We, the people of Andorra, were very directly affected by the attacks in Madrid six months ago. | UN | ونحن، شعب أندورا، تأثرنا بشكل مباشر جدا بالهجمات التي وقعت في مدريد قبل ستة أشهر. |
Um, their mother, Sarah, passed away six months ago. | Open Subtitles | أم، أمهم، سارة، وافته المنية قبل ستة أشهر. |
He was fired six months ago for embezzling funds. | Open Subtitles | تم فصله قبل ستة أشهر بسبب أختلاس الأموال |
To this day, it refuses to extradite the three terrorists it should have handed over six months ago. | UN | وحتى هذا اليوم يرفض السودان تسليم الارهابيين الثلاثة الذين كان ينبغي أن يسلمهم منذ ستة أشهر. |
He started talking to his plants about six months ago. | Open Subtitles | لقد بدأ في التحدث إلى نباتاته منذ ستة أشهر |
We piped that hot water out only six months ago. | Open Subtitles | زمّرنَا ذلك الماءِ الحارِ خارج قبل ستّة شهور فقط. |
I met him six months ago in the marina. | Open Subtitles | لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري |
Found a text messaging address, used only once about six months ago. | Open Subtitles | وجدنا عنوان رسالة نصية أستخدم مرة واحدة فقط قبل ستة أشهر |
six months ago, British MP Reggie Ellicott received a cassette like the one you're listening to now. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر .. عميل بريطاني بردجي الكور وصله شريط نفس الذي تستمع اليه الآن |
The fencing master to the fief up and died six months ago. | Open Subtitles | في الحقيقة، مُعلّم جنودنا توفي قبل ستة أشهر ولم نستخلف بعده |
Natalie Baldwin, died in her sleep six months ago. | Open Subtitles | ناتالي بالدوين، توفي في نومها قبل ستة أشهر. |
Mm. Oh! Celia broke our last one six months ago. | Open Subtitles | أوه، سيليا كسرت كأسنا الأخير قبل ستة أشهر مضت |
six months ago, Karen Filippelli sent me an email asking me out. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر كارن فيليبيلي أرسلت لي إيميل تريد الخروج معي |
six months ago, you weren't a witness to a murder. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر لم تكونى شاهدة على جريمة قتل |
The Committee already knew about her. She was named six months ago. | Open Subtitles | اللجنة تعرف بالفعل كل شيء عنها أُعطي أسمها منذ ستة أشهر |
He came in about six months ago, looking for a job. | Open Subtitles | وقال انه جاء إلي منذ ستة أشهر بحثاً عن وظيفة |
My wife was diagnosed with severe mental illness about six months ago. | Open Subtitles | زوجتي تم تشخيصها بأن لديها مرض عقلي منذ ستة أشهر خلت. |
No,sorry,I just moved here six months ago. | Open Subtitles | لا، آسف، أنا فقط تحرّكت قبل ستّة شهور هنا. |
six months ago her mother died here, in your care. | Open Subtitles | قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ |
About six months ago. What's internal Affairs doing here? | Open Subtitles | قبل ستة شهور ماذا تفعل هنا الشؤون الداخلية? |
And I'm the freak who, six months ago, would have been too polite to mention that that big ole diamond on your finger, not only is it cubic zirconium, but it is ugly as shit! | Open Subtitles | اللذي منذ ستة اشهر مهذبا جدا ليقول اا حجر الالماس الكبير على اصبعك |
But I had tons of chances to tell him about what happened six months ago, and I didn't. | Open Subtitles | لكن كان لدي الكثير من الفرص لاخبره عن ما حدث منذ ستة شهور ولكنني لم افعل |
We have already submitted it six months ago to the Shogunate. | Open Subtitles | لقد ارسلنا طلب الاصلاح قبل ستة اشهر الى مكتب الشوجوناتي |
six months ago, he collapsed and fractured his skull. | Open Subtitles | منذ ستّة أشهر وقع له حادثٌ بمطبخه، لقد سقط بقوّة و تشققت جمجمته |
I got some sperm here about six months ago. | Open Subtitles | لقد حصلت علي حيوانات منوية من هنا منذ ست شهور مضت |
The city almost scrapped this whole system six months ago. | Open Subtitles | المدينة قاربت على الغاء هذا النظام كاملاً من ستة اشهر مضت |
Released from prison six months ago. 327 convictions between them. | Open Subtitles | اطلق سراحهم من السجن منذ سته اشهر مضت و قد ادينوا 327 مره من بينها |
So she got bitten six months ago, or it's some other infection. | Open Subtitles | إذاً فقد تعرّضت لقرصةٍ منذُ ستَّةِ أشهر أو أنّها إصابةٌ أخرى |
At the same time, the present situation stands in stark contrast to the conditions that existed less than six months ago. | UN | غير أنه في الوقت ذاته، تظل الحالة الراهنة في تباين صارخ مع الظروف التي كانت سائدة قبل أقل من ستة أشهر. |