It also completed part of the site preparation work for the sector headquarters in Gok Machar and constructed temporary office and living accommodation for staff and contingents. | UN | وأنجزت البعثة أيضا جزءا من أعمال إعداد الموقع تمهيدا لإنشاء المقر القطاعي في قوك مشار، وقامت بتشييد حيز مكتبي مؤقت وأماكن إقامة مؤقتة للموظفين والوحدات. |
The mission completed the site preparation work for the sector headquarters in Gok Machar and constructed, from existing stocks of prefabricated units, temporary office and living accommodation units for staff and contingents. | UN | أنهت البعثة أعمال إعداد الموقع لإنشاء مقر قوك مشار القطاعي، واستخدمت المخزونات الحالية من المباني الجاهزة في إنشاء حيز مكتبي مؤقت وأماكن إقامة مؤقتة دعما لأفراد البعثة ووحداتها. |
In addition, the deployment of military and civilian personnel to the sector headquarters sites and team sites necessitated an increase in requirements for construction services, including site preparation work and camp construction. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن نشر الأفراد العسكريين والمدنيين في مواقع مقار القطاعات ومواقع الأفرقة أدى إلى زيادة في الاحتياجات من خدمات التشييد، بما في ذلك أعمال إعداد المواقع وبناء المخيمات. |
Part of site preparation for Gok Machar has been completed. | UN | أُنجز جزء من عملية تحضير الموقع في قوك مشار. |
The estimate is based on the provision of limited warehousing, office and living accommodations, site preparation and associated works. | UN | ويستند التقدير الى توفير عدد محدود من المستودعات وأماكن اﻹقامة والمكاتب وإعداد المواقع واﻷعمال ذات الصلة. |
:: Activities will include site preparation, erection of prefabricated units and installation of equipment, including the communications infrastructure, as well as making the sites compliant with minimum operating security standards. | UN | :: ستشمل الأنشطة تهيئة المواقع وتشييد مباني جاهزة وتركيب المعدات، بما في ذلك البنية التحتية للاتصالات فضلا عن جعل المواقع مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
Protection of civilians camp 2: site preparation and perimeter security installation. | UN | المخيم 2 لحماية المدنيين: تهيئة الموقع وتجهيز المنطقة المحيطة |
site preparation and construction of perimeter wall/gates: site preparation 100 per cent completed, Perimeter walls and gates 80 per cent, but on schedule as per revised plan | UN | إعداد الموقع وتشييد سور وبوابات: إعداد الموقع اكتمل بنسبة 100 في المائة، والسور والبوابات بنسبة 80 في المائة ، ولكن بالالتزام بالجدول الزمني حسب الخطة المنقحة |
Contract with E.J.E.I.C. for site preparation work 385 210.84 | UN | عقد مبرم مع E.J.E.I.C. ﻷعمال إعداد الموقع ٢١٠,٨٤ ٣٨٥ |
From the progress report it was evident that there was a need to revise the budget owing to a higher cost for operational set-up, the need for site preparation and other factors. | UN | وتبين من هذا التقرير المرحلي أنه كانت هناك حاجة إلى تنقيح الميزانية بفعل ارتفاع تكلفة تصميم العمليات، وضرورة إعداد الموقع ولعوامل أخرى. |
152. site preparation. Site levelling costs and ground preparation are estimated at $350,000 and the purchase of foundation blocks at $169,000, for a total cost of $519,000. | UN | ١٥٢ - إعداد الموقع - تقدر تكاليف تمهيد الموقع وتهيئة اﻷرض ﺑ ٠٠٠ ٣٥٠ دولار، وتكلفة شراء كتل اﻷساس ﺑ ٠٠٠ ١٦٩ دولار، فيكون مجموع التكاليف ٠٠٠ ٥١٩ دولار. |
79. The site preparation for the primary data centre and the infrastructure installation were completed in June 2010; the migration of the primary data centre has commenced and will be completed by the end of 2010. | UN | 79 - وتم الانتهاء من إعداد الموقع لاستقبال مركز البيانات الثانوي وتركيب الهياكل الأساسية في حزيران/يونيه 2010؛ وبدأ ترحيل مركز البيانات الأولي وسيكتمل بنهاية عام 2010. |
(d) site preparation and remodelling costs for New York and Geneva ($400,000). | UN | )د( تكاليف إعداد المواقع وإعادة تنظيمها في نيويورك وجنيف )٠٠٠ ٤٠٠ دولار(. |
Requirements are for 3,000 square metres of hardstanding, two aircraft hangars, two tent halls, 35 offices, four ablution units as well as security lighting, site preparation and installation of a fuel tank. | UN | وتتصل الاحتياجات بتوفير مساحة قدرها ٠٠٠ ٣ متر مربع لانتظار الطائرات، وحظيرتين للطائرات، وخيمتين كبيرتين، و ٣٥ مكتبا، وأربع وحدات للاغتسال، فضلا عن توفير الاضاءة ﻷغراض اﻷمن، وأعمال إعداد المواقع وتركيب صهريج للوقود. |
Foundation blocks site preparation work | UN | أشغال إعداد المواقع |
A project for the construction of an access road and a part of the site preparation at Gok Machar has also started. | UN | وبدأ أيضا العمل في مشروع لتشييد طريق للوصول إلى الموقع في قوك مشار، وفي قسم من أعمال تحضير الموقع في قوك مشار. |
The projects at Malakal, along with the site preparation work at Buram done in cooperation with UNAMID, have already been initiated. | UN | وقد بدأ العمل بالفعل في المشروعين المنفذين في ملكال، إلى جانب أعمال تحضير الموقع التي تتم في برام بالتعاون مع العملية المختلطة. |
During that period, international staff and United Nations Volunteers are being assisted by up to 169 national individual contractors in carrying out such tasks as collecting and preparing equipment for disposal, site preparation and handover, providing security at facilities and closing personnel and financial actions. | UN | وخلال تلك الفترة، يقوم بمساعدة الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة نحو 169 متعاقدا وطنيا من الأفراد في تنفيذ مهام من قبيل جمع وإعداد المعدات للتصرف فيها، وإعداد المواقع وتسليمها، وتوفير الأمن في المرافق، وإنهاء إجراءات الموظفين والإجراءات المالية. |
Key policy actions that are provided for in the 2003 budget include scholarships and bursaries to support local and international tertiary study, site preparation work for a new primary school at Spotts and planning and design work for a new secondary school in Grand Cayman. | UN | وتشمل الإجراءات السياسية الأساسية التي رصدت لها اعتمادات في ميزانية عام 2003 منحا دراسية لدعم دراسات التعليم العالي محليا ودوليا، وأشغال تهيئة المواقع لبناء مدارس ابتدائية جديدة في سبوتس، ووضع التصاميم والخطط لتشييد مدرسة ثانوية جديدة في كايمان الكبرى. |
Provision for site preparation and foundations 100 000 | UN | مبلغ لتغطية تهيئة الموقع واﻷساسات |
Construction and renovation work in Kadugli and the expansion of the camp in Gok Machar and site preparation are in progress. | UN | والعمل جارٍ في أشغال التشييد والتجديد في كادقلي وكذلك في توسيع المعسكر في قوك مشار وإعداد الموقع. |
10. For the deployment of military and civilian personnel to the sector headquarters and team sites, an increase in requirements for construction services, including for site preparation work and camp construction, will be needed. | UN | 10 - وبالنسبة إلى نشر الأفراد العسكريين والمدنيين في المقار القطاعية ومواقع الأفرقة، سيلزم إجراء زيادة في الاحتياجات من خدمات البناء، بما في ذلك أعمال تحضير المواقع وتشييد المعسكرات. |
site preparation and assistance with construction are also being provided by AICF and MSF-Belgium. | UN | ويتم أيضا تجهيز المواقع والمساعدة في عملية البناء بواسطة هيئة العمل الدولي لمكافحة الجوع ومنظمة أطباء بلا حدود - بلجيكا. |
27. On inquiry, the Committee was informed that an amount of $1,100,000 for site preparation indicated in the budget document under " Construction/prefabricated buildings " (annex IV, para. 39) would be reimbursed to two Governments whose troops had undertaken the task of site preparation. | UN | ٢٧ - وأخطرت اللجنة، ردا على استفسار وجهته بأن مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ١ دولار المرصود لتجهيز الموقع والمشار إليه في وثيقة الميزانية تحت " التشييد/المباني سابقة التجهيز " )المرفق الرابع، الفقرة ٣٩( سيسدد الى حكومتين اضطلعت قواتهما بمهمة تجهيز الموقع. |
IPSAS require that only costs that are directly related to the construction of the asset should be capitalized, such as professional fees, design and construction management, drilling and geotechnical consulting, direct labour, site preparation and costs of dismantling the item. | UN | وتقتضي هذه المعايير اعتبار التكاليف المتصلة مباشرة بالبناء دون سواها أصولا ثابتة، مثل أجور المختصين وتكاليف التصميم وإدارة البناء والحفر والمستشارين الجيولوجيين الفنيين واليد العاملة المباشرة وتحضير الموقع وتفكيك الأجزاء التي أضيفت إلى المبنى، بعد الترميم. |