Marshal Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Waza Banga has been in power since the coup d'état of 1965. | UN | ويتولى الماريشال موبوتو سيسي سيكو كوكو أنغبيندو وازا بانغا السلطة منذ انقلاب عام ٥٦٩١. |
Restrictions on the right to freedom of expression and assembly, imposed since the coup d'état of 2012, remained in force. | UN | وظلت القيود المفروضة على الحق في حرية التعبير والتجمع منذ انقلاب عام 2012 سارية المفعول. |
The report also reviews the situation since the coup d'état of 15 March 2003. | UN | وأيضا يتضمن وصفا للحالة السائدة منذ انقلاب 15 آذار/مارس 2003. |
The public education system has collapsed; all schools have been closed since the coup d'état last May. | UN | ولقد انهار نظام التعليم العام؛ فقد أغلقت جميع المدارس منذ الانقلاب الذي وقع في أيار/ مايو الماضي. |
Situation of human rights in Honduras since the coup d'état of 28 June 2009 | UN | حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي وقع في 28 حزيران/يونيه 2009 |
C. Political developments since the coup d'état of October 1993 | UN | جيم - التطورات السياسية منذ انقلاب تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ |
Situation of human rights in Honduras since the coup d'état on 28 June 2009 | UN | حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009 |
Situation of human rights in Honduras since the coup d'état on 28 June 2009 res. 12/14 30 | UN | حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009 القرار 12/14 35 |
12/14. Situation of human rights in Honduras since the coup d'état on 28 June 2009 30 | UN | 12/14 حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009 40 |
Situation of human rights in Honduras since the coup d'état on 28 June 2009 | UN | حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009 |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the violations of human rights in Honduras since the coup d'état on 28 June 2009* | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009* |
His country had been in the international news spotlight since the coup d'état of 30 September 1991. Outside the capital, however, the only information available to the people came through clever propaganda crafted by the coup's perpetrators. | UN | وقال إن هايتي تعيش تحت نيران اﻷحداث الجارية الدولية منذ انقلاب ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١؛ ولا تتوفر مع ذلك للسكان في الداخل سبل الحصول على المعلومات إلا عن طريق الدعاية التي ينشرها بمهارة رجال الانقلاب. |
32. Lastly, she drew attention to the human rights situation in Fiji, where, since the coup d'état in December 2006, serious human rights abuses had occurred. | UN | 32 - وأشارت في ختام كلمتها إلى حالة حقوق الإنسان في فيجي، حيث تُرتكب أخطر الانتهاكات لحقوق الإنسان منذ انقلاب كانون الأول/ديسمبر 2006. |
The continued deterioration of the situation in Sierra Leone since the coup d'état of 25 May 1997 necessitated the holding of a meeting of the ECOWAS Foreign Ministers at Conakry, Guinea, on 26 June 1997, in order to consider the situation. | UN | لقد استدعى استمرار تدهور الحالة في سيراليون، منذ انقلاب ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧، عقد اجتماع لوزراء خارجية دول الجماعة الاقتصادية في كوناكري، بغينيا، في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، للنظر في الحالة. |
Representing the sectors most fiercely opposed to the restoration of constitutional order, the provisional government is the narrowest based and most authoritarian of all the de facto governments installed since the coup d'état in 1991. | UN | والحكومة المؤقتة، التي تمثل القطاعات اﻷكثر ضراوة في معارضتها ﻹعادة النظام الدستوري، هي اﻷكثر أقلية واﻷكثر استبدادا من بين جميع حكومات اﻷمر الواقع التي نصبت منذ انقلاب أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
14. since the coup d'état of September, security patrols along the country's borders have been strengthened. | UN | 14 - منذ الانقلاب الذي وقع في أيلول/سبتمبر، تم تعزيز الدوريات الأمنية على طول حدود البلد. |
5. The meeting reviewed the situation in Sierra Leone since the coup d'état of 25 May 1997. | UN | ٥ - واستعرض الاجتماع الحالة في سيراليون منذ الانقلاب الذي وقع في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Situation of human rights in Honduras since the coup d'état of 28 June 2009 | UN | حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي وقع في 28 حزيران/يونيه 2009 |
Situation of human rights in Honduras since the coup d'état of 28 June 2009 | UN | حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي وقع في 28 حزيران/يونيه 2009 |
The Central Organ considered the report of the Secretary-General on the situation in the Federal Republic of the Comoros since the coup d'état of 30 April 1999. | UN | ونظرت الهيئة المركزية في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية منذ الانقلاب الذي وقع في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
since the coup d'état of September 1991, a trade embargo and a halt to bilateral assistance have been imposed on Haiti. | UN | ومنذ الانقلاب الذي وقع في ايلول/سبتمبر ١٩٩١، فرض على هايتي حظر تجاري كما أوقفت المساعدات الثنائية المقدمة اليها. |