ويكيبيديا

    "six months at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستة أشهر في
        
    • ستة أشهر بواقع
        
    • ستة شهور في
        
    • ستة أشهر بمرتب
        
    • ستة اشهر علي
        
    • ستة أشهر بسعر
        
    • ستة أشهر بمعدل
        
    • ستة أشهر على
        
    The arrest may be ordered for the duration of the court proceedings, but not for longer than six months at a time. UN ويجوز الأمر بتوقيف الشخص المعني طيلة مدة المحاكمة على ألاَّ يتجاوز ذلك ستة أشهر في كل مرة.
    They were put in secret detention during six months at the Grootfontein Military Base before appearing in court. UN واحتُجزوا لمدة ستة أشهر في سجن سري في قاعدة غرووتفونتين العسكرية قبل مثولهم أمام المحكمة.
    Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months at Geneva. UN وقد دعي ثمانية زملاء من منطقتين للعمل بصورة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف.
    - Hangars for ONUSAL helicopters at Ilopango for six months at $2,000 per month ($12,000); UN - حظائر لطائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة في ايلوبانغو لمدة ستة أشهر بواقع ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر )٠٠٠ ١٢ دولار(؛
    Money must be invested overnight and placements renewed every day, instead of placing funds for six months at a time. UN فلا بد من استثمار اﻷموال من يوم ﻵخر، وتجديد اﻹيداعات كل يوم، بدلا من إيداع اﻷموال لمدة ستة شهور في المرة الواحدة.
    (a) Three liaison officers for six months at a monthly rate of $600 each ($10,800); UN )أ( ٣ ضباط اتصال لمدة ستة أشهر بمرتب شهري يبلغ ٦٠٠ دولار لكل منهم )٨٠٠ ١٠ دولار(؛
    A marriage grant is given, on marriage, to a person, woman or man, who has been an employed person or self-employed for at least six months at any time before the marriage. UN تعطى منحة الزواج عند الزواج من امرأة أو رجل عمل موظفا أو عمل لحسابه لمدة لا تقل عن ستة أشهر في أي وقت قبل الزواج.
    Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months at Geneva. UN وقد دُعي ثمانية زملاء من منطقتين للعمل بصورة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف.
    All key donors reaffirm their support every six months at a semi-annual Advisory Commission meeting. UN ويعيد جميع المانحين الرئيسيين تأكيد دعمهم كل ستة أشهر في اجتماع نصف سنوي للجنة الاستشارية.
    He was held in incommunicado detention for six months at an undisclosed location during which time his family did not know his whereabouts. UN واحتجز في الحبس الانفرادي لمدة ستة أشهر في مكان مجهول. ولم تكن أسرته تعرف مكان وجوده.
    You know, it's always six months at a time and always taking care of my mom or being there for my dad. Open Subtitles تعرف، كان دائما ستة أشهر في كل مرة و دائماً أعتني بأمي أو أتواجد من أجل ابي.
    Pursuant to this authority, the Office of International Affairs established the International Fellows and Interns Program under which foreign officials spend up to six months at the USFTC learning how the USFTC's legal and economic staff conduct their work. UN وبموجب هذه السلطة، أنشأ مكتب الشؤون الدولية البرنامج الدولي للزملاء والمتدربين، ويتيح هذا البرنامج للموظفين الأجانب قضاء مدة ستة أشهر في لجنة التجارة الدولية بالولايات المتحدة لكي يتعلموا طرائق العمل التي يتبعها الموظفون القانونيون والاقتصاديون في اللجنة.
    Another circular had been sent to government prosecutors to ask them not to keep suspects in pretrial detention for longer than one year, or six months at Yaoundé and Douala: all suspects were to be brought before a judge during that time. UN وأُرسل تعميم آخر إلى النواب العامين طُلب فيهم منهم ألا يحتجزوا متهمين أكثر من عام أو ستة أشهر في ياوندي ودوالا: يجب إحالة كل شخص محتجز رهن المحاكمة إلى العدالة في غضون هذه الفترة.
    The Committee was further informed that the total cost of those posts to be financed from within the support account for six months at Headquarters would be $184,000, taking into account a 5 per cent vacancy factor. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن التكلفة اﻹجمالية لهذه الوظائف سوف تمول من حساب الدعم لمدة ستة أشهر في المقر وستبلغ ٠٠٠ ٤٨١ دولار، مع مراعاة معامل للشواغر نسبته ٥ في المائة.
    106. The Board noted a total number of 74 purchase orders that had been open in the system for a period of up to six months at the Jordan field office. UN 106 - وأشار المجلس إلى وجود ما مجموعه 74 أمر شراء مسجلا في النظام لفترة تصل إلى ستة أشهر في مكتب الأردن الميداني.
    The Office of the Special Representative of the Secretary-General receives a report every six months, at the end of July and of December. UN ويرد إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام تقرير كل ستة أشهر في نهاية تموز/يوليه
    Short-term goals agreed upon were the holding of a specialists meeting, within six months at the Georg-Eckert Institute in Germany, bringing together history textbook writers and history teachers to discuss concrete approaches. UN ووضعت عدة أهداف قصيرة الأجل اشتملت على تنظيم اجتماع للأخصائيين في غضون ستة أشهر في معهد جورج أكرت بألمانيا يضم مؤلفي كتب التاريخ التعليمية وأساتذة التاريخ لمناقشة بعض النهوج العملية.
    - A warehouse in San Salvador for six months at $2,100 per month ($12,600); UN - مستودع في سان سلفادور لمدة ستة أشهر بواقع ١٠٠ ٢ دولار في الشهر )٦٠٠ ١٢ دولار(؛
    Money must be invested overnight for each peacekeeping mission separately and placements renewed every day, instead of placing funds for six months at a time. UN فلا بد من استثمار اﻷموال من يوم ﻵخر وبصورة مستقلة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام، وتجديد اﻹيداعات كل يوم، بدلا من إيداع اﻷموال لمدة ستة شهور في المرة الواحدة.
    (b) One deputy programme coordinator/project director for six months at $3,500 per month ($21,000); UN )ب( ونائب واحد لمنسق برامج/مدير مشاريع لمدة ستة أشهر بمرتب قدره ٥٠٠ ٣ دولار شهريا )٠٠٠ ٢١ دولار(.
    The doctor said I have six months at the outside. Open Subtitles الدكتور قال ان الباقي لي ستة اشهر علي الاغلب
    Provision is made for the commercial hiring of two Bell 206-L-1 helicopters for a period of six months at an hourly rate of $1,142 per helicopter, for a minimum of 60 flight hours monthly per helicopter. UN يُرصد اعتماد يغطي تكلفة اﻹيجار التجاري لطائرتين عموديتين من طراز Bell 206-L-1 لفترة ستة أشهر بسعر ١٤٢ ١ دولارا للساعة لكل طائرة، بحد أدنى ٦٠ ساعة طيران شهريا لكل طائرة عمودية.
    The estimates relate to monthly mission allowance of one civilian police for six months at a daily rate of $87 ($15,700) and travel costs from El Salvador ($2,300) UN تتصل هذه التقديرات ببدل شهري للبعثة لشرطي مدني واحد لفترة ستة أشهر بمعدل يومي قدره ٨٧ دولارا )٧٠٠ ١٥ دولار( وتكاليف السفر من السلفادور )٣٠٠ ٢ دولار(.
    Non-visa short-term visits are valid for citizens from 48 countries for the purposes of holiday and tourism, provided that their passports are valid for at least six months at the date of entry, they have valid return tickets or tickets for journey to the next port of destination, and enter and exit through the designated ports of entry. UN ويحق لمواطني 48 بلدا أن يدخلوا إندونيسيا لأغراض الاستجمام والسياحة لمدة قصيرة دون تأشيرة، شريطة أن تكون جوازات سفرهم صالحة لمدة ستة أشهر على الأقل من تاريخ الدخول، وأن يكون بحوزتهم تذاكر عودة صالحة أو تذاكر صالحة لانتقالهم إلى ميناء الوصول التالي، وأن يدخلوا ويخرجوا من نقاط الدخول المعيّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد