There were six issues of the online newsletter published in English and three issues published in Spanish, including a video message. | UN | وصدرت ستة أعداد من النشرة الإخبارية الإلكترونية بالإنكليزية وثلاثة أعداد بالإسبانية، بما فيها رسالة فيديوية. |
It is also implementing a collaboration agreement with the University of Valencia in connection with the publication of the Feminismos collection, of which approximately six issues are published every year. | UN | ولديه كذلك، اتفاق تعاون مع جامعة فالنسيا، من أجل نشر مجموعة " مسائل نسائية " التي يصدر منها نحو ستة أعداد سنويا. |
(ii) Non-recurrent publications. six issues of traders’ manuals and guidebooks for Asia and the Pacific; and 11 monograph series on studies in trade and investment; | UN | ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: ستة أعداد من اﻷدلة والكتيبات اﻹرشادية للتجار عن آسيا والمحيط الهادئ؛ ومجموعة دراسات عن التجارة والاستثمار، مكونة من ١١ دراسة؛ |
As close linkages exist among the six issues of this thematic cluster, the relevance of those interlinkages for policy options is considered in a separate section. | UN | وبما أن ثمة روابط وثيقة بين المسائل الست المندرجة في هذه المجموعة المواضيعية، يُفرد تقرير مستقل لبحث أهمية أوجه الترابط هذه بالنسبة للخيارات المتاحة على صعيد السياسات. |
I think most of them have been talking about five or six issues, the first of which is the role of the Disarmament Commission in general. | UN | وأعتقد أن غالبية الوفود تكلمت عن خمس أو ست مسائل. أولها يتعلق بدور هيئة نزع السلاح بشكل عام. |
(ii) Non-recurrent publications. six issues of traders’ manuals and guidebooks for Asia and the Pacific; and 11 monograph series on studies in trade and investment; | UN | ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: ستة أعداد من اﻷدلة والكتيبات اﻹرشادية للتجار عن آسيا والمحيط الهادئ؛ ومجموعة دراسات عن التجارة والاستثمار، مكونة من ١١ دراسة؛ |
(a) six issues of recurrent publications: documentation of the Preparatory Commission: periodic; | UN | )أ( ستة أعداد من منشورات متكررة:وثائق اللجنة التحضيرية: دوريا؛ |
13.2 With regard to the nature of the author’s publications, counsel explains that in Morocco, he published six issues of a newspaper for Afar students which dealt with the question of discrimination of Afar students in the educational system of Djibouti. | UN | ١٣-٢ وفيما يتعلق بطابع منشورات صاحب البلاغ، يوضح المحامي أنه نشر في المغرب ستة أعداد من صحيفة للطلاب العفاريين تتناول مسألة التمييز ضد هؤلاء الطلاب في النظام التعليمي لجيبوتي. |
In total, six issues will be published during the preparatory process and they will be sent to all permanent missions, United Nations Development Programme (UNDP) resident representatives and United Nations resident coordinators, United Nations bodies and programmes, national institutions, accredited non-governmental organizations and key media sources. | UN | وإجمالا، ستنشر ستة أعداد خلال العملية التحضيرية، وسيتم إرسالها إلى جميع البعثات الدائمة، والممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنسقين المقيمين للأمم المتحدة، وهيئات وبرامج الأمم المتحدة، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، والمصادر الرئيسية في وسائط الإعلام. |
(a) One recurrent publication. six issues of Disability Newsletter. | UN | )أ( منشور متكرر - ستة أعداد من " الرسالة اﻹخبارية بشأن المعوقين " ؛ |
(a) One recurrent publication. six issues of Disability Newsletter. | UN | )أ( منشور متكرر - ستة أعداد من " الرسالة اﻹخبارية بشأن المعوقين " ؛ |
(a) six issues of recurrent publications: documentation of the Preparatory Commission: periodic; | UN | )أ( ستة أعداد من منشورات متكررة:وثائق اللجنة التحضيرية: دوريا؛ |
(a) Recurrent publications: Bulletin on Ageing (six issues); | UN | )أ( منشورات متكررة: نشرة الشيخوخة )ستة أعداد(؛ |
Between January and June 2008, it produced six issues of a newsletter that reflected the consolidated operation of the United Nations system in the country. | UN | وبين شهري كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2008، أنتج المركز ستة أعداد من رسالة إخبارية عكست العملية المتكاملة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة في البلد. |
In paragraph 26.39 (i) a., after the words " UN Chronicle " , the words " (six issues annually, in English and French) " would be replaced with the words " (six issues annually, in all official languages) " . | UN | في الفقرة ٢٦-٣٩ ' ١ ' )أ(، بعد عبارة " حولية اﻷمم المتحدة " ، يستعاض عن عبارة " )ستة أعداد سنويا باللغتين الانكليزية والفرنسية " بعبارة " )ستة أعداد سنويا بجميع اللغات الرسمية( " . |
(a) six issues of the journal/newsletter Countdown to Istanbul are being issued in 1995, with an additional three or four issues planned for 1996. | UN | )أ( يجري العمل على إصدار ستة أعداد من المجلة/الرسالة الاخبارية المسماة العد التنازلي إلى اسطنبول في عام ١٩٩٥ باﻹضافة إلى ثلاثة أو أربعة أعداد مخططة لعام ١٩٩٦. |
57. Technology transfer is important for realizing progress on all six issues of this thematic cluster. | UN | 57 - ويكتسي نقل التكنولوجيا أهمية فيما يتعلق بتحقيق التقدم في جميع المسائل الست المدرجة في هذه المجموعة المواضيعية. |
While acknowledging certain progress, the report did point out that there were still varying views with regard to the six issues concerning the working methods of the Council and the transparency of its work that the Open-ended Working Group dealt with during the past year. | UN | وبينما أقر التقرير بإحراز بعض التقدم، فإنه لم يشر إلى أنه مازالت هناك وجهات نظر مختلفة بشأن المسائل الست المتعلقة بأساليب عمل المجلس والشفافية في عمله. |
The report of the Agency dated 22 February 2008 has clearly and evidently declared that all six issues called " remaining issues " are resolved and the Islamic Republic of Iran has answered all the questions posed by IAEA concerning outstanding issues. | UN | وأعلن تقرير الوكالة المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008 بوضوح وجلاء أن جميع المسائل الست المسماة " المسائل المتبقية " قد سُوِّيت وأن جمهورية إيران الإسلامية أجابت على كل الأسئلة التي طرحتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن المسائل العالقة. |
The substantive documents prepared by the secretariat include six issues notes and eight background notes. | UN | ٧- وتشمل الوثائق الموضوعية التي أعدتها اﻷمانة ست مذكرات عن ست مسائل وثماني مذكرات للمعلومات اﻷساسية. |
And, therefore, in our view, to get rid of those fire walls and to reach agreement, we need to reach the kind of key political decisions on literally five or six issues that are necessary. | UN | ولذلك فإننا نرى أننا بحاجة، لكي نتخلص من تلك الجدران وأن نتوصل الى اتفاق، الى التوصل الى النوع اللازم من القرارات السياسية الرئيسية بشأن خمس أو ست مسائل بالضبط. |