastructure. UN وفي كثير من الحالات أتاح التنفيذ الناجح لمشاريع البناء والتشغيل والنقل تحقيق وفورات كبيرة في النفقات العامة وإعادة تحويل الموارد التي كانت ستستخدم بطريقة أخرى وتوجيهها إلى البنية اﻷساسية.
    The work performed has resulted in significant savings to the Organization. UN وأسفر العمل المضطلع به عن وفورات كبيرة للمنظمة.
    This initiative, combined with a successful bidding exercise in 1999, resulted in significant savings to the Organization. UN وقد أفضت هذه المبادرة، بالاقتران مع العروض التنافسية الناجحة في عام 1999، إلى تحقيق وفورات كبيرة للمنظمة.
    It will also achieve significant savings in transmission costs. UN كما أن هذا النوع من البث سيحقق وفورات كبيرة في تكاليف اﻹرسال.
    Likewise, the legislative decision to allocate these resources to short-term debt service will enable the country to make significant savings on amortization. UN وبالمثل، فإن القرار التشريعي بتخصيص هذه الموارد لخدمة الدين القصير الأجل سيمكن البلد من تحقيق وفورات كبيرة في السداد.
    Some inter-mission training programmes have already been conducted and planned, resulting in significant savings. UN وقد أجريت فعلا بعض البرامج التدريبية المشتركة بين البعثات وتقرر تنظيمها، مما يحقق وفورات هامة.
    This could potentially generate significant savings as a result of sharing facilities already available elsewhere UN ويمكّن ذلك من تحقيق وفورات هامة نظرا لإمكانية تقاسم المرافق المتاحة في مكان آخر.
    This reduction in liquidation timescales translates directly into significant savings in liquidation budgets. UN ويتحول هذا الانخفاض في الجداول الزمنية للتصفية، بشكل مباشر، إلى وفورات هامة في ميزانيات التصفية.
    The availability of prenegotiated prices facilitated the decentralization of procurement and generated significant savings. UN وأدى توفر اﻷسعار التي أجري بشأنها تفاوض مسبق إلى تسهيل إضفاء طابع اللامركزية على المشتروات كما حقق وفورات ذات شأن.
    A joint tender on travel resulted in significant savings for the three agencies, which now use the same travel agent. UN ونتج عن مناقصة مشتركة للسفر وفورات ضخمة للوكالات الثلاث، التي تستخدم الآن نفس وكيل السفريات.
    This is one area where, in the opinion of the Committee, significant savings can be achieved. UN وهذا مجال ترى اللجنة أن بالإمكان تحقيق وفورات مهمة فيه.
    1. significant savings from common procurement UN 1 - الوفورات الكبيرة الناتجة عن نهج الشراء المشترك
    Synergies in this area could lead to significant savings and efficiency. UN ويمكن أن تؤدي روابط التآزر في هذا المجال إلى تحقيق قدر كبير من الوفورات والكفاءة.
    The most significant savings under this major programme occurred due to a high vacancy rate, resulting in an underexpenditure of Euro2.17 million under staff costs. UN وتعزى أكبر التوفيرات في إطار هذا البرنامج الرئيسي إلى ارتفاع نسبة الشغور، الذي أدى إلى نقص في الإنفاق قدره 2.17 مليون يورو في إطار تكاليف الموظفين.
    57. With regard to the establishment of the Transportation and Movements Integrated Control Centre, currently at a preliminary stage of development, the Advisory Committee noted the expectation that the Control Centre would generate significant savings. UN 57 - وفيما يختص بإنشاء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات، الذي يمر الآن بمرحلة إنشاء أولية، تحيط اللجنة الاستشارية علماً بما يُتوقع لهذا المركز من قدرة على توليد وفورات معتبرة.
    15. The administration of the rations contract during the review period realized significant savings of some $18.3 million. UN 15 - وحقق تنفيذ عقد حصص الإعاشة خلال الفترة التي يغطيها التقرير وفورات ملحوظة بلغت 18.3 مليون دولار تقريبا.
    significant savings could be made by expanding inter-agency cooperation in the use of air assets, while the Department of Peacekeeping Operations should continue its efforts to regionalize air operations. UN ومن الممكن تحقيق وفورات ملموسة لتوسيع التعاون فيما بين الوكالات في مجال استخدام الأصول الجوية، في الوقت الذي يجب أن تستمر جهود إدارة عمليات حفظ السلام في اتباع نهج إقليمي لعملياتها الجوية.
    It therefore wished to propose several ways in which improvements and significant savings could be achieved. UN لذلك يود الاتحاد اقتراح عدة سبل يمكن بها تحقيق تحسينات ووفورات كبيرة.
    161. UNHCR agreed with this recommendation but stated that it is currently focusing on vehicle procurement which promises the most significant savings potential and ties up considerable resources. UN 161 - ووافقت المفوضية على هذه التوصية، لكنها ذكرت أنها حاليا تركز على مشتريات مركبات تبشر بإمكانية تحقيق أكبر قدر من الوفورات وربط موارد هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد