ويكيبيديا

    "six elements of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الستة
        
    • العناصر الست
        
    At present, only the district referral hospitals have the capacity to provide the six elements of basic emergency obstetric care (BEmOC). UN وفي الوقت الراهن، لا تتمتع إلا مستشفيات الإحالة في المقاطعات بالقدرة على توفير العناصر الستة للرعاية الأساسية للتوليد الطارئ.
    Each of the six elements of Article 6 could be expanded as follows to highlight the specific purpose and contributions expected towards the process of building knowledge to facilitate action on climate change, such as public participation, while building on the specific activities mentioned in paragraph 23 above: UN 42- يمكن توسيع نطاق كل عنصر من العناصر الستة للمادة 6 على النحو التالي لإبراز الغرض المحدد والمساهمات المتوقعة في عملية تأسيس المعارف لتيسير العمل المتعلق بتغير المناخ، مثل إشراك الجماهير، والاستفادة في نفس الوقت من الأنشطة المحددة المذكورة في الفقرة 23 أعلاه:
    The development of a coordinated implementation approach at the regional level could cover the six elements of Article 6 or focus on a particular element, depending on the priorities and capacities of a region. UN 44- يمكن أن تشمل عملية تطوير نهج للتنفيذ المنسَّق على الصعيد الإقليمي العناصر الستة للمادة 6 أو تركز على عنصر محدد، حسب أولويات المنطقة وقدراتها.
    The development of a regional strategy could cover the six elements of Article 6 or focus on a particular element, depending on the priorities and capacities of a region. UN 48- يمكن أن تشمل صياغة استراتيجية إقليمية العناصر الستة للمادة 6 أو أن تركز على عنصر محدد، وفقاً لأولويات المنطقة وقدراتها.
    Gender is a cross-cutting issue in all six elements of Article 6 of the Convention. UN 8- ويشكل نوع الجنس قضية شاملة في جميع العناصر الست التي تنص عليها المادة 6.
    As part of their national programmes to implement the Convention, and taking into account national circumstances and capacities, Parties are encouraged to undertake activities under the categories listed below, which reflect the six elements of Article 6. UN 10- يُشجَّع الأطرافَ على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة في المادة 6، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    As part of their national programmes to implement the Convention, and taking into account national circumstances and capacities, Parties are encouraged to undertake activities under the categories listed below, which reflect the six elements of Article 6. UN 10- تُشجَّع الأطراف على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة في المادة 6، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    3. The COP decided that, for the purpose of organizing the Dialogue on Article 6 of the Convention, the six elements of Article 6 of the Convention would be clustered into two focal areas, with the consideration of each area alternating on an annual basis. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف أن يُجمّع، لأغراض تنظيم الحوار المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، العناصر الستة للمادة 6 من الاتفاقية في مجالي تركيز يُنظر فيهما بالتعاقب على أساس سنوي.
    7. Out of the six elements of the LDC work programme, priority for funding from the LDCF was given to the preparation of NAPAs from 2001 and to the implementation of NAPAs from 2005. UN 7- ومن بين العناصر الستة لبرنامج عمل أقل البلدان نمواً، أُعطيت أولوية التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية من عام 2001 ولتنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية من عام 2005.
    Under the New Delhi work programme, Parties are encouraged to engage all stakeholders, such as local governments, IGOs, NGOs, and the private sector, in undertaking activities targeting the six elements of Article 6. UN وفي إطار برنامج عمل نيودلهي، تشجع الأطراف على إشراك جميع أصحاب المصلحة، مثل الحكومات المحلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في القيام بأنشطة تستهدف العناصر الستة للمادة 6.
    The scope of activities under the work programme classifies them under the following four broad categories to reflect the six elements of Article 6: international cooperation; education; training; and public awareness, public participation and public access to information. UN 7- ونطاق الأنشطة المدرجة في برنامج العمل يصنف هذه الأنشطة إلى الفئات الأربع الواسعة التالية لعكس العناصر الستة للمادة 6: التعاون الدولي؛ والتثقيف؛ والتدريب؛ والتوعية العامة وإشراك الجماهير وإتاحة المجال لها للوصول إلى المعلومات().
    15. As part of their national programmes to implement the Convention, and taking into account national circumstances and capacities, Parties are encouraged to undertake activities under the categories listed below, which reflect the six elements of Article 6 of the Convention. UN 15- تُشجَّع الأطراف على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة الواردة في المادة 6 من الاتفاقية، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    For example, one of the six elements of the core strategy of the Inter-American Development Bank (IDB) is to use integrated coastal management as a framework to enhance the sustainability of the Bank-financed operations in marine fisheries management, aquaculture, port development and rehabilitation, pollution control and coastal tourism. UN فعلى سبيل المثال، ينص أحد العناصر الستة للاستراتيجية الرئيسية لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية على استخدام الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية كإطار لتعزيز استدامة العمليات التي يمولها المصرف في ادارة مصائـد اﻷسمـاك البحريـة، والزراعـة المائيـة، وتطويـر الموانـئ وإصلاحها، ومكافحة التلوث، والسياحة الساحلية.
    Promote the implementation of pilot projects through collaborative actions at the regional and national levels on any of the six elements of Article 6 of the Convention, and support their replication and expansion and the sharing of lessons learned and experiences; UN (و) تعزيز تنفيذ المشاريع الرائدة من خلال إجراءات تعاونية على الصعيدين الإقليمي والوطني بشأن أي من العناصر الستة التي تنص عليها المادة 6 من الاتفاقية، ودعم تكرارها وتوسيعها وتبادل الدروس المستفادة والتجارب؛
    3. The COP decided that, for the purpose of organizing the Dialogue on Article 6 of the Convention (hereinafter referred to as the Dialogue), the six elements of Article 6 of the Convention would be clustered into two focal areas, with the consideration of which alternating on an annual basis. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف أن تُجمّع، لأغراض تنظيم الحوار المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية (يشار إليه في ما يلي بالحوار)، العناصر الستة للمادة 6 من الاتفاقية في مجالي تركيز يُنظر فيهما بالتعاقب على أساس سنوي.
    78. Mr. Titelman (ECLAC) emphasized that the Monterrey Consensus was the first intergovernmental attempt to address financing for development, adding that the six elements of the Monterrey agenda were still valid. UN 78 - شدد السياد تيتلمان (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) على أن توافق آراء مونتيري هو أول محاولة حكومية دولية لمعالجة تمويل التنمية، وأضاف قائلا إن العناصر الستة لخطة مونتيري لا تزال صالحة.
    In the last two presentations of this session, the representative of Belize shared information with the participants on a wide array of actions taken to implement the six elements of Article 6, while the representative of UNITAR presented projects supporting pilot countries in taking a strategic approach to learning and skills development on climate change. UN وفي العرضين الأخيرين في هذه الجلسة، قدم ممثل بليز معلومات إلى المشاركين عن مجموعة عريضة من الإجراءات المتخذة لتنفيذ العناصر الستة للمادة 6، في حين عرض ممثل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث المشاريع التي تدعم البلدان الرائدة في سعيها إلى اتخاذ نهج استراتيجي إزاء التعلم وتنمية المهارات في مجال تغير المناخ.
    5. The amended New Delhi work programme separately defines the six elements of Article 6 (education, training, public awareness, public participation, public access to information in relation to climate change and its effects, and international cooperation on these matters). UN 5- ويحدد برنامج عمل نيودلهي المعدل العناصر الستة من المادة 6 (التعليم والتدريب وتوعية الجمهور ومشاركة الجمهور ووصول الجمهور إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره، والتعاون الدولي بشأن هذه المسائل).
    In defining the scope of the future work programme, it is proposed that the purpose of each of the six elements of Article 6 be elaborated to highlight their specific contributions to the different steps of the learning process, and to increase the focus on sharing experiences and good practices that take into account national circumstances and capacities (EC). UN 22- وفي سياق تحديد نطاق برنامج العمل القادم، اقتُرِح إيراد كل هدف من أهداف العناصر الستة للمادة 6 بالتفصيل لإبراز مساهماتها المحددة للخطوات المختلفة لعملية التعلم، وزيادة التركيز على تبادل الخبرات والممارسات الجيدة التي تأخذ في الاعتبار الظروف والقدرات الوطنية (الجماعة الأوروبية).
    31. All Parties are requested to report on activities and policies implementing Article 6 in their national communications, where possible, and in other reports, on their accomplishments, lessons learned, experiences gained and remaining challenges and opportunities, noting that the six elements of Article 6 provide a useful guide for this reporting. UN 31- ويُطلب إلى الأطراف جميعها أن تورد في بلاغاتها الوطنية، حيثما أمكن، معلومات عن الأنشطة والسياسات التي تنفذ المادة 6 من الاتفاقية، وفي تقارير أخرى، معلومات عن إنجازاتها والدروس المستفادة والتجارب المكتسبة والتحديات والفرص المتبقية، مع ملاحظة أن العناصر الستة المنصوص عليها في المادة 6 توفر دليلاً مفيداً لهذا الإبلاغ.
    While there is nothing particularly sacrosanct as to the definition of the six elements of non-programme costs as in this paper (see sect. I, paras. 9-15), their inclusion under non-programme costs in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, which is used as the base period biennium, necessitates, for the sake of consistency, that comparison continue to be made with the same cost elements in later biennial budgets. UN وبينما لا يوجد تعريف مقدس بصفة خاصة لما يمكن أن يسمى العناصر الست للتكاليف غير البرنامجية كما جاء في هذه الورقة )انظر الباب اﻷول، الفقرات ٩ - ١٥(، فإن إدراجها ضمن التكاليف غير البرنامجية فــي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التي استخدمت بوصفها فترة السنتين اﻷساسية، يستلزم مواصلة المقارنة مع نفس عناصر التكلفة في ميزانيات فترات السنتين التالية، وذلك لصالح الاتساق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد