ويكيبيديا

    "sixth conference of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر السادس
        
    • السادس لمؤتمر
        
    • السادسة لمؤتمر
        
    Sixth Conference of the Eastern Atlantic Hydrographic Commission, Cadiz, Spain, 2000. UN المؤتمر السادس للجنة الهيدروغرافية لشرقي المحيط الأطلسي، كاديس، إسبانيا، 2000.
    (iii) Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on 12 and 13 November 2012; UN المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البرتوكول الخامس يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    He expressed the hope that the Sixth Conference of the Parties would be able to reach agreements in key areas. UN وأعرب عن الأمل في أن يتمكن الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف من التوصل الى اتفاقات في المجالات الرئيسية.
    Accordingly, the Sixth Conference of the Parties should finalize the Buenos Aires Plan of Action as well as the outstanding elements of the Kyoto Protocol. UN وبناء على ذلك، فان الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف ينبغي أن يضع اللمسات النهائية في خطة عمل بوينس آيرس وكذلك العناصر البارزة في بروتوكول كيوتو.
    IV. ACTIVITIES SINCE THE Sixth Conference of the PARTIES: UN رابعاً- الأنشطة المنفذة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف:
    Most recently, representatives of the Institute attended the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Cancun, Mexico. UN وفي الفترة الأخيرة حضر ممثلو المعهد المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، المعقود في كانكون، المكسيك.
    2010 Coordinator of Mexico’s negotiating team to the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Sixth Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN 2010 منسق فريق التفاوض المكسيكي إلى المؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمؤتمر السادس للأطراف المعقود بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    19 The Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V may wish to take the following decisions: UN 19- قد يرغب المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس في اتخاذ القرارات التالية:
    18. In light of the above, it is recommended that the Sixth Conference of the High Contracting Parties decide as follows: UN 18- في ضوء ما سبق، يوصى بأن يقرر المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    Before the end of the year, we must try to reach agreement at the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to bring into effect the Kyoto measures to stabilize climate change. UN وقبل نهاية السنة، يتعين علينا أن نحاول الوصول إلى اتفاق في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ لكي ننفذ تدابير كيوتو لتحقيق الاستقرار في تغير المناخ.
    In that context, the Second Committee should maintain the momentum imparted by the Sixth Conference of the Parties to the Convention held in Havana, in order to ensure the efficient and lasting implementation of the Convention. UN ويجب على اللجنة في هذا الصدد المحافظة على الزخم المتولد من المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية، المعقود مؤخرا في هافانا، حرصا على تطبيقها بشكل فعال ودائم.
    The Assembly has indicated that the Facility is available to serve as a financial mechanism of the Convention to Combat Desertification, should the Sixth Conference of the Parties to the Convention decide to accept the offer. UN وأشارت الجمعية إلى أن المرفق مستعد لكي يعمل كآلية مالية لاتفاقية مكافحة التصحر إذا قرر المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية قبول العرض.
    After being granted special consultative status in the Economic and Social Council, the first United Nations-sponsored meeting in which the Institute participated was the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بعد منح المعهد المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كان أول اجتماع يحضره برعاية الأمم المتحدة هو المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    On 21 July 2004, he attended the Sixth Conference of the Ministers for Foreign Affairs of the States neighbouring Iraq. UN وفي 21 تموز/يوليه 2004، حضر المؤتمر السادس لوزراء خارجية الدول المجاورة للعراق.
    We underscore the efforts made during the Sixth Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, in which an intersessional follow-up programme for 2007-2010 was adopted. UN ونشدد على الجهود المبذولة خلال المؤتمر السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، الذي اعتمد فيه برنامج متابعة بين الدورات للفترة 2007-2010.
    70. The Sixth Conference of the Parties should aim at solving existing issues instead of raising new ones. UN 70- واستطرد قائلا ان الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف ينبغي أن يهدف الى حل المسائل القائمة بدلا من طرح مسائل جديدة.
    36. The Sixth Conference of the Parties was a political deadline, and it was vitally important that it be a success. UN 36- ومضى قائلا ان الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف انما هو موعد سياسي لانجاز الأعمال ومن الأهمية للغاية أن يررز الاجتماع نجاحا.
    The Sixth Conference of the Parties to the Basel Convention adopted, in December 2002, the Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships. UN 44- وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، اعتمد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للتفكيك الكامل والجزئي للسفن().
    67. In 2002, the Sixth Conference of the Parties to the Basel Convention adopted technical guidelines on the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes. UN 67- وفي عام 2002، اعتمد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات البيولوجية الطبية ونفايات الرعاية الطبية().
    IV. ACTIVITIES SINCE THE Sixth Conference of the PARTIES: DECISIONS OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES AND THE WORK OF THE GROUP OF EXPERTS 12 - 32 5 UN رابعاً - الأنشطة المنفذة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف: مقررات مؤتمر الأطراف وعمل فريق الخبراء 12-32 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد