ويكيبيديا

    "six cases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ست حالات
        
    • ست قضايا
        
    • الحالات الست
        
    • القضايا الست
        
    • بست حالات
        
    • بست قضايا
        
    • بالقضايا الست
        
    • ستة قضايا
        
    • حالات الاختفاء الست
        
    • ستة حالات
        
    • ستة صناديق
        
    six cases referred to unequal treatment in the labour market, while two cases referred to media contents. UN وتعلقت ست حالات بعدم المساواة في المعاملة في سوق العمل، بينما اتصلت حالتان بمضامين إعلامية.
    The National Press Council sanctioned at least six cases of violation of the rules of ethics by private newspapers. UN ووقّع المجلس الوطني للصحافة عقوبات في ما لا يقل عن ست حالات لانتهاك صحف خاصة للقواعد الأخلاقية.
    On the basis of the CIVPOL investigations, six cases were referred to the National Commission for Police Affairs for action. UN وبناء على التحقيقات التي أجرتها الشرطة المدنية، أحيلت ست حالات إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة لاتخاذ اجراءات بشأنها.
    A further six cases involving 14 victims are currently under investigation. UN ويجري حاليا التحقيق في ست قضايا أخرى تشمل 14 ضحية.
    It is expected that in 2000, the Trial Chambers will adjudicate six cases and render judgements within an appropriate period of time. UN ومن المتوقع أن تقضي الدوائر الابتدائية في عام ٢٠٠٠ في ست قضايا وأن تُصدر أحكاما في حدود فترة زمنية مناسبة.
    The circumstances of those six cases were as follows: UN وكانت الظروف الخاصة بهذه الحالات الست كما يلي:
    Two of the six cases from 2008 resulted in convictions. UN وأسفرت المحاكمات عن إدانة المرتكبين في قضيتين من القضايا الست المتعلقة بالشكاوى التي قُدمت في عام 2008.
    Thirteen of the cases involved staff members and disciplinary action had so far been taken in six cases. UN وتورط موظفون في ثلاث عشرة من الحالات واتخذت حتى اﻵن إجراءات تأديبية في ست حالات. شكر
    At the same time, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. UN وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة ست حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    Among the new 18 cases, six cases no longer apply, while 12 cases are still in effect. UN ومن بين الثماني عشرة حالة الجديدة، لم تعد ست حالات منطبقة، بينما ما زالت اثنتا عشرة حالة سارية.
    Of the six cases in 2008, OIOS recommended sending four, where the Office of the Inspector General considered that it might not have competence, to the United Nations Ethics Office. UN ومن أصل ست حالات في عام 2008، أوصى المكتب بإرسال أربع إلى مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات، حيث رأى مكتب المفتش العام أنه يحتمل عدم اختصاصه بالنظر فيها.
    In eight cases the permits were temporarily revoked, and in six cases the permits were granted on probation. UN وألغيت التصاريح بشكل مؤقت في ثماني حالات، ومُنحت التصاريح مع فرض المراقبة في ست حالات.
    In seven cases the support was technical, in six cases financial, and in six cases it was related to capacity-building. UN وكان الدعم تقنياً في سبع حالات ومالياً في ست حالات ومتصلاً ببناء القدرات في ست حالات.
    Judgement remains to be delivered in six cases at the trial level. UN ولا يزال يتعين إصدار أحكام ابتدائية في ست قضايا.
    During that period, the Tribunal expects to issue judgements in six cases, involving 15 accused. UN وتتوقع المحكمة أن يتم، في الفترة نفسها، إصدار أحكام في ست قضايا تشمل 15 متهما.
    Provisional release has been granted in at least six cases during the past 18 months. UN وقد صدرت قرارات بالإفراج المؤقت في ست قضايا على الأقل على مدى الشهور الثمانية عشر الماضية.
    France: Views in six cases with findings of violations: UN فرنسا: آراء في ست قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Moreover, it is the practice of the Internal Audit Division to cite the amount of estimated savings, if known, in the audit report, as also has been noted in three of the six cases. UN وعلاوة على ذلك، درجت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات على الإشارة إلى مبلغ الوفورات التقديرية، إذا كان معروفا، في تقارير مراجعة الحسابات، كما جرى أيضا بالنسبة إلى ثلاث من الحالات الست.
    Although negotiations had been completed on six of those cases, the memoranda of understanding for the six cases had not yet been signed. UN ورغم اكتمال المفاوضات المتصلة بست من هذه الحالات، فإن مذكرات التفاهم المتعلقة بهذه الحالات الست لم توقع بعد.
    :: Five of the six cases transferred to Bosnia and Herzegovina have concluded with final decisions. UN :: وأُغلقت ملفات خمس من القضايا الست التي أحيلت إلى البوسنة والهرسك بصدور أحكام نهائية.
    six cases amounting to $822,640 were recommended by the Committee on an ex post facto basis. UN وأوصت اللجنة بست حالات تبلغ قيمتها 640 822 دولاراً على سبيل الموافقة بأثر رجعي.
    The Office has also completed the review work required by 22 decisions in six cases. UN واستكمل المكتب أيضاً إجراءات الاستعراض المطلوبة في 22 قراراً فيما يتعلق بست قضايا.
    He confirmed that reminders had been sent out in respect of the six cases listed for consideration at the current meeting. UN وأكد على أنه تم توجيه رسائل تذكيرية تتعلق بالقضايا الست المدرجة في القائمة كي يتم النظر فيها خلال الاجتماع الحالي.
    * In total, 11 Accused in six cases have been referred to the region on Rule 11bis motions to date. UN * في المجموع، أُحيل إلى المنطقة 11 متهماً في ستة قضايا عملاً بالطلبات المقدمة في إطار القاعدة 11 مكررا حتى تاريخه.
    362. The six cases of disappearance previously reported to the Working Group were alleged to have occurred between late 1992 and July 1993 in the context of the escalating civil war when pro-Government forces took over the capital of Dushanbe. UN ٢٦٣- وادعي أن حالات الاختفاء الست التي أبلغت إلى الفريق العامل قد حدثت فيما بين أواخر عام ٢٩٩١ وتموز/يوليه عام ٣٩٩١ في إطار تصاعد الحرب اﻷهلية عندما استولت القوات الموالية للحكومة على العاصمة دوشانبي.
    Only six cases were reported in the 2003/04 period. UN ولم يُبلغ خلال الفترة 2003/2004 سوى عن ستة حالات.
    You signed for six cases that never showed. Open Subtitles لقد وقعت على ستة صناديق لم تحضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد