ويكيبيديا

    "sitting around" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجلوس
        
    • نجلس
        
    • يجلسون
        
    • جالس
        
    • جالسة
        
    • جالسين
        
    • جالساً
        
    • جالسون
        
    • يجلس حول
        
    • يجلس هنا
        
    • يجلسن
        
    • نَجْلسُ حول
        
    • جلوسك
        
    • تجلس حول
        
    • تجلس وتنتظر
        
    You ever get tired of sitting around feeling sorry for yourself... Open Subtitles كما تعلم، الجلوس في الجوار يجعلك ،تشعر بالآسى على نفسك
    That's a lousy way to die, just sitting around waiting.... Open Subtitles هذه طريقة قذرة للموت ، فقط الجلوس هنا والانتظار
    They probably want us sitting around dissing her'cause we're jealous. Open Subtitles على الأغلب يريدون منا نجلس هنا ونحسدها لأننا غيورين منها
    Just a bunch of innocent guys, sitting around, none of them dead. Open Subtitles أنتم مجموعة من الأبرياء يجلسون في أماكنكم ولا يوجد أحد ميّت
    I know one thing, you're not going to get back to work by sitting around drinking all day. Open Subtitles أعـرف أمراً واحــداً , بـأنك لن تـعود إلى عملك وأنت جالس هـنا و تــسّكر طوال اليوم
    I don't wanna spend the whole weekend just sitting around thinking about the trial. Open Subtitles لا أريد أن أقضي عطلة نهاية الأسبوع جالسة للتفكير بأمر المحاكمة فحسب
    There are 28,000 men sitting around with nothing to do. Open Subtitles هُناكَ 28 ألف رجُل جالسين بدون أي شيء يفعلوه
    He'd just tell me to stop sitting around here imagining stuff. Open Subtitles يقول لي فقط بأن أتوقف عن الجلوس هنا متخيلةً الأشياء
    If you would've come along instead of sitting around here passing judgment on every-damn-body, maybe you could've talked me out of it. Open Subtitles لو آتيت معي بدلاً من الجلوس هنا و الحكم على الجميع ربما كان يمكنك إقناعي با ألا أفعل ذلك
    I don't like sitting around my place these days. Open Subtitles أنا لا أحب الجلوس حول مكاني في هذه الأيام.
    This sitting around endlessly, waiting for something to happen. Open Subtitles ، الجلوس إلى ما لا نهاية إنتظار شيء ما ليحدث
    Maybe it's not such a good idea, but I'm tired of sitting around here. Open Subtitles ، رُبما ليست فكرة جيدة لكني سئمت من الجلوس هُنا
    She's tried to drop out of the team six times, and that team is the only thing that keeps the lot of us from sitting around, watching TV in the common room, and moldering away like all the other old, wet sponges. Open Subtitles لقد حاولت الخروج من الفريق ستة مرات وذلك الفريق هو الشئ الوحيد الذي يبقي العديد منا من الجلوس
    If we meet around a table we are not granting anything or yielding on any point; we are simply sitting around a table. UN وإذا اجتمعنا حول طاولة فإننا لا نمح أي شيء ولا نتنازل عن أي نقطة؛ إننا ببساطة نجلس حول الطاولة.
    Isn't this pleasant, the three of us sitting around... like civilized people? Open Subtitles أليسَ لطيفاً أن نجلس نحنُ الثلاث كأشخاص مُتحضرين؟
    It's the sitting around, smoking, not getting things done. Open Subtitles حيث يجلسون كي يدخنوا تاركين أمورهم بلا إنجاز
    I can't stand young folks sitting around at the bus stop, got old people sitting there, they're cussing, pants hanging off. Open Subtitles لا أحتمل الشباب و هم يجلسون عند موقف الحافلة يدعون الكبار يجلسون هناك و هم يشتمون و بناطيلهم متدلية
    I'm not gonna find anyone sitting around here feeling sorry for myself. Open Subtitles لن أجدَ أحداً وأنا جالس هنا أتأسّف على حالي.
    She was part of a family just like us, sitting around a campfire, marshmallows on sticks. Open Subtitles كانت جزءاً من عائلة مثلنا، جالسة أمام نار مخيم وحاملة حلوى خطمي على عود
    Yeah, they're probably all sitting around a cozy campfire, telling ghost stories, roasting marshmallows. Open Subtitles نعم، من المحتمل أنهم جالسين حول نار المخيم الدافئة ،يروون قصصاً عن الأشباح .ويشوون المارشميلو
    What, are you gonna spend the rest of your life sitting around on the couch? Open Subtitles مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟
    Uh, everyone's sitting around, talking about all the horrible things they did, and then everyone else is laughing. Open Subtitles كان الجميع جالسون في دائرة ويتحدثون عن كل الأمور الفظيعة التي فعلوها ثم يضحك الجميع معاً
    Not sitting around like some puppet waiting to be beckoned. Open Subtitles لا يجلس حول مثل بعض العرائس في انتظار سنحت.
    Hey, everybody's just sitting around in there waiting for you two to shoot promos. Open Subtitles هاى, الجميع يجلس هنا بإنتظاركما أنتما الإثنان لتصوير الإعلانات الترويجية
    Just a bunch of women sitting around, talking about menopause and things they don't eat anymore. Open Subtitles مجرد مجموعة نساء يجلسن و يتحدثن عن سن اليأس و الأمور التي لا يستطيعون تناولها بعد الآن
    We're just sitting around." Open Subtitles _BAR_ نحن فقط نَجْلسُ حول."
    I'm not talking about sitting around here for the next 40 fucking years watching you fix fenders. Open Subtitles انا لا اتحدث عن جلوسك هنا للأربعين سنة القادمة فقط تصلح بعض مصدات السيارات
    We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey. Open Subtitles نحن لم نبدأ تقليد عيد الشكر المثالي مع عائلة كبيرة تجلس حول ديك رومي
    You sitting around waiting for somebody to pay you back, you going hungry. Open Subtitles إنّك تجلس وتنتظر أحدهم ليرد لك الدين، وإلا ستتعرض للجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد