The Business Center of the Queen Sirikit National Convention Center will operate for delegates requiring secretarial services. | UN | وسيقوم مركز الأعمال بمركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات بتقديم الخدمات السكرتارية لمن يطلبها من المندوبين. |
Noting with satisfaction the efficiency and thoroughness of the services placed at the disposal of the Conference at the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح كفاءة وشمول الخدمات التي وضعت تحت تصرف المؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات في بانكوك؛ |
Noting with satisfaction the efficiency and thoroughness of the services placed at the disposal of the Conference at the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح كفاءة وشمول الخدمات التي وضعت تحت تصرف المؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات في بانكوك؛ |
The Government of Thailand has proposed the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok as the venue for the Eleventh Congress. | UN | واقترحت حكومة تايلند أن يكون مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات مكان انعقاد هذا المؤتمر. |
The Government of Thailand has proposed the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok as the venue for the Congress. | UN | وقد اقترحت حكومة تايلند أن يكون مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات مكان انعقاد هذا المؤتمر. |
2. Both the Conference and the briefing will be held at the Queen Sirikit National Convention Center. | UN | 2- وسيعقد كل من المؤتمر والاجتماع الإعلامي في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات. |
15. Accommodation at special rates is being made available to UNCTAD X participants at recommended hotels in the area surrounding the Queen Sirikit National Convention Center. | UN | 15- يجري توفير غرف للمشتركين في دورة الأونكتاد العاشرة بأسعار خاصة في الفنادق الموصى بالإقامة فيها بالمنطقة المحيطة بمركز الملكية سيريكيت الوطني للمؤتمرات. |
The Accommodation Co-ordination Office of the Queen Sirikit National Convention Center will co-ordinate reservations for hotel accommodation and car hire requests. | UN | وسيقوم مكتب تنسيق الإقامة التابع لمركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات بتنسيق طلبات حجز الغرف في الفنادق وتأجير السيارات. |
21. A daily shuttle service will be provided for commuting between the Queen Sirikit National Convention Center and the recommended hotels. | UN | 21- ستوفر يومياً خدمات نقل منتظمة بين مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات والفنادق الموصى بالإقامة فيها. |
Interested parties should contact the Queen Sirikit National Convention Center as soon as possible for more information: | UN | وينبغي للجهات الراغبة في استئجار مكاتب أن تتصل بمركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات في أقرب وقت ممكن للحصول على مزيد المعلومات: |
33. The UNCTAD X Protocol Office for the Conference will be located in the Queen Sirikit National Convention Center as from 1 February 2000. | UN | 33- سيكون مقر مكتب مراسم دورة الأونكتاد العاشرة في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات ابتداء من 1 شباط/فبراير 2000. |
38. A post office service will be available at the Queen Sirikit National Convention Center for postal, cable, telex and facsimile services. | UN | 38- سيفتح مكتب بريد في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات لتقديم خدمات البريد والبرق والتلكس والفاكس. |
57. An on-site clinic will provide all first aid facilities at the Queen Sirikit National Convention Center. | UN | 57- ستوفر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات عيادة تقدم جميع الإسعافات الأولية. |
59. Enquiries regarding lost property should be addressed to the Information Desk within the Queen Sirikit National Convention Center. | UN | 59- ينبغي أن توجه الاستفسارات بشأن المفقودات إلى مكتب الاستعلامات في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات. |
26. The conference premises of the Queen Sirikit National Convention Center consist of the Plenary Hall, main committee rooms, medium-sized meeting rooms, small meeting rooms and a press briefing room. | UN | 26- يتألف مقر المؤتمر الواقع في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات من قاعة الجلسات العامة، وغرف اللجان الرئيسية وغرف اجتماعات متوسطة الحجم وغرف اجتماعات صغيرة وغرفة للإعلام الصحفي. |
31. Registration at the Queen Sirikit National Convention Center will take place daily as of 9 February 2000, from 8.30 a.m. to 6.30 p.m. Participants must show their passports when registering. | UN | 31- وسيجري التسجيل في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات يومياً من الساعة 30/8 إلى الساعة 30/18 اعتباراً من 9 شباط/فبراير 2000. |
Registration of non-governmental organizations and of the press will also begin at the Queen Sirikit National Convention Center as from 9 February 2000. | UN | وسيبدأ تسجيل المنظمات غير الحكومية والصحفيين أيضاً في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات ابتداء من 9 شباط/فبراير 2000. |
39. The press facilities, which are available exclusively for accredited correspondents of the information media, include a Media Centre on the ground floor of Zone D at the Queen Sirikit National Convention Center. | UN | 39- تشمل التسهيلات الصحفية المتاحة حصراً لمراسلي وسائل الإعلام المعتمدين مركزاً لوسائل الإعلام في الطابق السفلي من المنطقة دال بمركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات. |
6. Representatives of the Government of Thailand explained that the Queen Sirikit National Convention Center had been selected by the host country as the venue of the Congress as it was in a prime location in a central business district. | UN | 6- وأوضح ممثلو حكومة تايلند أن البلد المضيف اختار مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات مكانا لانعقاد المؤتمر لأنه يقع في مكان مناسب داخل حي مركزي للأعمال التجارية. |
6. Representatives of the Government of Thailand explained that the Queen Sirikit National Convention Center had been selected by the host country as the venue of the Congress as it was in a prime location in a central business district. | UN | 6- وأوضح ممثلو حكومة تايلند أن البلد المضيف اختار مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات مكانا لانعقاد المؤتمر لأنه يقع في موقع ممتاز داخل منطقة مركزية للأعمال التجارية. |