ويكيبيديا

    "situation analyses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحليلات الحالة
        
    • تحليلات الحالات
        
    • تحليلات حالة
        
    • إجراء تحليلات للحالة
        
    • تحليل الحالات
        
    • تحاليل الحالة
        
    • تحليل أوضاع
        
    • تحليلات أوضاع
        
    • تحليلات الأوضاع
        
    • تحليلات للحالات
        
    • لتحليلات الحالة
        
    • وتحليل الأوضاع
        
    • وتحليل الحالات
        
    • وتحليلات الحالة
        
    • تحليل الحالة
        
    The workshop's outputs included a set of situation analyses and reviews of humanitarian activities in each country. UN وشملت نواتج حلقة العمل مجموعة من تحليلات الحالة واستعراضات الأنشطة الإنسانية في كل بلد.
    Sexual and reproductive health must be incorporated into national development planning mechanisms and translated beyond descriptions in situation analyses, into strategies, outputs and funding. UN ويتعين إدماج الصحة الجنسية والإنجابية في الآليات الوطنية لتخطيط التنمية، وترجمتها من مجرد وصف يرد في تحليلات الحالة إلى استراتيجيات ومخرجات وتمويل.
    Common situation analyses and country assessments UN تحليلات الحالات والتقييمات القطرية المشتركة
    Cross-sectoral situation analyses of children and women were supported in a number of countries during 2008. UN وقد جرى دعم تحليلات حالة الأطفال والنساء الشاملة لعدة قطاعات في عدد من البلدان في عام 2008.
    There is now a renewed emphasis on carrying out situation analyses with partners, experimenting with different models of analysis, and identifying capacity gaps in the fulfilment of children's rights. UN ويتجدد التأكيد الآن على إجراء تحليلات للحالة مع الشركاء، وتجريب نماذج مختلفة من التحليل، وتحديد الثغرات في القدرة على إعمال حقوق الأطفال.
    This will be gained through situation analyses and participatory research, with the involvement of families and communities as partners. UN وسيتحقق ذلك من خلال تحليل الحالات والبحث القائم على المشاركة، مع إشراك الأسر والمجتمعات المحلية بوصفها أطرافا مشاركة.
    WHO and the secretariat have assisted all priority countries in undertaking situation analyses and developing implementation plans, with the secretariat also assisting in the conduct of costing analyses in three countries. UN وقد ساعدت منظمة الصحة العالمية والأمانة جميع البلدان ذات الأولوية على إجراء تحليلات الحالة ووضع خطط التنفيذ، وساعدت الأمانة أيضاً في إجراء تحليلات التكاليف في ثلاثة بلدان.
    The introduction of the marker has contributed to greater awareness of the importance of ensuring that gender concerns are addressed by intermediate results, based on the findings of situation analyses of children and women. UN وقد ساهم العمل بهذا المؤشر في زيادة الوعي بأهمية ضمان تصدي النتائج الوسيطة للشواغل الجنسانية، بناءً على نتائج تحليلات الحالة الخاصة بالأطفال والنساء.
    All situation analyses will focus on the national situation with respect to the five organizational priorities, plus any other locally relevant variables. UN وسيكون التركيز في جميع تحليلات الحالة على الحالة الوطنية فيما يتعلق بالأولويات التنظيمية الخمس، مضافا إليها أي متغيرات ذات أهمية على الصعيد المحلي.
    UNICEF is compiling a series of innovations and good practices of situation analyses undertaken from a human rights perspective, and incorporating the lessons learned into the global guidance system for programme planning. UN وتقوم اليونيسيف بتجميع مجموعة من المبتكرات والممارسات الجيدة من تحليلات الحالة التي أجريت من منظور حقوق الإنسان، وإدراج الدروس المستفادة في النظام الإرشادي العالمي لتخطيط البرامج.
    The Regional Director explained that regional priorities and targets were set within the framework of situation analyses and were discussed at length with national counterparts and institutions to arrive jointly at priorities. UN وأوضح المدير الإقليمي أن الأولويات والأهداف الإقليمية حُددت في إطار تحليلات الحالة ونوقشت باستفاضة مع النظراء الوطنيين ومع المؤسسات الوطنية من أجل التوصل معاً إلى تحديد للأولويات.
    Common situation analyses and country assessments UN تحليلات الحالات والتقييمات القطرية المشتركة
    Despite their common approaches, the situation analyses contained the views of each stakeholder in development. UN وبالرغم من نهجها الموحدة، تتضمن تحليلات الحالات آراء كل من أصحاب المصالح في التنمية.
    The situation analyses of women and children in Burkina Faso, Chad and Ghana were able to link human rights outcomes among children and women to specific gender-based causes. UN وقد أمكن في تحليلات حالة المرأة والطفل في بوركينا فاصو وتشاد وغانا ربط النتائج المتعلقة بحقوق الإنسان للأطفال والنساء بأسباب محددة تتعلق بموضوع الجنسين.
    UNICEF's situation analyses of children and women and its national programmes of action provide the programmatic and institutional framework for achieving national goals, and are meant to be consistent with the country strategy notes. UN وتمثل تحليلات حالة الطفل والمرأة وبرامج العمل الوطنية القائمة لدى اليونيسيف اﻹطار البرنامجي والمؤسسي لتحقيق اﻷهداف الوطنية، ويقصد بها أن تكون متسقة مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    (b) Country situation analyses or country-based assessments; UN )ب( إجراء تحليلات للحالة القطرية أو تقييمات تختص بكل بلد على حدة؛
    Indicators and data-gathering for selected child protection areas; and improved quality of situation analyses UN المؤشرات وجمع البيانات فيما يخص مجالات مختارة لحماية الطفولة؛ وتحسين نوعية عمليات تحليل الحالات
    (c) Integration of vulnerability analysis and preparedness into the country programming processes (including situation analyses and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs)); UN (ج) إدماج تحليل مواطن الضعف ومدى التأهب في عمليات البرمجة القطرية (بما في ذلك تحاليل الحالة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية)؛
    Specific guidance on gender has been produced for situation analyses of children and women. UN ووضعت إرشادات محددة بشأن القضايا الجنسانية لتستخدم في تحليل أوضاع الأطفال والنساء.
    The focus and mix of strategies to achieve results in each country will be based on the situation analyses of children and women; the comparative advantage of UNICEF vis-à-vis its partners; and the availability of financial and human resource. UN وسوف يستند التركيز ومزيج الاستراتيجيات لتحقيق النتائج في كل بلد على تحليلات أوضاع الأطفال والنساء؛ وعلى الميزة المقارنة لليونيسيف مقابل شركائها؛ وتوفُّر الموارد المالية والبشرية.
    providing support to the development of situation analyses and baseline reports; UN :: تقديم الدعم لإعداد تحليلات الأوضاع والتقارير المرجعية؛
    Develop information systems and situation analyses on child protection. UN إنشاء نظم المعلومات وإجراء تحليلات للحالات فيما يتصل بحماية الطفل.
    (a) Support to situation analyses and policy studies, including a gender perspective, to deepen understanding of the factors driving the epidemic, their consequences and opportunities for action; UN (أ) تقديم الدعم لتحليلات الحالة ودراسات السياسة العامة، بما في ذلك المنظور الجنساني، لتعميق الفهم للعوامل المحركة للوباء ونتائجها والفرص المتاحة لاتخاذ تدابير في هذا المجال؛
    238. Knowledge arising from midterm reviews, evaluations, situation analyses, quantitative surveys and other studies is being more systematically disseminated through web-based and interactive tools and print media. UN 238 - ويتم حاليا نشر المعرفة المستقاة من عمليات الاستعراض والتقييم وتحليل الأوضاع والدراسات الاستقصائية الكمية وغيرها من الدراسات التي تُجرى في منتصف المدة، بشكل أكثر منهجية، عن طريق أدوات تفاعلية قائمة على الشبكة العالمية ومن خلال وسائط الإعلام المطبوعة.
    In collaboration with Governments, PRSD exercises, basic needs assessments, situation analyses and other analytical enterprises undertaken by UNFPA and other donors have detailed the inputs and strategies needed to expand programmes and to improve their quality. UN كما أفضت عمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وعمليات تقدير الاحتياجات اﻷساسية وتحليل الحالات وغير ذلك من العمليات التحليلية اﻷخرى التي اضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجهات مانحة أخرى، بالتعاون مع الحكومات، إلى صورة مفصلة للمدخلات والاستراتيجيات اللازمة لتوسيع وترقية البرامج وتحسينها.
    A total of 10 country initiatives were launched with the majority of them aimed at preparing national human development reports, situation analyses and/or country profiles. UN وشنت مبادرات قطرية مجموعها ١٠ مبادرات وجه معظمها ﻹعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية وتحليلات الحالة و/أو موجزات قطرية.
    She assured the Board that these would be reinforced by a strengthened regional monitoring and evaluation plan, with improved procedures for programme reviews and thematic evaluations, as well as an effective system for updating the situation analyses of children and women. UN وأكدت للمجلس أنه سيتم تقوية هذه الخطط من خلال خطة رصد وتقييم إقليمية معززة مع تحسين الإجراءات المتخذة لاستعراضات البرامج وتقييم المواضيع، فضلا عن نظام فعال لتحيين تحليل الحالة عند الأطفال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد