The Secretariat will submit a report containing the replies of the six bodies concerned in accordance with the request by the General Assembly. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا يتضمن ردود ست هيئات معنية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ولمّا كانت ست هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ولمّا كانت ست هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
six bodies were found hanging from a bridge outside the city. | Open Subtitles | تم العثور على ست جثث معلقة على جسر خارج المدينة. |
With the assistance of the Argentinean Forensic Anthropology Team, six bodies were exhumed and samples of mitochondrial DNA taken. | UN | وبمساعدة الفريق الأنثروبولوجي الأرجنتيني للطب الشرعي، استُخرِجت ست جثث وأُخِذت منها عينات الحمض النووي من الحبيبات الفتيلية. |
The total number of members of the six bodies grew by 19.7 per cent from 2006 to 2011, reaching a total of 438,146. | UN | وازداد العدد الكلي لأعضاء هذه الهيئات الست بنسبة 19.7 في المائة من عام 2006 إلى عام 2011، ليصل إلى 146 438 عضواً. |
4. Given that six bodies will be meeting during the sessional period, the time available for contact groups and informal consultations will be limited. | UN | 4- ولمّا كانت ست هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، فالوقت المتاح لأفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية سيكون محدوداً. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, the time available for contact groups and informal consultations will be very limited. | UN | 5- ونظراً لأن ست هيئات ستعقد اجتماعاتها في أثناء فترة الدورة، فإن الوقت المتاح لأفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية سيكون محدوداً للغاية. |
2. Given that six bodies are meeting at the Cancun conference, the time available for each one of them, including the AWG-LCA, will be very limited. | UN | 2- ونظراً لانعقاد ست هيئات في مؤتمر كانكون، فإن الوقت المتاح لكل واحدة منها، بما في ذلك فريق العمل التعاوني، سيكون محدوداً للغاية. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء فترة الدورة فسوف يكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء الفترة الدوراتية فإن الوقت المتاح للاجتماعات سيكون محدوداً جداً، وبخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, the time available for contact groups and informal consultations will be very limited. | UN | 5- وبالنظر إلى أن ست هيئات ستعقد اجتماعاتها خلال فترة انعقاد الدورة، فإن الوقت المتاح لأفرقة الاتصال لإجراء المشاورات غير الرسمية سيكون محدوداً جداً. |
4. Given that six bodies will be meeting during the sessional period, the time available for contact groups and informal consultations will be very limited. | UN | 4- ولما كانت ست هيئات ستجتمع أثناء فترة الدورة، فالوقت المتاح لأفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية سيكون محدودا للغاية. |
5. Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء فترة الدورة فسوف يكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
5. Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء الفترة الدوراتية فإن الوقت المتاح للاجتماعات سيكون محدوداً جداً، وبخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
Every day the Mission found up to six bodies of people killed in the same or similar manner. | UN | وكانت اللجنة تعثر يوميا على ما يصل إلى ست جثث ﻷشخاص قتلوا بنفس الطريقة أو بطريقة مماثلة. |
There are six bodies at the scene and they are all badly burnt. | Open Subtitles | يوجد ست جثث في مكان الحادث و جميعها محترقه |
35. It was reported to the Special Rapporteur that six bodies had been dumped in a shed at the municipal cemetery in Okucani. | UN | ٥٣- وتم إبلاغ المقرر الخاص بأن ست جثث قد ألقي بها تحت سقيفة في جبانة البلدية في أوكوتساني. |
The first six bodies were found in the same place - dumped in a river, caught in a beaver dam. | Open Subtitles | او ست جثث وجدناهم في نفس المكان - مرميون في النهر اسفل سد |
The revised rates payable to members of those six bodies which the General Assembly had already authorized on an exceptional basis would be as follows: | UN | وفيما يلي المعدلات المنقحة للدفع ﻷعضاء تلك الهيئات الست التي أذنت لها الجمعية العامة من قبل بالحصول على أتعاب على أساس استثنائي: |
12. All six bodies under the Convention and its Kyoto Protocol will convene at the Cancun conference. | UN | 12- وستُعقد كافة الهيئات الست المنشأة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها خلال مؤتمر كانكون. |