The people of Palestine are deprived of water, electricity and medicine for the sin of asking for freedom, and the Government that was freely elected by the people is targeted. | UN | وشعب فلسطين محروم من المياه والكهرباء والأدوية بسبب خطيئة طلب الحرية، والحكومة التي انتخبها الشعب بحرية مستهدفة. |
As during the previous century, indifference remains the foremost enemy and sin of mankind. | UN | وأسوة بما حدث في القرن الماضي، لا يزال عدم الاكتراث أكبر عدو وأكبر خطيئة للجنس البشري. |
I'm talking about the punishment for the sin of anger, to be dismembered, alive. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عقوبة خطيئة الغضب أن تقطع اوصالها، على قيد الحياة. |
But isn't it a sin of pride to think that I could be on a higher level than my husband? | Open Subtitles | ولكن أليس من الذنب أن أفكر بأنني سأكون في المستوى الأعلى من زوجي؟ |
The have desecrated and defiled a corpse... committing the sin of necromancy. | Open Subtitles | لقد دنسوا جثة وأرتكبوا خطيئة .إستحضار الأرواح |
The sin of murder In the act of destroying evil is absolved. | Open Subtitles | و خطيئة القتل في حال تدمير الشر معفي عنها |
So we now have the preposterous idea that Jesus was sacrificed, the scapegoat was sacrificed, for the sin of a nonexistent forbear. | Open Subtitles | و الآن لدينا تلك الفكرة الغير معقولة أنه تم التضحية بيسوع تضحية أشبه بكبش فداء لغفر خطيئة شخص لو يوجد يوماً |
I would like your advice on the sin of pride, on those who assume they are the fount of all knowledge, and yet do nothing but promote ignorance and superstition. | Open Subtitles | أريد نصيحتك على خطيئة الكبر للذين يدّعون أن لديهم كل العلم و المعرفة و مع ذلك لا يقوموا بشيء عدا نشر الجهل |
All because you committed the terrible sin of asking how her day was. | Open Subtitles | كل لأنك ارتكبت خطيئة فظيعة من يسأل كيف كان يومها. |
They're happy to treat worthless drug addicts who've tossed away their own lives, but God forbid they commit the sin of treating deserving colored folks. | Open Subtitles | إنهم سُعداء بمُعالجة مُدمني المُخدرات عديمي القيمة الذين تخلوا عن حياتهم لكن ـ لا سمح الله ـ لا يُمكنهم إرتكاب خطيئة |
That's a sin of omission, much better than the comission. | Open Subtitles | هذهِخطيئةسهو، أفضل كثير من خطيئة الإهتمام |
Recent events made me realize that I committed a sin of neglect. | Open Subtitles | الأحداث الأخيرة جعلتني أدرك بأنّني ارتكبت خطيئة الإهمال |
Tell me what is your sin of disloyalty | Open Subtitles | أخبرني .. ماهي خطيئة الخيانة التي قُمت بِها؟ |
Greed is the sin of seizing what one can, while one can, however one can. | Open Subtitles | الجشع هي خطيئة الأستيلاء على ما بأمكان أحد فعله بينما يستطيع فعله مهما كان ما فعله |
He read that it cleanses you from the sin of touching a corpse and purifies you from the sin of the Go/den Calf | Open Subtitles | لقد قرأ أنه يطهرك من الخطيئة بملامسة الموتى وينقيك من خطيئة العجل الذهبي |
Uh, it was more like a sin of omission. | Open Subtitles | لقد كانت اكثر من مجرد خطيئة من الغفلة |
Where I have learnt me to repent the sin of disobedient opposition. | Open Subtitles | حيث كنت أتعلم كيف أتوب من الذنب لمعارضتى العاصية |
Augustine came to believe that all humans inherit sin from the sin of Adam and Eve, and that sexual desire is an appetite of the baser physical body rather than the soul, and that the sexual act is the way that sin is transmitted from one generation to the next. | Open Subtitles | أوغسطينوس ذهب للإعتقاد بأن جميع البشر ورثوا الخطيئة من خطيئة أدم وحواء وأن الرغبة الجنسية هي شهوة للبنية الجسدية المادية |
And we never, ever allow ourselves... the sin of losing track of time! | Open Subtitles | ولن نسمح لأنفسنا أبداً ... بخطيئة إهدار الوقت |
The children of the rebels were captured ... and they were given a Brand for every sin of their parents. | Open Subtitles | ...تم أسْر أطفال الثورة تم وضع علامات عليهم بقَدر آثام آبائهم |
Gawking at your own naked sisters is the worst sin of all. | Open Subtitles | التحديق في أخواتك العاريات أسوأ معصية على الإطــلاق |