ويكيبيديا

    "simple and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سهلة وسريعة
        
    • بسيط و
        
    • بسيطة وغير
        
    • بسيطة و
        
    • البسيطة وغير
        
    • البسيط
        
    • بسيطة وملائمة
        
    • البسيطه
        
    • وبسيط
        
    • بسيطة وفعالة
        
    • بسيطة وفي
        
    • بسيطة وقابلة
        
    • البساطة والإحكام
        
    • بسيط وغير
        
    • بسيطا
        
    In turn, that would entail developing a simple and fast way of providing feedback to States so that they could use that information immediately, in addition to using the self-assessment checklists in the more formal stages referred to below. UN 192- وقد يستلزم ذلك بدوره استحداث طريقة سهلة وسريعة لتقديم الملاحظات إلى الدول حتى يتسنى لها استخدام تلك المعلومات على الفور، إضافة إلى استخدام قوائم التقييم الذاتي المرجعية في المراحل الأكثر رسمية المشار إليها أدناه.
    Let United Nations documents come to you: e-subscription A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's e-subscription service at http://undocs.org. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/.
    Let United Nations documents come to you: e-subscription A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's e-subscription service at http://undocs.org. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    They start simple and crude and become more and more ornate. Open Subtitles يبدؤون بشكل بسيط و فظ ثم يُصبِحون أكثر إبتكارا تفّضل
    The provisions of such a protocol should be simple and unambiguous. UN وقال إنه ينبغي أن تكون أحكام ذلك البروتوكول بسيطة وغير مبهمة.
    Let United Nations documents come to you: e-subscription A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's e-subscription service at http://undocs.org. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي www.undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي www.undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي www.undocs.org.
    A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the Department for General Assembly and Conference Management's eSubscription service at www.undocs.org. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي www.undocs.org.
    Let's keep it pretty simple and loose for now. Open Subtitles لنبقي الوضع بسيط و لين في الوقت الراهن
    Developing countries should prioritize the development, importation and dissemination of simple and inexpensive technologies that can improve the life of marginalized populations. UN وينبغي للبلدان النامية أن تضع أولويات لتطوير تكنولوجيات بسيطة وغير مكلفة وتوريدها ونشرها بما يحسّن حياة السكان المهمشين.
    Which offers us a simple and infallible method of insuring his obedience. Open Subtitles و الذي يمنحنا طريقة بسيطة و غير قابلة للخطأ لتأمين طاعته
    To promote the active participation of developing countries in such arrangements, it would be advisable to build up mutual confidence gradually, by evolving from simple and informal arrangements to more complex cooperation agreements. UN وتعزيزاً لمشاركة البلدان النامية في هذه الترتيبات مشاركة أنشط، يُستصوب بناء ثقة متبادلة بشكل تدريجي بإحداث تطور للانتقال من الترتيبات البسيطة وغير الرسمية إلى ترتيبات للتعاون أكثر تعقيداً من غيرها.
    The Swiss system made a distinction between “simple” and “full” adoption abroad. UN ويميز النظام السويسري فيما يتعلق بالتبني الذي يتم في الخارج بين التبني البسيط والتبني الكامل.
    In both rural and urban areas, women shoulder heavy and laborious tasks of agricultural activities, which could be greatly eased by the adoption of simple and appropriate environmentally sound technologies. UN وفي المناطق الريفية والحضرية معا، تتحمل المرأة مهام اﻷنشطة الزراعية الثقيلة والمرهقة، والتي يمكن تخفيفها بدرجة كبيرة إذا ما استخدمت تكنولوجيات بسيطة وملائمة وسليمة بيئيا.
    ♪ This simple and innocent girl has become a drunkard ♪ Open Subtitles هذه الفتاة البسيطه المستقيمة اصبحت سكيرة
    This system is transparent, simple and data driven, and does not use predetermined cut-off points for classifying countries. UN وهذا النظام شفاف وبسيط وقائم على البيانات ولا يستخدم في تصنيف البلدان نقاطا فاصلة محددة سلفا.
    This is a highly valued horticulture industry that is spurred by simple and efficient biotechnology. UN ويعد ذلك نوعاً من الصناعة البستانية عالية القيمة التي حفزتها تكنولوجيا أحيائية بسيطة وفعالة.
    If the victim needed to apply to the courts for a restraining order, the procedure should be simple and affordable. UN وإذا احتاجت الضحية إلى أن تطلب من المحاكم إصدار أمر تقييدي، فينبغي أن تكون الإجراءات بسيطة وفي متناول اليد.
    simple and comparable indicators must be presented and transparent benchmarking promoted. UN ويجب تقديم مؤشرات بسيطة وقابلة للمقارنة وتعزيز استخدام مقاييس مرجعية تتسم بالشفافية.
    The formulation of the components outlined below has been kept simple and succinct. UN وقد حُوفظ على البساطة والإحكام في صياغة العناصر المجملة أدناه.
    Given the nationwide dislocation of infrastructures and administration, a simple and uncomplicated procedure is envisaged. UN ونظرا لتفكك الهياكل اﻷساسية واﻹدارة في جميع أنحاء البلاد، ينتظر القيام بإجراء بسيط وغير معقد.
    Any verification arrangements should be simple and effective. UN وترى في هذا الخصوص أن أي جهاز يوضع للتحقق في المستقبل ينبغي أن يكون جهازا بسيطا وفعالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد