ويكيبيديا

    "since their adoption in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منذ اعتمادها في
        
    Five years ago, we convened here in New York to review the progress made on the Millennium Development Goals (MDGs) since their adoption in the year 2000. UN قبل خمس سنوات، اجتمعنا هنا في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية منذ اعتمادها في عام 2000.
    There has been enhanced commitment on the part of the Member countries to implementing and achieving the Millennium Development Goals since their adoption in 2000. UN وما فتئ هناك التزام معزز من البلدان الأعضاء بتنفيذ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية منذ اعتمادها في عام 2000.
    since their adoption in 2000, the MDGs had formed the global benchmark for the development process. UN 57- وأردفت قائلة إنَّ الأهداف الإنمائية للألفية، منذ اعتمادها في عام 2000، شكَّلت المعيار العالمي لقياس عملية التنمية.
    The second option would result in a complete restructuring and substantive redrafting of the Rules to reflect the numerous developments since their adoption in 1955. UN ومن شأن الخيار الثاني أن يفضي إلى إعادة هيكلة كاملة وإعادة صياغة فنية للقواعد لتجسِِّد التطورات المتعدِّدة التي حدثت منذ اعتمادها في عام 1955.
    17. The Nordic countries fully supported the modernization of the UNCITRAL Arbitration Rules, which had not been amended since their adoption in 1976. UN 17 - وأضافت أن بلدان الشمال تؤيد تماماً تحديث قواعد الأونسيترال للتحكيم والتي لم تُعَدّل منذ اعتمادها في عام 1976.
    At its fortieth session, the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 7- وأشارت اللجنة، في دورتها الأربعين إلى أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وأنه ينبغي، في إطار إعادة النظر فيها، السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.
    In October 2007, the EBRD started work on the first comprehensive review and updating of its Procurement Policies and Rules (PP & R) since their adoption in 1992. UN 26- في تشرين الأول/أكتوبر 2007، بدأ المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير في إجراء أول عملية مراجعة وتحديث شاملة لسياساته وقواعده المتعلقة بالاشتراء منذ اعتمادها في عام 1992.
    The Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 174- ونوّهت اللجنة بأن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وبأنه ينبغي في إعادة النظر فيها السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.
    The Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 174- ونوّهت اللجنة بأن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وبأنه ينبغي في إعادة النظر فيها السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.
    Her delegation recognized that the UNCITRAL Rules had not been modified since their adoption in 1976 and saw the need for modernization, but agreed with the Commission's view that any changes should not alter the structure of the text, its spirit or its drafting style, and should respect its flexibility and simplicity. UN ويعترف وفدها بأن قواعد الأونسيترال لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976 غير أن هناك ضرورة لتحديثها، ولكنه يتفق مع وجهة نظر اللجنة بأن أي تغييرات ينبغي ألاّ تغيِّر من هيكل النص أو روحه أو أسلوب صياغته، وينبغي أن تحرص على مرونته وبساطته.
    The EU Accounting Directives had not been significantly amended since their adoption in 1978 and 1983 and therefore needed to be adapted in line with accounting developments. UN 59- ولم تشهد المبادئ التوجيهية المحاسبية بالاتحاد الأوروبي تعديلاً كبيراً منذ اعتمادها في عام 1978 و1983 ولذا ينبغي تكييفها مع التطورات المحاسبية.
    11. since their adoption in 2000, the Millennium Development Goals (MDGs) have formed the global benchmarks for development progress. UN 11- لقد صارت الأهداف الإنمائية للألفية، منذ اعتمادها في عام 2000، تشكِّل النقاط المرجعية العالمية للتقدم المحرز في ميدان التنمية.
    The Nordic countries strongly supported and were actively participating in the efforts of Working Group II (Arbitration and Conciliation) to revise the UNCITRAL Arbitration Rules, which, although widely recognized as a very successful text, had not been amended since their adoption in 1976. UN وأيدت بلدان الشمال الأوروبي بقوة جهود الفريق العامل الثاني (التحكيم والتوفيق) الرامية إلى تنقيح قواعد اللجنة للتحكيم، التي، على الرغم من الاعتراف بها على نطاق واسع باعتبارها نصاً حالفه التوفيق، لم تدخل عليها تعديلات منذ اعتمادها في عام 1976.
    At its fortieth session, the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 7- وأشارت اللجنة في دورتها الأربعين إلى أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وأنه ينبغي، لدى إعادة النظر فيها، السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.
    At its fortieth session, in 2007, the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 310- ونوّهت اللجنة في دورتها الأربعين، عام 2007، بأن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وبأنه ينبغي، في إعادة النظر فيها، السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.
    21. since their adoption in 1955, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners have retained considerable weight as an authoritative set of generally accepted principles and practices for the treatment of prisoners and the management of penitentiary institutions. UN 21 - لقد ظلت القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، منذ اعتمادها في عام 1955، محتفظة بقدر كبير من الأهمية باعتبارها مجموعة مؤثرة من المبادئ والممارسات المقبولة عموماً في باب معاملة السجناء وإدارة المؤسسات الإصلاحية.
    It was further recalled that, at its fortieth session, in 2007, the Commission had noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 288- وأُشير كذلك إلى أن اللجنة في دورتها الأربعين، عام 2007، لاحظت أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدل منذ اعتمادها في عام 1976، وأنه ينبغي الحرص في عملية المراجعة على تحديث القواعد وتعزيز النجاعة في إجراءات التحكيم.
    At its fortieth session (Vienna, 25 June-12 July 2007), the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 7- وأشارت اللجنة في دورتها الأربعين (فيينا، 25 حزيران/يونيه - 12 تموز/يوليه 2007) إلى أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وأنه ينبغي، لدى إعادة النظر فيها، السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.
    At its fortieth session (Vienna, 25 June-12 July 2007), the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 7- ولاحظت اللجنة في دورتها الأربعين (فيينا، 25 حزيران/يونيه - 12 تموز/يوليه 2007) أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وأنه ينبغي، لدى إعادة النظر فيها، السعي إلى تحديثها وتعزيز فعاليتها في إجراءات التحكيم.
    7. At its fortieth session (Vienna, 25 June-12 July 2007), the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. UN 7- وأشارت اللجنة، في دورتها الأربعين (فيينا، 25 حزيران/يونيه - 12 تموز/يوليه 2007)، إلى أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وبأنه ينبغي في إطار إعادة النظر فيها السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد