Great. The sister of Rachid has him on video. | Open Subtitles | عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود |
When you're a true sister of the Hood, you just know. | Open Subtitles | عندما تصبحين أخت حقيقة في أخوات الرداء، سوف تعرفين السر. |
Some weeks earlier, the sister of President Préval had been seriously injured in an attack, and her driver killed. | UN | وقبل ذلك بعدة أسابيع أصيبت شقيقة الرئيس بريفال بجروح بالغة وقُتل سائقها في محاولة اغتيال. |
She was the sister of Nissim de Camondo, a hero of the First World War who died for France in 1917. | UN | وكانت شقيقة نيسيم دي كاموندو، وهو بطل للحرب العالمية الأولى مات من اجل فرنسا في عام 1917. |
(a) An appointment shall not be granted to a person who is the father, mother, son, daughter, brother or sister of a staff member. | UN | (أ) لا يجوز توظيف من كان أبا أو أما أو ابنا أو بنتا أو أخا أو أختا لموظف. |
(v) A father, mother, brother or sister of a staff member shall be considered as a secondary dependant if the staff member provides such a person with not less than half of that person's financial resources, and in any case with not less than twice the amount of the dependency allowance. | UN | ' 5` يعتبر أب الموظف أو أمه أو أخوه أو أخته شخصا معالا من الدرجة الثانية عندما يتكفل الموظف بما لا يقل عن نصف الموارد المالية لذلك الشخص، على أن لا يقل ذلك في كل الأحوال عن ضعفي مبلغ بدل الإعالة. |
She recalls that she is a sister of Mr. Rastorguev's mother. | UN | وتذكِّر بأنها أخت لوالدة السيد راستورغيف. |
If a sister and brother, respectively, marry a brother and a sister of the other family, dowry should be determined for each girl separately. | UN | فإذا تزوج أخ وأخت من أخت وأخ في أسرة أخرى، فينبغي تحديد مهر لكل فتاة بصورة منفصلة. |
Upon discovering that she was the sister of Ashraf El-Hojouj, none of the doctors available at the Tarhuna Hospital would provide her with the necessary medical care. | UN | وعندما اكتشف الأطباء المناوبون في مستشفى ترهونة أنها أخت أشرف الحجوج، رفضوا تقديم الرعاية الطبية اللازمة لها. |
We spoke... - I know who you are. - You're the sister of that whore who stole my son. | Open Subtitles | أعلم من تكونين أنتِ أخت العاهرة التي سرقت ابني |
So my brother is about to marry the sister of your boyfriend, so that kinda makes us something... | Open Subtitles | إذاً،أخي على وشك الزواج من أخت صديقكِ الحميم إذاً،هذا يجعلنا نوعاً ما |
And I met the... She was the sister of one of my buddies. And we hit it off and married two months later and divorced six months after that. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
The sister of one of the gang unit cops was beat up after she turned in a banger for robbing her place. | Open Subtitles | شقيقة أحد الشرطيين في وحدة العصابات تعرضت للضرب بعد ان اكتشَفَت فرد عصابة يسرق منزلها |
So Nolan Burgess is dating the sister of a Resistance leader? | Open Subtitles | أذن نولان بيرجس يتواعد مع شقيقة قائدة في المعارضة؟ |
I must be here to ask the sister of Earth's most notorious alien-hater her take on the President's executive order. | Open Subtitles | عليّ التواجد هنا لإجراء مقابلة مع شقيقة أكثر شخص عدواني للفضائيين وسؤالها عن رأيها بقانون الرئيسة الجديد |
Helena is the twin sister of the mother, the one that got away. | Open Subtitles | هيلانا هي شقيقة التوأم من الأم، التي حصلت على بعيدا. |
The Princess of Angouleme, Queen of Navarre, sister of the King... agree to give Michael Kohlhaas the right... to have his case tried again... on the condition that he relinquish his weapons. | Open Subtitles | أميرة أنغولم، ملكة نافار، شقيقة الملك توافق على حق مايكل خولاس للمرور لذلك هذه القضية ربما فتحت من جديد |
(a) An appointment shall not be granted to a person who is the father, mother, son, daughter, brother or sister of a staff member. | UN | (أ) لا يجوز توظيف من كان أبا أو أما أو ابنا أو بنتا أو أخا أو أختا لموظف. |
(v) A father, mother, brother or sister of a staff member shall be considered as a secondary dependant if the staff member provides such a person with not less than half of that person's financial resources, and in any case with not less than twice the amount of the dependency allowance. | UN | ' 5` يعتبر أب الموظف أو أمه أو أخوه أو أخته شخصا معالا من الدرجة الثانية عندما يتكفل الموظف بما لا يقل عن نصف الموارد المالية لذلك الشخص، على أن لا يقل ذلك في كل الأحوال عن ضعفي مبلغ بدل الإعالة. |
Shin Woo must really love that little sister of Mi Nam's. | Open Subtitles | شين وو يجب ان يحب ، الأخت الصغرى لـ غو مي نام ؟ |
Ladies and gentlemen, I am Marni Olsen, sister of the groom. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي انا مارني اولسن, اخت العريس |
A sister of the Dark has agreed to absorb my han, use the power to blast through the Prelate's barrier and set me free. | Open Subtitles | أحد راهبات الظـُلمة وافقت أنّ تمتص قواي. لتسخدم تلكَ القوة لأبطال التعويذة المانعةلكبيرةالراهباتوتطلقنىحراً. |
Not only is she the sister of one emperor, she's married to another, and then she's the mother of a third. | Open Subtitles | ليسَ لكونها أُخت امبراطور فقط و اصبحت بعد .ذلك أُماً لِثالث |
I have to go to a wedding... for the sister of the man that I love and trust. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لإحتفال الزواج لأخت الرجل الذي أحبه وأثق به |
No sister of mine will be on welfare. | Open Subtitles | مفيش أختَ لي سَتَكُونُ على الرفاهيةِ. |
In February, the mother and sister of a wanted man were arrested in eastern Ghouta. | UN | ففي شباط/فبراير، أُلقي القبض في الغوطة الشرقية على أم وشقيقة أحد المطلوبين. |