ويكيبيديا

    "situated between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواقعة بين
        
    • تقع بين
        
    • واقعة بين
        
    • تقع ما بين
        
    Lebanese officials estimate that 3,000 individuals are living in villages situated between the borderline and the official crossing point. UN ويقدِّر المسؤولون اللبنانيون أن نحو 000 3 شخص يعيشون في القرى الواقعة بين خط الحدود ونقطة العبور الرسمية.
    situated between some of the fastest growing countries, India and China, Nepal was facing political risks associated with high inequality. UN وتواجه نيبال، الواقعة بين بعض أسرع البلدان نموا، كالهند والصين، مخاطر سياسية ترتبط بتفاقم عدم المساواة.
    Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, was solemnly declared a zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN إذ تشير إلى قرارها 41/11 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 1986 الذي أعلنت فيه رسميا أن المحيط الأطلسي، في المنطقة الواقعة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، منطقة سلام وتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    The Harratin community, which is black African by skin colour but in fact forms part of the Moorish ethnic group, whose language and culture it has inherited, is situated between the two main groups. UN أما فئة الحراطين، التي تضم سكاناً أفارقة سود بالنظر إلى بشرتهم، لكنها جزء لا يتجزأ من عنصر البيضان، الذي أخذت عنه لغته وثقافته، فإن لها مكانة تقع بين هاتين المجموعتين.
    Bangladesh is situated between the Golden Triangle to the east and the Golden Crescent to the west — the two large illicit opium producing areas of the world — and its geographical position makes it particularly vulnerable as a transit country. UN إن بنغلاديش واقعة بين المثلث الذهبي في الشرق والهلال الذهبي في الغرب - وهما أكبر منطقتين في العالم ﻹنتاج اﻷفيون على نحو غير مشروع - وموقعها الجغرافي يجعلها عرضة بشكل خاص لتكون بلد عبور.
    It is situated between longitude 12°-18° and latitude 16° 41 " north, and has an area of 201,400 km2. UN وهي تقع ما بين ٢١ْ - ٨١ْ و٦١ْ ١٤ من خط العرض شمالاً على مساحة قدرها ٠٠٤ ١٠٢ كم٢.
    Seizures made in areas situated between Libya and Mali indicate that some flows have continued to pass through those regions during the current mandate. UN وتدل عمليات مصادرة الأسلحة التي تمت في المناطق الواقعة بين ليبيا ومالي على أن بعض هذه التدفقات لا تزال تمر عبر هاتين المنطقتين خلال الولاية الحالية.
    Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, was solemnly declared a zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN إذ تشير إلى قرارها 41/11 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 1986 الذي أعلنت فيه رسميا أن المحيط الأطلسي، في المنطقة الواقعة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، منطقة سلام وتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, was solemnly declared a zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN إذ تشير إلى قرارها 41/11 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 1986 الذي أعلنت فيه رسميا أن المحيط الأطلسي، في المنطقة الواقعة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، منطقة سلام وتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    Consequently, Benin has title to the islands situated between the boundary thus defined and the right bank of the river and Niger has title to the islands between that boundary and the left bank of the river. UN وعليه، يكون لبنن الحق في الجزر الواقعة بين الحدود المعينة على هذا النحو والضفة اليمنى من النهر، وللنيجر الحق في الجزر الواقعة فيما بين تلك الحدود والضفة اليسرى من النهر.
    Consequently, Benin has title to the islands situated between the boundary thus defined and the right bank of the river, and Niger has title to the islands between that boundary and the left bank of the river. UN وبالتالي، فإن من حق بنن ملكية الجزر الواقعة بين الحدود المرسومة على هذا النحو وبين الضفة اليمنى للنهر، فيما تعود إلى النيجر الجزر الواقعة بين تلك الحدود وبين الضفة اليسرى للنهر.
    Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, was solemnly declared a zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN إذ تشير إلى قرارها 41/11 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 1986، الذي أعلن فيه رسميا أن المحيط الأطلسي، في المنطقة الواقعة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، منطقة سلام وتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    1. " Tropical timber " means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. UN 1- يعني مصطلح " الأخشاب الاستوائية " الأخشاب الاستوائية لغرض الاستعمالات الصناعية، التي تنمو أو تُنتج في البلدان الواقعة بين مداري السرطان والجدي.
    The Wall presently under construction in the Palestinian territory is now portrayed by the new Government of Israel as a political measure designed to annex 10 per cent of Palestinian land situated between the Green Line and the Wall, where some 76 per cent of the Israeli settler population lives. UN وتصوِّر الحكومة الإسرائيلية الجديدة الآن الجدار الذي يجري بناؤه في الأرض الفلسطينية على أنه تدبير سياسي يرمي إلى ضم ما نسبته 10 في المائة من الأرض الفلسطينية الواقعة بين الخط الأخضر والجدار حيث يعيش ما نسبته نحو 76 في المائة من سكان المستوطنات الإسرائيلية.
    Central American countries and the Caribbean islands situated between major drug-producing areas in the southern hemisphere and major drug-consuming areas in the north, have become vulnerable to drug trafficking, drug abuse and money-laundering. UN وقد أصبحت بلدان أمريكا اللاتينية وجزر الكاريبـي، الواقعة بين المناطق الرئيسية المنتجة للمخدرات في نصف الكرة الجنوبي والمراكز الرئيسية المستهلكة للمخدرات في الشمال، عرضة للاتجار بالمخدرات وتعاطيها وغسل الأموال.
    Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which it solemnly declared the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, the " Zone of peace and cooperation of the South Atlantic " , UN إذ تشير إلى قرارها ١٤/١١ المؤرخ ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٨٩١ الذي أعلنت فيه بصورة رسمية أن المحيط اﻷطلسي، في المنطقة الواقعة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، " منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي " ،
    95. In May 1992, Shusha, the Azerbaijani-populated administrative centre of the district within Nagorny Karabakh, and Lachyn, the district situated between Armenia and Nagorny Karabakh, were occupied. UN 95 - وفي أيار/مايو 1992، احتلت شوشا، وهي المركز الإداري المأهول بالأذربيجانيين للمنطقة الواقعة داخل ناغورني كاراباخ، ولاتشين، وهي المنطقة الواقعة بين أرمينيا وناغورني كاراباخ.
    A third group, situated between these two extremes, includes countries that have followed very disparate growth paths over the past few decades. UN وهناك مجموعة ثالثة تقع بين هذين النقيضين تضم بلدانا سلكت مسارات نمو متباينة على مدى العقود القليلة الماضية.
    situated between the major drug producers of the South and the major consumers of the North, Central America felt the far-reaching impact of traffickers in many aspects of its social life. UN وتعاني أمريكا الوسطى التي تقع بين كبار منتجي المخدرات في الجنوب وكبار مستهلكيها في الشمال من هيمنة تجار المخدرات الهائلة على كثير من جوانب الحياة الاجتماعية فيها.
    situated between two nuclear Powers and having been involved in the past in their dispute, Mongolia has declared itself nuclear-weapon-free and is working for institutionalizing its status. UN وكون منغوليا تقع بين دولتين نوويتين وكونها كانت في الماضي معنية بالنزاع الناشب بينهما، فقد أعلنت أنها دولة خالية من اﻷسلحة النووية وتعمل على مأسسة مركزها.
    Despite that, on 18 May 1992, following direct artillery bombardment from within the territory of Armenia, Lachyn, the district situated between Armenia and the Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan and mostly populated by the Azerbaijanis, was occupied. UN وعلى الرغم من ذلك، في 18 أيار/ مايو 1992، وعقب قصف مباشر بالمدفعية من داخل أراضي أرمينيا، جرى احتلال لاشين، وهي منطقة واقعة بين أرمينيا وإقليم داغليق قره باغ في أذربيجان، ومأهولة بمعظمها بالأذربيجانيين.
    It is situated between longitude 12°-18° and latitude 16° 41 " north, and has an area of 201,400 km2. UN وهي تقع ما بين ٢١ْ-٨١ْ و٦١ْ١٤ من خط العرض شمالا على مساحة قدرها ٠٠٤ ١٠٢ كم٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد