ويكيبيديا

    "situations on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحالات المدرجة في
        
    • الحالات المدرَجة على
        
    • للأوضاع على
        
    :: Enhancing interaction between the Council and the Chair of the Peacebuilding Commission and the Chairs of the country-specific configurations of the Commission by ensuring their participation in Council meetings, including informal meetings, on relevant situations on the Council agenda. UN :: تعزيز التفاعل بين المجلس ورئيس لجنة بناء السلام ورؤساء التشكيلات القطرية المحددة باللجنة من خلال ضمان مشاركتهم في الجلسات التي يعقدها المجلس، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، بشأن الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    It invited all United Nations-established commissions of inquiry investigating situations on the Council's agenda to include in their briefings information on the impacts of armed conflict on women and girls. UN ودعا جميع لجان التحقيق التي أنشأتها الأمم المتحدة للتحقيق في الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس إلى تضمين ما تقدمه من إحاطات معلومات عن الآثار التي تلحق بالنساء والفتيات جراء النزاعات المسلحة.
    A. Information on grave violations committed against children in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    A. Information on compliance and progress in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الامتثال لشروط مجلس الأمن والتقدم المحرز في معالجة الحالات المدرجة في جدول أعماله
    A. situations on the agenda of the Security Council UN ألف - الحالات المدرَجة على جدول أعمال مجلس الأمن
    These missions improve the appreciation of the Council members of the situations on the ground, and help to expand access to the United Nations decision-making organ for a wider range of actors, who otherwise would not have an opportunity to have their opinion considered. UN وهذه البعثات تزيد من تفهم أعضاء المجلس للأوضاع على أرض الواقع، وتساعد في توسيع فرص وصول طائفة أوسع من الأطراف إلى جهاز صنع القرار في الأمم المتحدة، ولولا ذلك ما كانت لتتاح لهم فرصة لطرح آراءهم لأخذها في الاعتبار.
    A. Information on compliance and progress in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الامتثال والتقدم المحرز في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    A. Information on grave violations against children in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    A. Information on compliance and progress in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الامتثال والتقدم المحرز في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    A. Information on compliance and progress in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - المعلومات عن الامتثال والتقدم المحرز في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    Given the fact that by far the largest percentage of situations on the agenda of the Council is in Africa, we believe that there needs to be a concerted effort towards closer cooperation and coordination with the African Union (AU) on peace and security matters. UN وبالنظر إلى أن النسبة الكبيرة من الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس تقع في أفريقيا، نعتقد أن هناك حاجة للقيام بجهود متضافرة نحو تعاون وتنسيق أوثق مع الاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن.
    It reiterates the need for the Council to be kept informed, including by the UNODC, of the threats of drug-trafficking and related transnational crime on situations on the Council's agenda, notably when examining the mandates of peace-keeping operations and political missions. UN ويكرر المجلس تأكيد ضرورة أن يبقى مجلس الأمن على علم، بما في ذلك عن طريق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالأخطار التي يمثلها الاتجار بالمخدرات والجريمة عبر الوطنية ذات الصلة بشأن الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس، ولا سيما عند النظر في ولايات عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية.
    76. The lists submitted to the Security Council, which identify the offending parties, encompass all offending parties, while preserving a clear distinction between parties in situations on the agenda of the Security Council and parties in situations not on the agenda of the Council and other situations of concern. UN 76 - وتضم القوائم المقدمة إلى مجلس الأمن والتي تحدد الأطراف المعتدية، تلك الأطراف جميعها، مع الحفاظ على التمييز بين الأطراف في الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس والأطراف في الحالات غير المدرجة فيه، وغير ذلك من الحالات التي تبعث على القلق.
    21. The " lists " submitted to the Security Council, which identify the offending parties, encompass all violating parties, while preserving a clear distinction between parties in situations on the agenda of the Council and parties in situations not on the agenda of the Council and other situations of concern. UN 21- وتضم " القوائم " المقدمة إلى مجلس الأمن والتي تحدد الأطراف المعتدية، تلك الأطراف جميعها، مع الحفاظ على التمييز بوضوح بين الأطراف في الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس والأطراف في الحالات غير المدرجة فيه، وغير ذلك من الحالات التي تبعث على القلق.
    150. In my 2006 report to the Security Council, I recommended that the monitoring and reporting mechanism be expanded to give equal care and attention to children affected by armed conflict in all situations of concern, thereby encouraging the establishment of the mechanism in all situations on the annexed lists. UN 150 - وقد أوصيت في تقريري المقدم إلى مجلس الأمن في عام 2006 بأن يوسع نطاق آلية الرصد والإبلاغ لإيلاء نفس القدر من العناية والاهتمام للأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة في جميع الحالات المثيرة للقلق، الأمر الذي يشجع على إنشاء آلية للرصد والإبلاغ في جميع الحالات المدرجة في القائمتين المرفقتين.
    17. In my 2013 report on children and armed conflict, I highlighted the grave violations perpetrated against children in situations on the agenda of the Security Council (see A/67/845-S/2013/245). UN 17 - في تقريري لعام 2013 بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، سلطت الضوء على الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن (انظر A/67/845-S/2013/245).
    2. Recognizes the need for timely information and analysis on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peacebuilding and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution for situations on the Council's agenda, and therefore: UN 2 - يسلم بضرورة توافر معلومات وتحليلات آنية تتناول أثر النزاع المسلح في النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام وأبعاد عمليات السلام المتصلة بالمرأة ومسألة تسوية النزاع، وذلك فيما يخص الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس، ومن ثم:
    2. Recognizes the need for timely information and analysis on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peacebuilding and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution for situations on the Council's agenda, and therefore: UN 2 - يسلم بضرورة توافر معلومات وتحليلات آنية تتناول أثر النزاع المسلح في النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام وأبعاد عمليات السلام المتصلة بالمرأة ومسألة تسوية النزاع، وذلك فيما يخص الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس، ومن ثم:
    " The Security Council invites the Secretary-General to consider these threats as a factor in conflict prevention strategies, conflict analysis, integrated missions' assessments, planning and peacebuilding support and to consider including in his reports, analysis of the role played by these threats in situations on the Council's agenda. UN ' ' ويدعو مجلس الأمن الأمين العام إلى إدراج هذه الأخطار ضمن العوامل المؤثرة في استراتيجيات منع نشوب النـزاعات وفي تحليل النـزاعات وفي تقييمات البعثات المتكاملة وفي التخطيط ودعم بناء السلام، ويدعوه إلى النظر في تضمين تقاريره تحليلا للدور الذي تؤديه هذه الأخطار في الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    A. situations on the agenda of the Security Council UN ألف - الحالات المدرَجة على جدول أعمال مجلس الأمن
    The purpose of these visits, which include independent discussions with groups from affected communities, is to deepen the SRSGSpecial Representative's personal understanding of situations on the ground and, not to report on either the companies or the countries in which they are located. UN ويتمثل الغرض من هذه الزيارات، التي ستشمل مناقشات مستقلة مع فئات من المجتمعات المعنية، في تعميق إدراك الممثل الخاص شخصياً للأوضاع على الأرض دون وضع تقارير عن الشركات أو البلدان التي توجد فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد