ويكيبيديا

    "singapore was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنغافورة
        
    • فسنغافورة
        
    • بسنغافورة
        
    • وسنغافورة
        
    The Family Court of Singapore was set up for family members to seek legal redress for all family-related disputes. UN وقد أنشئت محكمة الأسرة في سنغافورة لأفراد الأسرة للبحث عن انتصاف قانوني بالنسبة لجميع النزاعات المتصلة بالأسرة.
    The Muslim community in Singapore was very well organized, perhaps better than its counterparts in China and India. UN والطائفة الإسلامية في سنغافورة منظمة تنظيما جيدا جدا، ربما بقدر أفضل من نظيرتيها في الصين والهند.
    Singapore was committed to the path of maintaining racial and religious harmony. UN وأردف قائلا إن سنغافورة ملتزمة بالسير على طريق الحفاظ على الانسجام العرقي والديني.
    Singapore was a multiracial, multireligious city State. UN فسنغافورة دولة مدينية متعددة الأعراق والأديان.
    It noted that Singapore was recognized as one of the least corrupt countries in the world. UN وأشارت إلى الاعتراف بسنغافورة على أنها أحد أقل البلدان فساداً في العالم.
    Singapore was also a member of the Intergovernmental Negotiating Body on the Framework Convention on Tobacco Control. UN وسنغافورة عضو أيضا في هيئة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اتفاقية إطارية للرقابة على التبغ.
    When it became independent in 1965, Singapore was fortunate to have friends from many countries who shared their development experience with us. UN وعندما نالت سنغافورة استقلالها في عام 1965، كان لها، لحسن الطالع، أصدقاء من بلدان عديدة، شاطرونا خبراتهم الإنمائية.
    Mr. Goh Chok Tong, Prime Minister of the Republic of Singapore, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة إلى المنصة.
    Singapore was building its own information superhighway to link up with the other information superhighways of the world. UN وتقوم سنغافورة ببناء شبكاتها اﻹعلامية الخاصة بها للارتباط بغيرها من الشبكات اﻹعلامية في العالم.
    Singapore was a strong proponent of South-South cooperation. UN وأعلنت أن سنغافورة هي منافح قوي عن التعاون بين بلدان الجنوب.
    The cell in Singapore was part of a larger regional network affiliated with Al-Qaida. UN وقال إن الخلية في سنغافورة هي جزء من شبكة إقليمية أكبر تنتمي إلى القاعدة.
    A Thai who was promised a job in Singapore, was forced into prostitution upon her arrival in Singapore. UN فقد جيء بامرأة من تايلند على وعد بالعثور لها على وظيفة في سنغافورة ولكنها أُكرهت على البغاء عند وصولها إلى هذا البلد.
    Singapore was recently a member of the IAEA Board of Governors. UN وأصبحت سنغافورة مؤخرا عضوا في مجلس محافظي الوكالة.
    Singapore was also active in the Association of Southeast Asian Nations, aiming to raise awareness of and prevent violence against women. UN وذكر أن سنغافورة تقوم كذلك بدور نشط في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بغرض زيادة الوعي ومنع العنف ضد المرأة.
    Such safeguards ensured that it was not abused; misuse of corporal punishment in Singapore was not tolerated. UN ومثل هذه الضمانات تكفل ألا يُساء استخدامها؛ فإساءة استخدام العقوبة البدنية في سنغافورة لا يمكن التسامح معها.
    In 1985 and 1998, Singapore was affected by, respectively, a major economic recession and the Asian economic crisis. UN وفي عام 1985، تأثرت سنغافورة من جرّاء حدوث ركود اقتصادي كبير، كما تأثرت في عام 1998 بالأزمة الاقتصادية الآسيوية.
    Singapore was confident that the Department would rise to those challenges. UN واختتمت كلامها قائلة إن سنغافورة على ثقة من أن إدارة شؤون الإعلام سترتقي إلى مستوى هذه التحديات.
    Singapore was a multireligious and multiracial society, and maintaining a harmonious relationship between Muslims and non-Muslims was an important part of its struggle against international terrorism. UN وذكر أن سنغافورة مجتمع متعدد الأديان ومتعدد الأعراق، وأن إقامة علاقة وفاق بين المسلمين وغير المسلمين تعتبر جزءا هاما من مكافحته للإرهاب الدولي.
    Singapore was also ranked number one for consistency in the application of laws. UN كذلك أُسنِدت إلى سنغافورة المرتبة الأولى من حيث الاتساق في تطبيق القوانين.
    Singapore was a party to many international human rights instruments and had shown its eagerness to realize the human rights enshrined in them. UN فسنغافورة طرف في العديد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وقد أظهرت توقها إلى إعمال حقوق الإنسان المكرّسة فيها.
    Singapore was a multiracial and multireligious city-state and as such it was critical to ensure that the diversity of races, religions and cultures did not become a source of misunderstanding or friction. UN فسنغافورة مدينة - دولة متعددة الأعراق ومتعددة الأديان ومن ثم من الأهمية الحاسمة كفالة ألا يصبح تنوع الأعراق والأديان والثقافات مصدرا لسوء التفاهم أو الاحتكاك.
    Thus, when a person who had committed murder in Singapore was arrested in another State with which Singapore had signed an extradition agreement, that person would be extradited to Singapore, where he would face the possibility of capital punishment. UN ولذا؛ فعندما يلقى القبض على شخص ارتكب جريمة قتل في سنغافورة في دولة تربطها بسنغافورة معاهدة لتسليم المجرمين، فإن هذا الشخص ينقل إلى سنغافورة حيث يواجه عقوبة اﻹعدام.
    Some form of funding mechanism to implement article 43 with respect to the Straits of Malacca and Singapore was considered inevitable. UN واعتُبر أن من الضروري إيجاد آلية ما لتمويل تنفيذ المادة 43 فيما يتعلق بمضائق ملقه وسنغافورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد