Only six States, for instance, had ratified the 2006 Council of Europe convention based on the draft articles. | UN | فلم تصادق مثلا سوى ست دول على اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2006 على أساس مشاريع المواد. |
six States have developed, either fully or partially, national counter-terrorism strategies. | UN | ووضعت ست دول استراتيجيات وطنية كلية أو جزئية لمكافحة الإرهاب. |
In 2013, up to six States Parties may need to submit requests. | UN | وفي عام 2013، قد تحتاج ست دول أطراف إلى تقديم طلبات. |
In that connection, the heads of the six States signed a joint declaration. | UN | وبهذه المناسبة، وقـع رؤساء الدول الست على البيان المشترك ذي الصلة. |
six States had set up state human rights commissions, and in several states human rights courts had been notified. | UN | وقد أنشأت ست ولايات لجاناً لحقوق اﻹنسان على مستوى الولاية، وفي عدة ولايات أعلن قيام محاكم لحقوق اﻹنسان. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in six States parties whose reports were long overdue. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
In the case of six States parties submitting reports, it would be impossible to prepare the summary of summaries normally included therein. | UN | وفي حالة قيام ست دول أطراف بتقديم تقارير، سيتعذر إعداد ملخص الملخصات الذي يتم إدراجه عادة في ذلك التقرير. |
six States have established some appropriate customs and cargo security procedures, but most have yet to implement the relevant international standards and procedures. | UN | واستحدثت ست دول إجراءات مناسبة لأمن الجمارك والبضائع، غير أن معظمها لم تنفذ بعد المعايير الدولية في هذا الشأن. |
Anti-money-laundering laws are now in place in six States. | UN | وتسري الآن في ست دول قوانين لمكافحة غسل الأموال. |
six States have some measures in place to ensure cargo security and have implemented international customs clearance measures and control standards. | UN | ولدى ست دول بعض التدابير لكفالة أمن نقل البضائع، وتقوم بتنفيذ التدابير الدولية للتخليص الجمركي والرقابة. |
Three States have taken adequate steps to regulate the production, sale and transfer of arms and explosives, while six States have taken partial measures. | UN | واتخذت ثلاث دول خطوات كافية لتنظيم إنتاج الأسلحة والمتفجرات وبيعها ونقلها، في حين اتخذت ست دول أخرى تدابير جزئية في هذا الصدد. |
six States in the subregion have not introduced measures for the suppression of terrorist recruitment, while four have introduced some provisions. | UN | ولم تستحدث ست دول في المنطقة دون الإقليمية تدابير لقمع تجنيد الإرهابيين، فيما استحدثت أربع دول بعض الأحكام. |
six States have operational financial intelligence units. | UN | ولدى ست دول وحدات استخبارات مالية عاملة. |
Information is lacking in this area for six States. | UN | وهناك نقص في المعلومات في هذا المجال فيما يخص ست دول. |
six States have already established dedicated counter-terrorism units, and one other is in the process of doing so. | UN | وقد أنشأت ست دول بالفعل وحدات مكرسة لمكافحة الإرهاب، وهناك دولة أخرى بصدد القيام بذلك. |
Lusaka Ceasefire Agreement is signed in Zambia by the six States involved in the conflict. | UN | توقيع اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار في زامبيا من جانب الدول الست المشتركة في الصراع. |
The Marshall Islands, recognizing that there are no jurisdictional links between itself and those six States, invited them to accept the jurisdiction of the Court. | UN | وإدراكا من جزر مارشال لعدم وجود جهات اختصاص مشتركة بينها وبين الدول الست المذكورة، فقد دعتها إلى قبول اختصاص المحكمة. |
Registration of births was almost 100 per cent in six States and three Union Territories. | UN | وقد تحقق التسجيل بنسبة تقرب من ٠٠١ في المائة في ست ولايات وثلاثة من أقاليم الاتحاد. |
Furthermore, an existing project on precursor control, which commenced in 2001 and assists the six States that had signed the memorandum of understanding, has been extended to involve Indonesia, Malaysia and the Philippines. | UN | وجرى، بالاضافة الى ذلك، توسيع المشروع القائم بشأن مراقبة السلائف، الذي بدأ في عام 2001 وظل يقدم المساعدة للدول الست الموقعة على مذكرة التفاهم، لكي يضم أيضا اندونيسيا والفلبين وماليزيا. |
In the case of article 44, technical assistance needs ranged from one State party indicating seven needs for different types of technical assistance, to six States parties each identifying a need for one form of support. | UN | وفيما يخص المادة 44، تراوحت الاحتياجات من المساعدة التقنية ما بين دولة طرف واحدة ذكرت سبعة احتياجات لأنواع مختلفة من المساعدة التقنية وست دول أطراف حَددت كل منها احتياجاً لشكل واحد من الدعم. |
six States signatories had also reported on their implementation efforts. | UN | وقدّمت ستّ دول موقّعة أيضاً تقارير عن تنفيذها للاتفاقية. |
You're wanted in six States on counts of kidnapping, extortion, and murder. | Open Subtitles | أنت مطلوب في ستّ ولايات ،بتهم الإختطاف الإبتزاز، والقتل |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
It would consider the initial reports of two States parties, Bhutan and Kuwait, as well as the periodic reports of six States parties, namely Belarus, Ethiopia, Germany, Kyrgyzstan, Nigeria and Nepal. | UN | وقالت إن اللجنة ستنظر في تقريرين ابتدائيين لاثنتين من الدول الأطراف، هما بوتان والكويت، فضلا عن التقارير الدورية لست دول أطراف، هي إثيوبيا وألمانيا وبيلاروس وقيرغيزستان ونيبال ونيجيريا. |
She welcomed the six States that had recently become parties to Protocol V and looked forward to cooperating successfully with them in the work underway. | UN | ورحبت ممثلة كرواتيا بالدول الست التي صارت أطرافاً في البروتوكول الخامس منذ وقت قريب وأعربت عن سرورها بفكرة إقامة تعاون مثمر معها بهدف السير قدماً بالأعمال ذات الصلة. |
The country's indigenous population is concentrated in six States in the south and south-east. | UN | وتتركز الشعوب الأصلية المكسيكية غالبا في ستة كيانات اتحادية في الجنوب والجنوب الشرقي من المكسيك. |
The principal task of the Mission was to support the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement between the Congolese parties and the six States that had been involved in the conflict. | UN | وكانت المهمة الرئيسية للبعثة هي تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بين الأطراف الكونغولية والدول الست ذات الصلة بالنـزاع. |
There are higher education institutions in each of the six States, the Australian Capital Territory and the Northern Territory. | UN | وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي. |
UNDCP worked closely with the " six-plus-two " group (consisting of the six States bordering Afghanistan plus the Russian Federation and the United States) to address the threat posed by the illicit production of opium to the security of the region. | UN | وقد عمل اليوندسيب على نحو وثيق مع مجموعة الست دول بالاضافة إلى الاثنتين الأخريين (والتي تتكون من الدول الست المتاخمة لأفغانستان اضافة إلى الاتحاد الروسي والولايات المتحدة) في التصدي للخطر الذي يهدد أمن المنطقة من جراء انتاج الأفيون غير المشروع. |
six States are parties to the Firearms Protocol. | UN | وست من دول المنطقة هي أطراف في بروتوكول الأسلحة النارية. |