ويكيبيديا

    "situated in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواقعة في
        
    • في جزر
        
    • واقعة في
        
    • ويقع إقليم
        
    • كائنة في
        
    • التي سيلحق
        
    • والواقعة في منطقة
        
    • ويقع اﻹقليم
        
    My small island nation, situated in the western Pacific region, has a particular interest in the advent of the new millennium. UN وإن دولتي الجزرية الصغيرة، الواقعة في منطقة غرب المحيط الهادئ، لها مصلحة خاصة في مقدم الألفية الجديدة.
    At the time, work was under way on the virus in the Plum Island Animal Disease Centre, situated in the United States. UN وفي تلك الفترة تم فحص الفيروس داخل مختبرات الولايات المتحدة للأمراض الدخيلة، الواقعة في منطقة بلام آيلند.
    The Territory is situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 kilometres south-west of Antigua and 64 kilometres north-west of Guadeloupe. UN ويقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومترا جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومترا شمال غربي غوادلوب.
    Similarly, cemeteries that belonged to the people of Islamic faith which were situated in the heart of towns and villages were moved to appropriate places. UN كذلك، فإن المدافن اﻹسلامية التي كانت واقعة في وسط المدن والقرى نُقلت إلى أماكن مخصصة.
    3. The territory of Turkmenistan is situated in the heart of the Eurasian continent, in an area far from the ocean's moderating and equalizing effects. UN 3- ويقع إقليم تركمانستان في قلب القارة الأوروآسيوية، في موقع ناء عن آثار المحيط الملطفة والموازنة.
    That would be the most logical format for the conference, since the above-mentioned countries are situated in the Korean peninsula or in its immediate vicinity and are capable of playing a special role in a settlement. UN إن شكل المؤتمر هذا هو أكثر اﻷشكال قربا من المنطق، ﻷن البلدان المذكورة كائنة في شبه الجزيرة الكورية أو على مقربة مباشرة منها ومؤهلة في الواقع ﻷن تؤدي دورا خاصا في التسوية.
    situated in the Executive Office, the incumbent of the post would assist in establishing and implementing procedures for these databases, ensuring the integrity and security of the systems and organizing and maintaining the various data collections. UN وسيساعد شاغل الوظيفة، التي سيلحق بالمكتب التنفيذي، في وضع وتنفيذ اجراءات انشاء قواعد البيانات، وكفالة سلامة وأمن النظم المذكورة، وتنظيم ما يجمع من بيانات مختلفة وحفظها.
    She had no contact with the children's fathers and lived with her children before her departure from Uganda in the village of Kosubi, situated in the Kampala area. UN ولم تكن على اتصال بوالدي طفليها وكانت تعيش مع طفليها قبل رحيلها من أوغندا، في قرية كوسوبي الواقعة في منطقة كمبالا.
    (iii) replace all 395 entire mud schools that are situated in the Eastern Cape province UN الاستعاضة عن كافة المدارس المبنية بكاملها من الطين الواقعة في مقاطعة الكيب الشرقية وعددها 395 مدرسة بمدارس أخرى؛
    12. The principal mountain ranges are the cordilleras of Amambay, Mbarazayu and Caaguazú, situated in the eastern region. UN ٢١- أما أهم سلاسل الجبال فهي سلسلة أمامباي وسلسلة امبارازايو وسلسلة كاغوازو الواقعة في المنطقة الشرقية.
    Some displaced persons left for Burundi by the Ntongwe road; others left for camps situated in the south of Gikongoro. UN وذهب بعض المشردين إلى بوروندي عن طريق أنتونغوي بينما توجه آخرون إلى المخيمات الواقعة في جنوب غيكونغورو.
    97. Urban agglomerations situated in the less developed regions exhibit significantly higher growth rates as well as a larger range of rates than the more developed regions. UN ٩٧ - وتتميز التجمعات الحضرية الواقعة في المناطق اﻷقل تقدما بمعدلات نمو أعلى بكثير، وكذلك بتراوح في المعدلات أكبر منها في المناطق اﻷكثر نموا.
    It is known that they lived for several centuries in the region referred to as Chakanputún, which researchers have identified as the present-day Champotón, situated in the Mexican State of Campeche. UN ومن المعلوم أنها قد عاشت لعدة قرون في المنطقة التي يشار اليها باسم تشاكانبوتون، التي حددها الباحثون بأنها تشامبوتون الحالية، الواقعة في ولاية كامبيتشي المكسيكية.
    Geography: situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 km south-west of Antigua and 64 km north-west of Guadeloupe. UN الجغرافيا: يقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومتراً جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومتراً شمال غربي غوادلوب.
    Geography: situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 km south-west of Antigua and 64 km north-west of Guadeloupe. UN الجغرافيا: يقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومتراً جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومتراً شمال غربي غوادلوب.
    Geography: situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 km south-west of Antigua and 64 km north-west of Guadeloupe. UN الجغرافيا: يقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومتراً جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومتراً شمال غربي غوادلوب.
    It should be noted in this respect that the premises where our court meets are situated in the midst of a big complex to which everyone has access. UN وفي هــذا الصدد تجدر الملاحظة بأن اﻷماكن التي تجتمع فيها محكمتنا واقعة في وسط مجمع ضخم يمكن للجميع الوصول إليه.
    Social and political instability appeared to be significant factors driving cultivation, as cultivation fell in eight provinces situated in the more stable north. UN ويبدو أن انعدام الاستقرار الاجتماعي والسياسي هما من العوامل الخطيرة الشأن الدافعة على هذه الزراعة، حيث إن معدّل الزراعة هبط في ثمانية أقاليم واقعة في الشمال الذي هو أكثر استقراراً من غيره.
    situated in the South Atlantic Ocean, approximately 1,900 kilometres from Angola and 2,900 kilometres from Brazil, the Territory covers a total land area of 412 square kilometres. UN ٢ - ويقع إقليم سانت هيلانة جنوب المحيط اﻷطلسي على بعد نحو ٩٠٠ ١ كيلومتر من أنغولا ونحو ٩٠٠ ٢ كيلو متر من البرازيل، ويغطي اﻹقليم مساحة يبلغ مجموعها ٤١٢ كيلومترا مربعا من اليابسة.
    He suggested the wording “assets situated or having been situated in the foreign State and improperly removed”. UN واقترح العبارة " أصول كائنة في الدولة اﻷجنبية أو كانت كائنة فيها ونقلت منها على نحو غير سليم " .
    situated in the Executive Office, the incumbent of the post would assist in establishing and implementing procedures for these databases, ensuring the integrity and security of the systems and organizing and maintaining the various data collections. UN وسيساعد شاغل الوظيفة، التي سيلحق بالمكتب التنفيذي، في وضع وتنفيذ اجراءات انشاء قواعد البيانات، وكفالة سلامة وأمن النظم المذكورة، وتنظيم ما يجمع من بيانات مختلفة وحفظها.
    An inspection team, comprised of 25 inspectors, left the Canal Hotel at 0840 hours and arrived at 0930 hours at the site of the Al-Kanadi vaccine production company, situated in the region of Abu Ghraib, some 15 kilometres west of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة وعشرين مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ووصل في الساعة 30/9 إلى شركة الكندي لإنتاج اللقاحات، والواقعة في منطقة أبي غريب على مسافة 15كم غربي بغداد.
    2. situated in the South Atlantic Ocean, approximately 1,900 kilometres from Angola and 2,900 kilometres from Brazil, the Territory covers a total land area of 412 square kilometres. UN ٢ - ويقع اﻹقليم في جنوب المحيط اﻷطلسي على بعد نحو ٩٠٠ ١ كيلومتر من أنغولا ونحو ٩٠٠ ٢ كيلومتر من البرازيل، ويغطي مساحة يبلغ مجموعها ٤١٢ كيلومترا مربعا من اليابسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد