Turkey Aydin Sahinbas, R. Bülent Tarhan, Namik Güner Erpul, Tufan Höbek, Sadin Ayyildiz, Rafet Ufuk Önder, Sinan Esen | UN | أيدين شاهينباش، ر. بولنت ترهان، نامق غونر إربول، طوفان هوبيك، سادين أييلديز، رافيت أوفوق أوندير، سنان إيسن تركيا |
The extension is a shed subsequently built onto the house and used by Sinan Kadioglu as a garage and car repair shop. | UN | وكان هذا المبنى هو المخبأ المخصص للمنزل واستخدمه سنان كاديوغلو ككراج وكورشة ﻹصلاح السيارات. |
According to the expert witness, Sinan Kadioglu must have been in the garage at the time of the fire. | UN | وطبقاً ﻷقوال الخبير، كان سنان كاديوغلو غالباً في الكراج عند نشوب الحريق. |
In 1574, the Turkish fleet, commanded by Sinan Pacha, succeeded in driving the Spaniards from Tunisia for good and putting an end to the Hafsid dynasty. | UN | وفي عام ٤٧٥١ نجح اﻷسطول العثماني بقيادة سنان باشا في طرد الاسبان بصورة نهائية من تونس ووضع حد للدولة الحفصية. |
Upon learning of the events, Sinan Kožljak immediately went to the headquarters of the Bosnian Army in Breza to denounce his father's enforced disappearance. | UN | وفور علم سِنان كوجلياك بالأحداث، فإنه ذهب إلى مقر الجيش البوسني في بريزا للإبلاغ عن الاختفاء القسري لوالده. |
- Yes, Sinan - then you'll order me a very beautiful dinner. | Open Subtitles | - نعم، سنان - ثم سوف تأمر لي عشاء جميلة جدا. |
Sinan! Find a jar this size. Clean it up, and get your aunt to fill it with honey. | Open Subtitles | سنان جد عبوة بهذا الحجم، نظفها وخذها إلى خالتك |
Süleyman's chief architect, Sinan was a man whose vision perfectly complemeted the empire builder. | Open Subtitles | كان أكبر مهندسى سليمان للعمارة سنان كان مثال للرجل الذى يدرك ببصيرة كيف يكون الإبداع فى بناء يكون ملكا للإمبراطورية |
Sinan, perfected the signature structure of Islam... the domed mosque. | Open Subtitles | سنان أبدع فى إبراز عظمة الإسلام بنائيا المـسجد ذات القــباب |
It is truly befitting Sinan who's called the great master... | Open Subtitles | إنها بالفعل تتطابق مع كون سنان الذى كان يسمى بأستاذ الأستاذة |
Sinan Salkić was released on 14 May 1992, under the condition that he would report three times a day to Planjina Kuća. | UN | وأُطلق سراح سنان سلكيتش في 14 أيار/مايو 1992، بشرط حضوره ثلاث مرات يومياً إلى بلانيينا كوتشا. |
- Yes, as they say, the entrance of the Village Derünce is around here, Sinan. | Open Subtitles | - نعم، كما يقولون، مدخل قرية Derünce حوالي هنا، سنان. |
I had better go and find Sinan. | Open Subtitles | كنت قد تسير بصورة أفضل وإيجاد سنان. |
- Sinan I don't like these kinds of things. | Open Subtitles | - سنان I دون أبوس]؛ ر مثل هذه الأنواع من الأشياء. |
- That's what I said. but Sinan wanted to give it right away. | Open Subtitles | - وهذا هو ما قلته. ولكن سنان اراد ان يقدم على الفور. |
On 18 October, the spokesperson of the Supreme Judicial Council announced that arrest warrants had been issued for the Governor of the Central Bank of Iraq, Sinan al-Shabibi, and 15 other bank officials. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر أعلن المتحدث باسم مجلس القضاء الأعلى أنه تم إصدار أوامر اعتقال بحق محافظ البنك المركزي العراقي سنان الشبيبي، و 15 مسؤولا آخر في البنك. |
You can ask this to Mr. Sinan. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب هذا للسيد سنان. |
Sinan's wide open! | Open Subtitles | سنان ليس عنده احد |
Sinan Kožljak also reported the enforced disappearance of his father to the Red Cross and to the local police station. | UN | كما أخطر سِنان كوجلياك الصليب الأحمر ومركز الشرطة المحلية بالاختفاء القسري لوالده. |
Sinan Kožljak actively supported all the search activities and the submission of complaints by his mother. | UN | وشارك سِنان كوجلياك بنشاط في جميع أنشطة البحث وتقديم الشكاوى مع والدته. |
Since 1992, the enforced disappearance of Himzo Hadžić, Safet Hodžić, Mensud Durić, Rasim Selimović, Abdulah Jelašković, Sinan Salkić, Idriz Alić, Hasan Abaz, Hakija Kanđer, Emin Jelećković, Esad Fejzović and Đemo Šehić has been reported to various authorities, including the police in Vogošća. | UN | ومنذ عام 1992، أُبلغت مختلف السلطات، بما فيها شرطة فوغوتشا، بالاختفاء القسري لكل حمزو حجيتش، وصافت حجيتش، ومنسود دوريتش، وراسم سليموفيتش، وعبد الله يلاشكوفيتش، وسينان سالكيتش، وإدريس عليتش، وحسن أباظ، وهكيا كندر، وأمين يليتشكوفيتش، وأسد فايزوفيتش، وجيمو شهيتش. |
- But this is not something like sleep-walking, Sinan. | Open Subtitles | - ولكن هذا ليس شيء من هذا القبيل النوم والمشي، وسنان. |