ويكيبيديا

    "significant states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الهامة
        
    • الدول المهمة
        
    Following the expansion of its membership in 1996, the Conference on Disarmament is open to the five nuclear-weapon States and 56 other States, including all militarily significant States. UN وعقب توسيع عضويته في عام ٦٩٩١، أصبح باب الاشتراك في مؤتمر نزع السلاح مفتوحا أمام الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة نووية و ٦٥ دولة أخرى، بما في ذلك جميع الدول الهامة عسكريا.
    It is the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community, and it now comprises all militarily significant States. UN وهو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في ميدان نزع السلاح في المجتمع الدولي وهو يشمل الآن كل الدول الهامة من الناحية العسكرية.
    Not all of the declared supporters of this objective, among them several militarily significant States, are, however, in a position to undertake the full scale of obligations under the Ottawa treaty. UN ومع ذلك، ليس جميع مؤيدي هذا الهدف المعلنين، ومن بينهم، عدد من الدول الهامة عسكرياً، في وضع يسمح لها بالتعهد على نحو كامل بالتزامات معاهدة أوتاوا.
    Following the expansions of its membership in 1996 and 1999, the Conference is open to the five nuclear-weapon States and 61 other States, including all militarily significant States. UN وعقب توسيع عضويته في عامي 1996 و 1999، أصبح باب الاشتراك في مؤتمر نزع السلاح مفتوحا أمام الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية و 61 دولة أخرى، بما في ذلك جميع الدول الهامة عسكريا.
    It could fail to receive a two-thirds majority at any one of the three stages, and, given the opposition to the proposal from a significant number of significant States, as well as the opposition or reservations of some of the five permanent members, it is highly unlikely that a Charter amendment based on the approach of the group of four would ever come into effect. UN ويمكن أن يفشل في الحصول على أغلبية الثلاثين في أي مرحلة من المراحل الثلاث، ونظرا لمعارضة عدد كبير من الدول المهمة للاقتراح وأيضا للاعتراضات أو التحفظات من بعض الأعضاء الخمسة الدائمين، فمن المحتمل جدا ألا يحدث تعديـل الميثاق أبــدا وفقــا لنهــج مجموعــة الأربعـة.
    Following the expansion of its membership in 1996 and 1999, the Conference is open to the five nuclear-weapon States and 61 other States, including all militarily significant States. UN وعقب توسيع عضويته في عامي 1996 و 1999، أصبح باب الاشتراك في مؤتمر نزع السلاح مفتوحا أمام الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية و 61 دولة أخرى، بما في ذلك جميع الدول الهامة عسكريا.
    The lion's share of responsibility in this regard falls on the militarily significant States, which must take the lead in promoting agreements for regional peace and security. UN ويقع جل المسؤولية في هذا الصدد على عاتق الدول الهامة عسكريا التي يجب أن تأخذ زمام المبادرة في تشجيع عقد اتفاقات للسلام والأمن الإقليميين.
    Following the expansions of its membership in 1996 and 1999, the Conference is open to the five nuclear-weapon States and 60 other States, including key militarily significant States. UN وعقب توسيع عضويته في عامي 1996 و 1999، أصبح باب الاشتراك في مؤتمر نزع السلاح مفتوحا أمام الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية و 60 دولة أخرى، بما في ذلك جميع الدول الهامة عسكريا.
    2.37 In 1992, the Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction, as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996, with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN ٢-٣٧ وفي عام ١٩٩٢، اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، فضلا عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في ١٩٩٦، وذلك بمشاركة الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    2.37 In 1992, the Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction, as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996, with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN ٢-٣٧ وفي عام ١٩٩٢، اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، فضلا عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في ١٩٩٦، وذلك بمشاركة الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    (l) In paragraph 4.11, all the text after the first sentence (ending with “and other militarily significant States”) should be replaced by the following: UN )ل( في الفقرة ٤-١١، يستعاض عن كامل النص الوارد بعد الجملة اﻷولى المنتهية بعبارة " وغيرها من الدول الهامة عسكريا " بما يلي:
    (l) In paragraph 4.11, all the text after the first sentence (ending with “and other militarily significant States”) should be replaced by the following: UN )ل( في الفقرة ٤-١١، يستعاض عن كامل النص الوارد بعد الجملة اﻷولى المنتهية بعبارة " وغيرها من الدول الهامة عسكريا " بما يلي:
    Nevertheless, the Government of Viet Nam maintains that the primary responsibility for halting the arms race and for disarmament still rests upon the nuclear-weapon States and other militarily significant States, which currently spend about 80 per cent of world military expenditure, possess the world's largest arsenals and set the major trends in military technology. UN ومع ذلك فإن حكومة فييت نام ترى أن المسؤولية الرئيسية عن وقف سباق التسلح وعن نزع السلاح ما زالت تقع على عاتق الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا، التي تنفق حاليا نحو ٨٠ في المائة من النفقات العسكرية العالمية، ولديها أكبر ترسانات العالم، وتحدد الاتجاهات الرئيسية في التكنولوجيا العسكرية.
    4.17 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-17 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.11 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992), as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN ٤-١١ واختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة )١٩٩٢(، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية )١٩٩٦(، واشتركت في هذه المفاوضات الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.14 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992), as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-14 واختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، باشتراك جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.17 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992), as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-17 واختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.15 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-15 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.15 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-15 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.27 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-27 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992) ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول المهمة عسكريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد