In 1998, Ireland came together with six other countries to form this Coalition. | UN | ففي عام 1998، اتفقت آيرلندا مع ستة بلدان أخرى على تشكيل هذا الائتلاف. |
One country had already achieved programme harmonization and six other countries had established dates for completion of harmonization. | UN | حقق أحد البلدان مواءمة البرامج بالفعل، بينما حددت ستة بلدان أخرى مواعيد لإكمال عملية المواءمة. |
For example, the UNFPA Representative in Uzbekistan was also responsible for the programmes in six other countries. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن ممثل الصندوق في أوزبكستان مسؤول أيضا عن البرامج في ستة بلدان أخرى. |
We also have troops in the Democratic Republic of the Congo and military observers in six other countries in the African continent. | UN | ولدينا كذلك قوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومراقبون عسكريون في ستة بلدان أخرى في القارة الأفريقية. |
Four of the six other countries who seized over 100 kg of " ecstasy " -type substances were in Europe (Netherlands, France, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). | UN | وكانت أربعة بلدان من البلدان الستة التي ضبطت كميات تتجاوز 100 كغ من المواد " الإكستاسية " بلداناً أوروبية (تركيا، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، هولندا). |
We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries. | UN | ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى. |
During the period under review, training was provided under the programme to financial intelligence units in Algeria, Ethiopia, Jordan and the Philippines, as well as to financial intelligence unit staff from six other countries. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، قُدم التدريب في إطار البرنامج إلى وحدات المخابرات المالية في إثيوبيا والأردن والجزائر والفلبين، إضافة إلى تدريب العاملين في وحدات المخابرات المالية في ستة بلدان أخرى. |
It is also expected that six other countries will have enhanced their capacities to evaluate and analyse the results of social programmes in relation to the achievement of Millennium Development Goal 1 and post-2015 commitments of the United Nations. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تعزز ستة بلدان أخرى قدراتها على تقييم وتحليل نتائج البرامج الاجتماعية فيما يتعلق بتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية والتزامات الأمم المتحدة فيما بعد عام 2015. |
UNICEF is now supporting large-scale arsenic mitigation programmes in Bangladesh, India and Viet Nam, and is assisting screening and testing in six other countries. | UN | وتقوم اليونيسيف الآن بدعم برامج واسعة لتخفيض الزرنيخ في كل من بنغلاديش وفييت نام والهند، كما تساعد في عمليات الفرز والاختبار في ستة بلدان أخرى. |
Up to July 1998, six other countries had renegotiated their debts with the Paris Club. | UN | وحتى تموز/يوليه ١٩٩٨ أعاد ستة بلدان أخرى التفاوض على ديونه مع نادي باريس. |
25. As of July 1998, six other countries had renegotiated their debt. | UN | ٢٥ - واعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٨، قامت ستة بلدان أخرى بإعادة التفاوض بشأن ديونها. |
In 2006, together with six other countries drawn from across the world, the United Kingdom launched the process towards an arms trade treaty. | UN | وفي عام 2006، وإلى جانب ستة بلدان أخرى من جميع أنحاء العالم، أطلقت المملكة المتحدة العملية المؤدية إلى إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة. |
Japan, along with six other countries - Argentina, Australia, Costa Rica, Finland, Kenya and the United Kingdom - have circulated a draft resolution on an ATT. | UN | وقد قام اليابان إلى جانب ستة بلدان أخرى - هي الأرجنتين وأستراليا وفنلندا وكوستاريكا وكينيا والمملكة المتحدة - بتعميم مشروع قرار بشأن معاهدة للاتجار بالأسلحة. |
Direct support has been given to some 12 PoAs, and in the case of a composting PoA the centre managed to leverage more than USD 50,000 worth of financial and technical assistance through partnerships with various leading development agencies and has helped to stimulate replication of the PoA in six other countries. | UN | وقُدم دعم مباشر إلى نحو 12 برنامج أنشطة، وفي حالة برنامج نشاط لإنتاج السماد العضوي، نجح المركز في جمع مساعدة مالية وتقنية قدرها 000 50 دولار أمريكي من خلال الشراكات مع وكالات إنمائية رائدة متنوعة، وساعد في تنشيط تكرار برنامج النشاط في ستة بلدان أخرى. |
Broadcast across North America on cable and in six other countries (78 programmes for the biennium) (News and Media Division); | UN | ويجري البث في جميع أنحاء أمريكا الشمالية بواسطة الكابل وفي ستة بلدان أخرى )٨٧ برنامجا خلال فترة السنتين( )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛ |
Broadcast across North America on cable and in six other countries (78 programmes for the biennium) (News and Media Division); | UN | ويجري البث في جميع أنحاء أمريكا الشمالية بواسطة الكابل وفي ستة بلدان أخرى )٧٨ برنامجا خلال فترة السنتين( )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛ |
Legião da Boa Vontade maintains 87 educational and social service centres across Brazil and in six other countries (Argentina, Bolivia (Plurinational State of), Paraguay, Portugal, the United States of America and Uruguay). | UN | وتتعهد رابطة المساعي الحميدة 87 مركزا تعليميا منها مراكز لتقديم خدمات اجتماعية في جميع أنحاء البرازيل، وفي ستة بلدان أخرى (الأرجنتين، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وباراغواي، والبرتغال، والولايات المتحدة الأمريكية، وأوروغواي). |
six other countries received over $100 million of WFP support in 2003. Ethiopia ($230 million), Zimbabwe ($163 million), Angola ($149 million), Afghanistan ($141 million), Sudan ($136 million) and the Democratic People's Republic of Korea ($102 million). | UN | وتلقت ستة بلدان أخرى ما يزيد على 100 مليون دولار كدعم من البرنامج في عام 2003، وهي إثيوبيا (230 مليون دولار)، وزمبابوي (163 مليون دولار)، وأنغولا (149 مليون دولار)، وأفغانستان (141 مليون دولار)، والسودان (136 مليون دولار) وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية (102 مليون دولار). |
Four of the six other countries who seized over 100 kilograms of " ecstasy " -type substances were in Europe (Netherlands, France, Turkey and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). | UN | وكانت أربعة بلدان من البلدان الستة التي ضبطت كميات تتجاوز 100 كغ من المواد من نوع الإكستاسي واقعة في أوروبا (هولندا، فرنسا، تركيا، المملكة المتحدة). |