It's sleight of hand, you moron, not a superpower. | Open Subtitles | انها خفة اليد، أنت معتوه، ليست قوة عظمى. |
Conceal a chip in the palm, a little sleight of hand. | Open Subtitles | اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد |
You can do a little sleight of hand. - Your wallet. | Open Subtitles | ـ حسناً، تسطيعين القيام بالقيل من حركات خفة اليدين ـ أوه، محفظتك |
It is said they perfected sleight of hand to steal food from the Pharaohs and give it to the slaves. | Open Subtitles | "قيل أنّهم أتقنوا خفّة اليدّ بسرقة الطعام من الفراعنة لإعطائه للعبيد" |
No. If she was palming cards or pulling some sleight of hand, she was doing it between the video frames. | Open Subtitles | لا, لو كانت تخفى كروتاً فى راحة يدها او تسحب بعض الاوراق بخفة يد |
They're ain't no sleight of hand here. | Open Subtitles | لا يوجد أي أستخدام لخفة اليد هنا. |
It was another amazing feat, a sleight of hand like the one he'd shown me in his shop. | Open Subtitles | كانت خفة يد أخرى مذهلة كتلك التي أراني إياها في متجره |
Okay. So, this trick doesn't use sleight of hand like most magicians here. | Open Subtitles | حسنًا, إذًا هذه الخدعة لاتعتمد على خفة اليد كما يفعل معظم السحرة هنا. |
Now, if you don't know what that word means, it means the art of close-up magic using sleight of hand. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت لا تعرف ما تعنيه هذه الكلمة، فهذا يعني فن قرب السحر باستخدام خفة اليد. |
If the Panthers can pull off a sleight of hand like that, they've got their fingers in the highest reaches of the Russian government. | Open Subtitles | إذا الفهود يمكن سحب قبالة خفة اليد من هذا القبيل، أنها قد حصلت على أصابعهم في أعلى المجرى الحكومة الروسية. |
- It's not sleight of hand if you're gonna use CGI. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد خفة يد إذا كنتِ تريدين استخدام خدعة الكوتشينة |
The process is perhaps the most astounding piece of sleight of hand that was ever invented. | Open Subtitles | هذه العملية ربما يكون أكثر المذهل قطعة من خفة اليد التي اخترعت من أي وقت مضى. |
By the way, I took up sleight of hand while I was in Madrid. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد تعلمت خفة اليد حين كنت فى أسبانيا |
This trick uses sleight of mouth. | Open Subtitles | هذه الخدعة تعتمد على خفة الفم. |
No, but that was real good sleight of hand distracting me with the wallet. | Open Subtitles | لا،ولكن خفة يد ممتازة لتلهيني بالمحفظة |
An elaborate sleight of hand to help her defect. | Open Subtitles | خفة يد متقنة لمساعدتها على الانشقاق |
Or as the French call it, the sleight of'and. | Open Subtitles | أو كما يسميها الفرنسيون "خفة اليد" *بلكنة فرنسية* |
With your expertise in sleight of hand, pickpocketing and escapology, | Open Subtitles | [سكولي] بخبرتك في خفّة اليد، النشل وescapology، |
- The defection, sleight of hand. | Open Subtitles | - الإرتداد، خفّة يد. |
There's no way that you could do sleight ofhand that well. | Open Subtitles | من المستحيل أن تتمتعي بخفة اليد لهذه الدرجة |
Amusing the neighbourhood with his sleight of hand. | Open Subtitles | يسلى الجيران بخفة يده |
The central principle of sleight of hand... the switch. | Open Subtitles | المبدأ المركزي لخفة اليد.. هو التبديل |
"PrestoFest, come for the illusions and stay for the sleight of ha..." | Open Subtitles | "PrestoFest، وتأتي لأوهام والبقاء لخفة ها..." |
History also suggests that there is no simple technological sleight of hand for transforming production and consumption. | UN | ويشير التاريخ أيضا إلى أنه ليس هناك حيلة تكنولوجية بسيطة متيسرة لتحويل أنماط الإنتاج والاستهلاك. |