ويكيبيديا

    "size fits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يناسب
        
    • الواحد المناسب
        
    • الذي يصلح
        
    There could be no " one size fits all " approach, since different countries had different perspectives. UN ولا يمكن أن يكون هناك نهج وحيد يناسب الجميع لأن البلدان المختلفة لديها رؤى مختلفة.
    At the same time, there is no " one size fits all " solution for entrepreneurship education. UN وفي الوقت نفسه، لا يوجد حل يناسب الجميع بالنسبة إلى التثقيف في مجال تنظيم المشاريع.
    Importantly, there is no " one size fits all " approach to transitional justice. UN والمهم أنه ليس هناك نهج واحد إزاء العدالة الانتقالية يناسب جميع الحالات.
    Approaches need to be culturally sensitive: as no one size fits all, they therefore need to be tailored. UN ومن الضروري أن تراعي النُهُج الاعتبارات الثقافية حيث لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع، وبالتالي يجب وضعه حسب الحاجة.
    Furthermore, they have induced growing acceptance of diversity of methods and strategies in lieu of the notorious " one size fits all " solutions. UN وعلاوة على ذلك فقد أحدثا قبولا لمنهجيات واستراتيجيات متنوعة بدلا من الحلول السيئة السمعة، أي حل واحد يناسب الجميع.
    Contributors agreed that there is no " one size fits all " solution to security sector reform. UN واتفق المشتركون على عدم وجود حل " يناسب الجميع " فيما يختص بإصلاح القطاع الأمني.
    There was no " one size fits all " model for the use of technology. UN ولا يوجد نموذج ”واحد يناسب الجميع“ فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيا.
    It is critical to ensure flexibility, following the principle that no one size fits all; UN فمن الأهمية بمكان ضمان المرونة عملا بالمبدأ القائل بأنه ما من نهج واحد يناسب الجميع؛
    He concurred with the need for flexibility and the recognition that no one size fits all. UN واتفق مع وجود الحاجة إلى المرونة والتسليم بأنه لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع.
    He concurred with the need for flexibility and the recognition that no one size fits all. UN واتفق مع وجود الحاجة إلى المرونة والتسليم بأنه لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع.
    It is critical to ensure flexibility, following the principle that no one size fits all; UN فمن الأهمية بمكان ضمان المرونة عملا بالمبدأ القائل بأنه ما من نهج واحد يناسب الجميع؛
    The lesson learned: even inside a country, no one size fits all. UN والعبرة المستفادة هي: ما من نهج واحد يناسب الجميع حتى داخل البلد الواحد.
    It is critical to ensure flexibility, following the principle that no one size fits all; UN فمن الأهمية بمكان ضمان المرونة، وفقا للمبدأ القائل بعدم وجود نهج واحد يناسب الجميع؛
    It is critical to ensure flexibility, following the principle that no one size fits all; UN فمن الأهمية بمكان ضمان المرونة، وفقا للمبدأ القائل بعدم وجود نهج واحد يناسب الجميع؛
    And no, no, it's not enough to be fed a one size fits all cocktail of shut up pills. Open Subtitles ولا ، لا أنه ليس كافيًا التغذية على نوع واحد يناسب جميع الأشكال من الأدوية الصامتة
    Hey, look, Tin, one size fits all, ha, ha. Open Subtitles مهلا، نظرة، والقصدير، وحجم واحد يناسب الجميع، ها، ها.
    Come and get it. It's one size fits all. Open Subtitles تعالوا و أحصلوا عليها ، أنها مقاس واحد يناسب الكل
    There was no " one size fits all " when applying competition law. UN ولا يوجد " مقاس يناسب الجميع " عند تطبيق قانون المنافسة.
    Humanitarian actors also need to consider issues of diversification; operating in conflict settings cannot follow a " one size fits all " approach. UN وهناك حاجة أيضا إلى أن تنظر الجهات الفاعلة الإنسانية في المسائل المتعلقة بالتنويع إذ إنه لا يمكن في إطار العمل في حالات النزاع أن يتبع نهج واحد يناسب جميع الحالات.
    Therefore, a " one size fits all " approach may not be applicable. Recommendation 7 UN لذا، قد لا يكون ممكنا تطبيق نهج قائم على ' ' القياس الواحد المناسب للجميع``.
    With respect to recommendation 6, her delegation recalled the Board's comment to the effect that a " one size fits all " approach might not be applicable to host country agreements. UN وفيما يتعلق بالتوصية 6، أعاد وفدها إلى الأذهان التعليق الذي أبداه المجلس بأن نهج " المقاس الواحد الذي يصلح للجميع " هو نهج قد لا ينطبق على اتفاقيات الدولة المضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد