ويكيبيديا

    "sixth week" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسبوع السادس
        
    A woman generally begins maternity leave at the beginning of the sixth week before the expected delivery date. UN 382- تبدأ المرأة عادة بالتمتع بإجازة الأمومة في بداية الأسبوع السادس السابق لتاريخ الوضع المتوقع.
    Legal abortions are carried out in outpatient clinics up to the sixth week of pregnancy but only in a hospital between the sixth and twelfth weeks. UN والإجهاضات من الأعمال المشروعة؛ وهي تُمارس دون توقف حتى الأسبوع الثاني عشر من الحمل، وفي إطار الإدخال في المستشفى من الأسبوع السادس إلى الثاني عشر.
    sixth week (22-26 October) UN الأسبوع السادس (22-26 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (20-24 October) UN الأسبوع السادس (20-24 تشرين الأول/أكتوبر)
    Spouses are granted 70 days of maternity/paternity leave, dating from the sixth week after delivery, and adoption leave for the whole or part of that period UN يمكن أن يتمتع الزوجان بإجازة أمومة/أبوة مدتها 70 يوما، اعتبارا من الأسبوع السادس التالي للوضع، وإجازة تبني طفل خلال الفترة كلها أو على نحو جزئي.
    sixth week (19-23 October) UN الأسبوع السادس (19-23 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (18-22 October) UN الأسبوع السادس (18-22 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (16-20 October) UN الأسبوع السادس (16-20 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (18-22 October) UN الأسبوع السادس (18-22 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (18-21 October) UN الأسبوع السادس (18-21 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (17-21 October) UN الأسبوع السادس (17-21 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (22-26 October) UN الأسبوع السادس (22-26 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (21-25 October) UN الأسبوع السادس (21-25 تشرين الأول/أكتوبر)
    sixth week (20-24 October) UN الأسبوع السادس (20-24 تشرين الأول/أكتوبر)
    50. Ms. Koemara Sakti (Indonesia) said that in accordance with article 76 of Act No. 36 of 1999, abortion could be carried out from the first day to the sixth week of pregnancy, except in the case of a medical emergency which threatened the life of mother. UN 50 - السيدة كويمارا ساكتي (إندونيسيا): قالت إنه وفقاً للمادة 76 من القانون رقم 36 لسنة 1999 يمكن إجراء الإجهاض خلال فترة بدايتها اليوم الأول للحمل ونهايتها الأسبوع السادس للحمل إلاّ في حالة وجود حالة طبية طارئة تهدد حياة الأم.
    July 2006: to implement the decision regarding the prolongation of maternity leave taken by the Extraordinary Council of Ministers on 20 March 2004, the postnatal period of maternity leave is prolonged by one week when the female worker has been unable to work due to an illness or accident during the entire period from the sixth week prior to the date of childbirth, or the eighth week in the event of multiple births. UN تموز/يوليه 2006: تنفيذا للقرار المتعلق بتمديد إجازة الولادة الذي اتخذه مجلس الوزراء في الاجتماع الطارئ المعقود في 20 آذار/مارس 2004، يزاد أسبوع على فترة إجازة الولادة عندما تعجز العاملة، نتيجة لمرض أو حادث، عن العمل طوال الفترة التي تبدأ من الأسبوع السادس السابق لموعد الولادة، أو من الأسبوع الثامن عند تعدد المواليد.
    176. Maternity leave may be extended or deferred depending on the number of children (at least two) whom the mother or household is responsible for rearing and supporting, in the event of multiple or premature births, a pathology that is medically certified as resulting from pregnancy or childbirth, or hospitalization of the child beyond the sixth week following confinement (art. 5-1). UN 176- ويمكن أن تمدد إجازة الأمومة أو أن ترجأ وفقاً لعدد الأطفال (2 على الأقل) الذين تتولى الأم أو الأسرة المعيشية تربيتهم ورعايتهم، في حالة الولادات المتعددة، وفي حالة الوضع قبل التاريخ المتوقع، وعند وجود حالة مرضية تثبت شهادة طبية أنها ناتجة عن الحمل أو الوضع، أو في حالة دخول طفل المستشفى لفترة تتجاوز الأسبوع السادس بعد الوضع (المادة 5-1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد