Finally, she covers the whole parcel with a waterproof silken wrapping. | Open Subtitles | أخيراً تغطي الكيس بأكمله بغلاف حريري ضدّ الماء. |
After using the silken rope, never again be content with hemp. | Open Subtitles | ... بعد اسستخدام حبل حريري لن اكون مُقتنعاً أبداً بالحبل التيلي |
Each family has its silken thread attached to an egg that is planted within these walls. | Open Subtitles | لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران |
Do him in, the dog, in his white silken hide ― ! | Open Subtitles | اقضوا عليه , ذلك الكلب الأبيض الذي في مخبئه الحريري |
Each light comes from the back end of a larva as it lies in a transparent tube of mucus slung from the ceiling by silken threads. | Open Subtitles | يأتي كلّ ضوء من النّهاية الخلفيّة ليرقة حيث يقبع في أنبوب شفّافي من المخاط يتدلّى من السّقف بخيوط حريريّة. |
Within moments, the tent spider is back at the top of her silken dome, devouring her tightly wrapped snack. | Open Subtitles | تعود عنكبوت السرادق لتعترش قمة قبتها الحريرية لتلتهم وجبتها الخفيفة الملفوفة بإحكام |
silken Floss is the most beautiful- | Open Subtitles | " سيلكون فلوس" هى أجمل... |
Each leg has about 150 tiny silk ejectors which, between them, create a thin silken tissue. | Open Subtitles | لدى كلّ رجل ما يقرب من 150 قاذف حرير دقيق الذي يصنع أنسجة حريريّة رقيقة. |
What's there could buy us a whole fleet of ships, with ebony decks and silken sails. | Open Subtitles | هذا الذهب يمكننا أن نشتري منه أسطولاً كاملاً من السُفن، بطوابقمصنوعةمن خشبالأبنوس.. وشراع حريرية .. |
One trillion dollars in silken treasure. | Open Subtitles | تريليون دولار على شكل كنز حريري |
With silken coats and caps, and golden rings, And ruffs and cuffs and farthingales and things, | Open Subtitles | حريري مع المعاطف والقبعات ، وخواتم ذهبية ، والأطواق والأصفاد والحلق والأشياء ، |
What, a silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak, and a sugar-loaf hat! | Open Subtitles | ما ودوبليه حريري ، خرطوم المخملية ، عباءة قرمزية ، والسكر قبعة الرغيف! |
That silken thread is so incredibly fine that insect predators like these ants walk right by the eggs without realising that there is a tasty meal within millimetres of them. | Open Subtitles | ذلك الخيط الحريري رفيع جداً لدرجة أن مفترسي الحشرات كهذا النمل يمرّ مباشرة بجواره دون أن يدرك وجود وجبة شهيّة على بُعد ملليمترات منه. |
"As his brazen fingers peeled the silken fabric from her heaving bosom he beheld her quivering alabaster mounds. | Open Subtitles | "كما قشّرتْ أصابعَه النحاسيةَ النسيج الحريري مِنْ الرَفْع... ... الصدر... ... نَظرَالإرتِجاف تلال مرمرِ. |
"A silken breath brushes my cheeks" | Open Subtitles | "له نفس الملمس الحريري على خدودي" |
The strands outside are all connected to a silken collar that surrounds the mouth of the hole. | Open Subtitles | كلّ الخيوط بالخارج متصلة بحلقة حريريّة تحيط بمدخل الحفرة. |
She starts by spinning a silken sheet, stretched between fragments of the leaf litter. | Open Subtitles | تبدأ بغزل ملاءة حريريّة ممتدّة بين أجزاء الورق المتساقط. |
So if you are to gain our love again, we would have you trace those silken threads - | Open Subtitles | لذا إن كنتَ تود كسب محبتنا مجدداً نود منك أن تلاحق هذه ... الخيوط الحريرية |
To snip those silken threads from their source. | Open Subtitles | لقطع هذه الخيوط الحريرية من مصادرها |
Nameless here forevermore. And the silken sad uncertain rustling... of each purple curtain thrilled me... filled me with fantastic terrors never felt before. | Open Subtitles | وكل صوت خشخشة حرير حزينه من الستار القرمزي سبب لي قشعريره |
Did somebody say, "silken, creamy thighs"? | Open Subtitles | عَمِلَ رأي شخص ما، "أفخاذ دهنية حريرية"؟ |