ويكيبيديا

    "six strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية الستة
        
    The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. UN ويكشف هذا التقرير عن عدة مبادرات وخطوات هامة اتخذت بالفعل في هذا المجال في إطار الأهداف الاستراتيجية الستة.
    The six strategic areas of the NPA are: UN والمجالات الاستراتيجية الستة لخطة العمل الوطني هي:
    Chapter V contains the six strategic objectives established for the next three years. UN ويتضمن الفصل الخامس اﻷهداف الاستراتيجية الستة التي حددت لفترة السنوات الثلاث القادمة.
    In the wider Caribbean region, the Caribbean Environment Programme continues to implement the six strategic directions for regional seas through the five-year strategy of the Caribbean Environment Programme. UN وفي منطقة الكاريبي الكبرى، يواصل برنامج بيئة الكاريبي تطبيق التوجيهات الاستراتيجية الستة الخاصة ببحار المنطقة من خلال استراتيجية برنامج بيئة الكاريبي، التي مدتها خمس سنوات.
    Important progress has been reported regarding the six strategic goals of the Mine Action Strategy. UN وقد جرى الإبلاغ عن تقدم كبير فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية الستة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The six strategic goals are very important and require the necessary attention and resources. UN إن للأهداف الاستراتيجية الستة أهمية كبيرة وهي تتطلب ما يلزم من اهتمام وموارد.
    Table 5 below shows the distribution of the 81 projects according to the Operation's six strategic priority pillars. UN ويبين الجدول 5 أدناه توزيع المشاريع البالغ عددها 81 مشروعا وفقا للأركان الاستراتيجية الستة ذات الأولوية للعملية المختلطة.
    The strategy will continue to build and to drive a culture of continuous improvement through its six strategic objectives, which have provided a compass for decision-making and change management in the Department of Field Support. UN وستواصل الاستراتيجية بناء ثقافة التحسين المستمر ودفعها قدما بفضل أهدافها الاستراتيجية الستة التي كانت بمثابة بوصلة لتوجيه صنع القرار وإدارة التغيير في إدارة الدعم الميداني.
    These six strategic projects had an implementation period of three years and a total value over 22.2 million Euros, out of which over EUR 18.6 million contributions from the European Union and 3.6 million Euro national contributions. UN وهذه المشاريع الاستراتيجية الستة كانت لها فترة تنفيذ مدتها ثلاث سنوات وتزيد قيمتها على 22.2 مليون يورو، منها مبلغ قدره 18.6 مليون يورو مساهمات من الاتحاد الأوروبي و3.6 ملايين يورو من المساهمات الوطنية.
    These six strategic themes are: UN وهذه المواضيع الاستراتيجية الستة هي:
    The secretariat of the Caribbean Environment Programme continues to implement the six strategic Directions for the Regional Seas through the five-year strategy of the Caribbean Environment Programme, approved by the eleventh Intergovernmental Meeting on the Action Plan for the Caribbean Environment Programme. UN تواصل أمانة برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية الستة للبحار الإقليمية عن طريق استراتيجية برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي التي تدوم خمس سنوات والتي اعتمدها الاجتماع الحكومي الدولي الحادي عشر المعني بخطة العمل لذلك البرنامج.
    21. The six strategic objectives that had been agreed to with the Department for International Development and the Foreign and Commonwealth Office and approved following consultations with the population in 2003 remain the following: UN 21 - ولا تزال الأهداف الاستراتيجية الستة التي تم الاتفاق عليها مع وزارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية والكومنولث، وتمت الموافقة عليها عقب مشاورات مع السكان في عام 2003، هي التالية:
    22. In May 2003, following discussions with the public, the St. Helena Government approved the following six strategic objectives for the island: UN 22 - وفي أيار/مايو 2003، وفي أعقاب مباحثات أجريت مع السكان، أيدت حكومة سانت هيلانة الأهداف الاستراتيجية الستة التالية للجزيرة:
    All the six strategic objectives of the plan aim at showing further the significance and relevance of the regional Institute, striving to apply modern management approaches in its administration in the service of all African countries. UN وترمي الأهداف الاستراتيجية الستة للخطة إلى زيادة إبراز أهمية المعهد الإقليمي وجدواه، والعمل من أجل تطبيق نهج الإدارة الحديثة في تدبير شؤونه خِدمةً للبلدان الأفريقية قاطبة.
    In addition, UNODC's six strategic programme frameworks, 2005-2007, covering Africa and the Middle East, establish operational priorities in drug control and crime prevention in the context of sustainable development. UN واضافة إلى ذلك، هناك الأطر البرنامجية الاستراتيجية الستة للمكتب للفترة 2005-2007 التي تشمل أفريقيا والشرق الأوسط، وهي تنشئ أولويات عملياتية لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة في سياق التنمية المستدامة.
    4. This section describes progress achieved in the implementation of each of the six strategic goals of the United Nations mine-action strategy for the period 20012005 during the period under review. UN 4 - يصف هذا الجزء التقدم المحرز في تنفيذ كل من الأهداف الاستراتيجية الستة لاستراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    The results achieved in the implementation of the six strategic goals of the 2001-2005 United Nations mine-action strategy are particularly important. UN إن النتائج المحققة في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الستة لاستراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 هي نتائج ذات أهمية خاصة.
    33. The business plan outlines: the mandate and goal of UNIFEM; the nature of UNIFEM business, including defining its work, how it does its work and with whom it works; criteria for programme selection; new opportunities and challenges in the changing external environment; internal factors; and six strategic objectives. UN ٣٣ - وتوجز خطة اﻷعمال ولاية صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وهدفه؛ وطبيعة أعمال الصندوق، بما في ذلك تحديد عمله والكيفية التي ينجز بها عمله والجهات التي يعمل معها؛ ومعايير اختيار البرامج؛ والفرص والتحديات الجديدة في البيئة الخارجية المتغيرة؛ والعوامل الداخلية؛ واﻷهداف الاستراتيجية الستة.
    The strategy and business plan includes a workplan for 1997-2000, which outlines the activities and expected results that will enable UNIFEM to achieve its six strategic objectives. UN وتشمل الاستراتيجية وخطة اﻷعمال خطة عمل للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠، تجمل اﻷنشطة والنتائج المتوقعة التي ستمكن الصندوق من تحقيق أهدافه الاستراتيجية الستة.
    Special working groups comprising members of the different services of the Office of the High Commissioner were already focusing on each of the six strategic priorities set for the next biennium, in order to interpret them. UN وقد انهمكت بالفعل أفرقة عاملة خاصة مؤلفة من أعضاء الدوائر المختلفة في المفوضية السامية على معالجة كل أولوية من الأولويات الاستراتيجية الستة المحددة لفترة السنتين القادمتين، وذلك بغية اقتراح تفسير لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد