ويكيبيديا

    "since the issuance of document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منذ صدور الوثيقة
        
    • منذ إصدار الوثيقة
        
    An update on the pilot initiatives since the issuance of document GC.12/CRP.6 in December 2007 is summarized below: UN وفيما يلي موجز بأحدث المعلومات عن المبادرات التجريبية منذ صدور الوثيقة GC.12/CRP.6 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    VI. Conclusion since the issuance of document IDB.35/6, UNIDO has made steady progress towards the adoption of IPSAS. UN 33- منذ صدور الوثيقة IDB.35/6 واليونيدو تُحقّق تقدُّما مطّردا صوب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    * The addendum contains responses received since the issuance of document A/CN.4/555, from Belarus, Botswana and Finland. UN * تحتوي هذه الإضافة على الردود الواردة من بوتسوانا وبيلاروس وفنلندا منذ صدور الوثيقة A/CN.4/555.
    since the issuance of document GC.14/11, no new requests for relationship agreements with intergovernmental organizations (IGOs) have been considered by the Board. UN 2- لم ينظر المجلس في أيِّ طلبات جديدة لإبرام اتفاقات علاقات مع منظمات حكومية دولية منذ إصدار الوثيقة GC.14/11.
    1. The present addendum reports on subsequent developments in procurement since the issuance of document A/53/271. UN إضافـة ١ - ترد في هذه اﻹضافة التطورات اللاحقة في نظام الشراء منذ إصدار الوثيقة A/53/271.
    51. In the period since the issuance of document A/68/190, responses to human trafficking and migrant smuggling have intensified. UN ٥١ - في الفترة التي انقضت منذ صدور الوثيقة A/68/190، اشتدت وتيرة التصدي للاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين.
    since the issuance of document GC.12/11, UNIDO has made steady progress towards the adoption of IPSAS. UN 22- منذ صدور الوثيقة GC.12/11 واليونيدو تُحقّق تقدُّما مطّردا صوب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    since the issuance of document IDB.33/5, UNIDO has made steady progress towards the adoption of IPSAS. UN 12- منذ صدور الوثيقة IDB.33/5 واليونيدو تحقق تقدما مطردا صوب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Secretariat noted with appreciation that, since the issuance of document GC.11/13, the following Member States have successfully completed payments under their respective payment plans: Kazakhstan, Lithuania and Slovenia. UN وتلاحظ الأمانة بعين التقدير أن الدول الأعضاء التالية قد نجحت في إكمال سداد مدفوعاتها وفقا لخطط السداد الخاصة بها، منذ صدور الوثيقة GC.11/13: سلوفينيا وكازاخستان وليتوانيا.
    2. since the issuance of document GC.8/20, no new requests for relationship agreements with intergovernmental organizations (IGOs) have been considered by the Board. UN 2- منذ صدور الوثيقة GC.8/20، لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لابرام اتفاقات علاقة مع منظمات دولية حكومية.
    The purpose of the present addendum is to report on progress made since the issuance of document IDB.23/12. UN والغرض من هذه الاضافة هو الافادة بما أحرز من تقدم منذ صدور الوثيقة IDB.23/12.
    2. since the issuance of document GC.9/7, no new requests for relationship agreements with intergovernmental organizations (IGOs) have been considered by the Board. UN 2- منذ صدور الوثيقة GC.9/7، لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لابرام اتفاقات علاقة مع منظمات دولية-حكومية.
    I should like to inform members that, since the issuance of document A/61/L.35, the Bolivarian Republic of Venezuela has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أُبلغ الأعضاء أنه منذ صدور الوثيقة A/61/L.35، انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. since the issuance of document GC.10/10, no new requests for relationship agreements with intergovernmental organizations (IGOs) have been considered by the Board. UN 2- منذ صدور الوثيقة GC.10/10، لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لإبرام اتفاقات علاقة مع منظمات حكومية دولية.
    12. There have been no significant developments since the issuance of document IDB.25/6, except for continued discussions on a proposed payment plan for Azerbaijan, as authorized by the Board at its twenty-fifth session (IDB.25/Dec.6). UN 12- لم تحدث أي تطورات هامة منذ صدور الوثيقة IDB.25/6، فيما عدا مواصلة المناقشات المتعلقة بخطة سداد مقترحة لأذربيجان، وفقا لما أذن به المجلس في دورته الخامسة والعشرين (م ت ص-25/م-6).
    1. since the issuance of document A/52/388 of 24 September 1997, additional information has been received from the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and New Zealand. UN ١ - منذ صدور الوثيقة A/52/388 المؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وردت معلومات إضافية من حكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا.
    All the changes and additions announced since the issuance of document A/INF/51/3 will be incorporated in the revised version of the document, which will be issued on Monday 14 October. UN وجميع التغييرات واﻹضافات التي أعلنت منذ صدور الوثيقة A/INF.51/3 سوف تدرج في الصيغـــة المنقحة التي ستصدر يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    since the issuance of document TD/B/43/1, three further applications from non-governmental organizations seeking status with UNCTAD have been submitted. UN منذ إصدار الوثيقة TD/B/43/1، قُدمت ثلاثة طلبات أخرى من منظمات غير حكومية تلتمس الحصول على مركز لدى اﻷونكتاد.
    since the issuance of document GC.12/10, no new requests for relationship agreements with intergovernmental organizations (IGOs) have been considered by the Board. UN 2- لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لإبرام اتفاقات علاقات مع منظمات حكومية دولية منذ إصدار الوثيقة GC.12/10.
    The purpose of the present document is to provide an update on the status of unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR), covering developments since the issuance of document IDB.38/9 dated 9 July 2010, and IDB.38/9/Add.1 dated 17 September 2010. UN الغرض من هذه الوثيقة هو تقديم آخر المعلومات عن حالة أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، التي تشمل التطورات منذ إصدار الوثيقة IDB.38/9 المؤرخة 9 تموز/يوليه 2010 والوثيقة IDB.38/9/Add.1 المؤرخة 17 أيلول/ سبتمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد